Nepřiměřená ujednání Vzorová ustanovení

Nepřiměřená ujednání. Zakázaná ujednání ve spotřebitelských smlouvách upravuje občanský zákoník v § 1813 a násl. a vychází při této úpravě ze směrnice Rady 93/13/EHS o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách. Jedná se o úpravu chránící spotřebitele formou přezkumu konkrétních smluvních ujednání, které zakládají významnou nerovnováhu práv nebo povinností stran v neprospěch spotřebitele. I v případě této ochrany zákonodárce vycházel z faktu, že spotřebitel je v nevýhodném postavení a podnikatel by tohoto faktu mohl zneužít. Cílem zákonodárce však nebylo dosáhnout rovnosti práv a povinností stran.44 V tomto ohledu je dána stranám svobodná vůle, zákonodárce však chrání spotřebitele před konkrétními smluvními ujednáními, která jsou v rozporu s požadavkem přiměřenosti, a která v neprospěch spotřebitele zakládají významnou nerovnováhu.
Nepřiměřená ujednání. Podle § 56 odst. 1 a 2 občanského zákoníku, spotřebitelské smlouvy nesmějí obsahovat ujednání, která v rozporu s požadavkem dobré víry znamenají k újmě spotřebitele značnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran. Z ustanovení § 262 odst. 4 ve spojení s ustanovením § 56 odst. 1 a 2 občanského zákoníku vychází, že v obchodních závazkových vztazích podle § 261 obchodního zákoníku a ve vztazích podřízených tomuto zákoníku podle § 262 odst 1 a 2 představuje začlenění zneužívajících klauzulí, tj. nepřípustných smluvních ujednání demonstrativně uvedených v § 56 odst. 3 občanského zákoníku., do smluv uzavíraných mezi spotřebiteli a smluvními stranami, které nejsou podnikateli, ujednání, která jsou v rozporu s požadavkem dobré víry, znamenají k újmě spotřebitele značnou nerovnováhu v právech a povinnostech smluvních stran.139 Ujednání ve spotřebitelských smlouvách se považují za platná, pokud se spotřebitel nedovolá jejich neplatnosti.Ovlivňuje-li však takové ujednání přímo i další ujednání smlouvy, může se spotřebitel dovolat neplatnosti celé smlouvy. Přitom v pochybnostech o významu spotřebitelských smluv platí výklad pro spotřebitele příznivější.140 139 Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 40a.
Nepřiměřená ujednání. Ustanovení § 1813 NObčZ obsahuje generální klauzuli, která obecně vymezuje nepřiměřená ujednání ve spotřebitelských smlouvách a zakazuje tak „ujednání, která zakládají v rozporu s požadavkem přiměřenosti významnou nerovnováhu práv nebo povinností stran v neprospěch spotřebitele. To neplatí pro ujednání o předmětu plnění nebo ceně, pokud jsou spotřebiteli poskytnuty jasným a srozumitelným způsobem.“ Jak uvádí důvodová zpráva, jedná se „o příkaz jednat v tzv. objektivní dobré víře (anglické good faith, německé Treu und Glauben aj.), kterou návrh vyjadřuje uložením povinnosti uplatnit subjektivní práva a plnit subjektivní povinnosti při poctivém dodržování dobrých mravů a se zřetelem k zvyklostem občanského života.“103 Výraz „dobrá víra“, který byl obsaţen v ustanovení v § 56 odst. 1 platného ObčZ, je anglicismus, který však je v kontextu české právní terminologie matoucí, neboť tento pojem je ve zdejším právním
