Definice a výkladová pravidla Vzorová ustanovení

Definice a výkladová pravidla. 1.1. Není-li v tomto Dodatku o hostování uvedeno jinak, uplatní se v plném rozsahu definice a výkladová pravidla převzatá Stranami v článku 1 Smlouvy.
Definice a výkladová pravidla. 1.1. Není-li v této Smlouvě nebo jejích přílohách uvedeno jinak, mají následující slova a spojení uvedená v této Smlouvě (včetně jejích příloh) a psaná s velkým počátečním písmenem následující význam: COFUND Finanční podpora poskytovaná Poskytovatelem podpory na základě Grantové dohody. Dočasné vyslání Kratší působení (secondment) Vybraného výzkumníka v Přidružené organizaci v délce 2 – 9 měsíců. Dočasné vyslání je realizováno na základě písemné Dohody o dočasném vyslání. Dodatek o hostování Dodatek v písemné podobě, uzavřený mezi Stranami, jímž dojde ke změně postavení Partnera z Implementující organizace na Hostující organizaci. V Dodatku o hostování Strany uvedou popis vybraného Projektu, jehož prostřednictvím bude Hostující organizace participovat na plnění Programu, včetně předpokládaných výstupů Projektu. Dodatek o hostování bude dále obsahovat závazek Hostující organizace k zaměstnání Vybraného výzkumníka a povinnost Spolufinancování. Vzor Dodatku o hostování tvoří Přílohu č. 4.
Definice a výkladová pravidla. 2.1 Výrazy uvedené v tomto článku velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách nebo v jiných dokumentech, na které Podmínky odkazují, včetně Smlouvy, význam uvedený v tomto článku, pokud není v Podmínkách nebo v jiných dokumentech, včetně Smlouvy, uvedeno jinak.
Definice a výkladová pravidla. 1. Následující pojmy s velkými počátečními písmeny používané v této Smlouvě mají níže uvedený význam, pokud z této Smlouvy nebo z jejího kontextu nevyplývá jinak:
Definice a výkladová pravidla. 3 Předmět Smlouvy 7
Definice a výkladová pravidla. Není-li v této Smlouvě nebo jejích přílohách uvedeno jinak, mají následující slova a spojení uvedená v této Smlouvě (včetně jejích příloh) a psaná s velkým počátečním písmenem následující význam: COFUND Finanční podpora poskytovaná Poskytovatelem podpory na základě Grantové dohody. o Dočasné vyslání Kratší působení (secondment) Vybraného výzkumníka v Přidružené organizaci v délce 2 – 9 měsíců. Dočasné vyslání je realizováno na základě písemné Dohody o dočasném vyslání. Dodatek o hostování Dodatek v písemné podobě, uzavřený mezi Stranami, jímž dojde ke změně postavení Partnera z Implementující organizace na Hostující organizaci. V Dodatku o hostování Strany uvedou popis vybraného Projektu, jehož prostřednictvím bude Hostující organizace participovat na plnění Programu, včetně předpokládaných výstupů Projektu. Dodatek o hostování bude dále obsahovat závazek Hostující organizace k zaměstnání Vybraného výzkumníka a povinnost Spolufinancování. Vzor Dodatku o hostování tvoří Přílohu č. 4.
Definice a výkladová pravidla. Následující pojmy s velkými počátečními písmeny mají níže uvedený význam, pokud z této Smlouvy nebo z jejího kontextu nevyplývá jinak: Den podpisu znamená den podpisu této Smlouvy všemi Smluvními stranami. Den vypořádání má význam uvedený v článku 7.1.
Definice a výkladová pravidla 

Related to Definice a výkladová pravidla

  • Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.

  • Všeobecné a záverečné ustanovenia 1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody na základe písomného návrhu jedného z účastníkov dohody. 2. V každom písomnom styku sú účastníci dohody povinní uvádzať číslo tejto dohody. 3. Právne vzťahy výslovne neupravené v tejto dohode sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov dohody. Predpisy komunitárneho práva Európskych spoločenstiev majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. 4. Obec, súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z dohody v rozsahu: názov, sídlo, názov národného projektu, výška finančného príspevku. 5. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia. 6. Účinnosť tejto dohody zaniká splnením záväzku účastníkov tejto dohody, pokiaľ nedôjde k jej ukončeniu z dôvodov uvedených v článku VI. 7. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a obec dostane jeden rovnopis. Písomná forma dohody je zachovaná vždy, ak právny úkon urobený elektronickými prostriedkami je podpísaný zaručeným elektronickým podpisom alebo zaručenou elektronickou pečaťou. V takomto prípade dohoda predstavuje elektronický originál a rovnopis sa nevyhotovuje. 8. Účastníci tejto dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu porozumeli a súhlasia s ním, neuzatvorili ju v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s celým obsahom dohody ju podpisujú.