Nepřiměřená ujednání. Ustanovení § 1813 NObčZ obsahuje generální klauzuli, která obecně vymezuje nepřiměřená ujednání ve spotřebitelských smlouvách a zakazuje tak „ujednání, která zakládají v rozporu s požadavkem přiměřenosti významnou nerovnováhu práv nebo povinností stran v neprospěch spotřebitele. To neplatí pro ujednání o předmětu plnění nebo ceně, pokud jsou spotřebiteli poskytnuty jasným a srozumitelným způsobem.“ Jak uvádí důvodová zpráva, jedná se „o příkaz jednat v tzv. objektivní dobré víře (anglické good faith, německé Treu und Glauben aj.), kterou návrh vyjadřuje uložením povinnosti uplatnit subjektivní práva a plnit subjektivní povinnosti při poctivém dodržování dobrých mravů a se zřetelem k zvyklostem občanského života.“103 Výraz „dobrá víra“, který byl obsažen v ustanovení v § 56 odst. 1 platného ObčZ, je anglicismus, který však je v kontextu české právní terminologie matoucí, neboť tento pojem je ve zdejším právním pojmosloví již obsazen a je chápán jako objektivně hodnocené vnitřní přesvědčení určité osoby, že je něco po právu.104 Z tohoto důvodu NObčZ vztahuje nerovnováhu práv na požadavek přiměřenosti, který je nutné zkoumat vždy s ohledem na všechny okolnosti konkrétního případu. V praxi to znamená, že v první řadě je třeba posoudit rovnováhu práv a povinností smluvních stran. Pokud půjde o značnou nerovnováhu, je nutné dále zkoumat k újmě jaké strany. Jestliže bude shledána značná nerovnováha k újmě spotřebitele, musí být dále zjištěno s ohledem na okolnosti konkrétního případu, zda jde o nerovnováhu přiměřenou či nepřiměřenou. Každá nerovnováha v právech a povinnostech, a dokonce ani značná nerovnováha, nemusí tedy vést k důsledkům předpokládaným v § 1812 odst. 2 NObčZ.105 Nutné je tak při posouzení přiměřenosti nerovnováhy dle ESD zkoumat, zda podnikatel, který jednal se spotřebitelem poctivě a přiměřeně, mohl rozumně očekávat, že by spotřebitel s předmětnou klauzulí souhlasil v rámci individuálního vyjednávání o obsahu smlouvy. V případě, že podnikatel mohl toto očekávat, nemůže se tak jednat o ujednání nepřiměřené.106 Dále je třeba dle ustanovení čl. 4 odst. 1 směrnice č. 93/13/EHS při posouzení nepřiměřenosti smluvních ujednání vzít v úvahu zejména povahu zboží a služeb, okolnosti uzavírání smlouvy, jakož i další ujednání posuzované smlouvy nebo smlouvy, na níž je závislá. Je tak nutné uvést, že posouzení nepřiměřenosti smluvních ujednání nelze činit izolovaně, nýbrž, jak uvádí také rozhodnutí ESD ve věci Banif Plus Bank Zrt. proti Csabovi Csipaiovi, V...

Related to Nepřiměřená ujednání

  • Všeobecná ujednání Veškerá komunikace vedená v průběhu plnění Smlouvy mezi Účastníky bude vedena v českém nebo slovenském jazyce a veškerá dokumentace bude zpracována v českém nebo slovenském jazyce. Případné úřední překlady z cizího (jiného než slovenského) jazyka do češtiny obstará a náklady na ně nese Zhotovitel. Účastníci se zavazují navzájem informovat o všech okolnostech, které by bránily nebo mohly bránit řádnému provedení Díla. Účastníci se zavazují, že budou v souvislosti s realizací Xxxxxxx dodržovat písemnou formu komunikace. Za písemnou formu komunikace se považuje doporučený dopis a zpráva zaslaná prostřednictvím elektronické pošty podepsaná zaručeným elektronickým podpisem. Komunikace učiněná osobně, telefonicky, faxem nebo elektronickou poštou (zaslanou bez podepsání zaručeným elektronickým podpisem) je ústní formou komunikace. Každý z Účastníků má právo vyžádat si potvrzení ústní formy komunikace prostřednictvím písemné formy komunikace. Veškeré daňové doklady budou Objednateli zasílány doporučenou poštou s kopií poslanou elektronickou poštou. Doporučeně budou zejména zasílány Účastníky dokumenty, které mohou mít dopad na trvání smluvního vztahu podle Xxxxxxx, tj. především veškeré dokumenty týkající se ukončení smluvního vztahu a dokumenty upozorňující na Podstatné porušení Smlouvy. V případech, kdy je Zhotovitel povinen vyžádat si souhlas, vyjádření či stanovisko Objednatele k provádění Díla, sdělí mu je Objednatel do 7 kalendářních dnů od obdržení žádosti, pokud není v této Smlouvě stanoveno nebo pokud si Objednatel nevyhradí jinak.

  • Jiná ujednání 9.1. Při provádění Díla je Zhotovitel vázán pokyny Objednatele. Objednatel i Zhotovitel se zavazují průběžně vzájemně konzultovat odbornou problematiku předmětu Smlouvy. Zaměstnanci Xxxxxxxxxxx jsou vázáni mlčenlivostí vůči třetím osobám týkající se veškerých podkladů a dat, se kterými přijdou při zpracování Díla do styku. Smluvní strany se dohodly na tom, že Xxxxxxxxxx není oprávněn Dílo, které je předmětem plnění této Smlouvy, bez písemného souhlasu Objednatele, dále prodávat či s ním jinak nakládat. 9.2. Případné změny závazku ze Smlouvy budou řešeny v souladu s § 222 ZZVZ. 9.3. Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli při provádění Díla náležitou součinnost, zejména na základě výzvy poskytnout Zhotoviteli potřebné informace. 9.4. Zhotovitel je povinen provést Dílo na svůj náklad a nebezpečí. 9.5. Zhotovitel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s prověřováním hospodárného využití veřejných prostředků. 9.6. Při přerušení prací ze strany Objednatele, má při dalším pokračování Zhotovitel nárok na vystavení dodatku Smlouvy na prodloužení termínu o časový úsek, odpovídající délce přerušení prací. 9.7. Zhotovitel prohlašuje, že ke dni podpisu této Smlouvy má uzavřenou pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Xxxxxxxxxxxx třetí osobě v souvislosti s výkonem jeho činnosti, ve výši odpovídající nabídkové ceně. Zhotovitel je kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy povinen na požádání Objednatele předložit do třech dnů pojistnou smlouvu dle tohoto článku, nebo její relevantníČásti, nebo pojistku ve smyslu § 2775 Občanského zákoníku, a to nejpozději do 7 dnů ode dne doručení žádosti Objednatele. Zhotovitel se zavazuje, že po celou dobu trvání této Smlouvy a po dobu záruční doby bude pojištěn ve smyslu tohoto ustanovení a že nedojde ke snížení pojistného plnění pod částku uvedenou v předchozí větě. 9.8. Zhotovitel je povinen řádně platit pojistné tak, aby pojistná smlouva či smlouvy sjednané dle této Smlouvy či v souvislosti s ní byly platné po celou dobu provádění Díla a v přiměřeném rozsahu i po dobu záruky. V případě, že dojde k zániku pojištění, je Xxxxxxxxxx povinen o této skutečnosti neprodleně informovat Objednatele a ve lhůtě 3 pracovních dnů uzavřít pojistnou smlouvu ve výše uvedeném rozsahu. Porušení této povinnosti ze strany Zhotovitele považují strany této Smlouvy za podstatné porušení Smlouvy zakládající právo Objednatele od Smlouvy odstoupit. 9.9. Zhotovitel je oprávněn využít při zhotovení Díla třetí osoby, tzv. poddodavatele („Poddodavatel“). Plnění poddodávkou musí být předem s Objednatelem projednáno, předem Objednatelem odsouhlaseno a fakturačně doloženo. Zhotovitel je povinen ve všech poddodavatelských smlouvách zajistit závazek, že Poddodavatelé poskytnou subjektům provádějícím audit a kontrolu uvedeným zejména v čl. 9.5. nezbytné informace týkající se poddodavatelských činností. V případě porušení tohoto ustanovení není Objednatel povinen uhradit práce provedené Poddodavatelem. 9.10. Bude-li ze strany Zhotovitele porušena právní povinnost, která je stanovena právními předpisy nebo touto Smlouvou, a Objednatel učiní nebo opomene či nebude moci učinit pro porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je příslušný Zhotovitel povinen tuto částku jako vzniklou škodu Objednateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či z části v důsledku jednání či opomenutí Objednatele nebo pokud na možné porušení předpisů Zhotovitel Objednatele předem neupozornil. 9.11. Zhotovitel se zavazuje po celou dobu provádění Díla zabezpečit: a) plnění veškerých povinností vyplývajících z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na plnění Veřejné zakázky podílejí; plnění těchto povinností zabezpečí Zhotovitel i u svých Poddodavatelů; b) sjednání a dodržování smluvních podmínek se svými Poddodavateli, srovnatelných s podmínkami sjednanými ve Smlouvě na plnění této Veřejné zakázky, a to v rozsahu výše smluvních pokut a délky záruční doby; uvedené smluvní podmínky se považují za srovnatelné, bude-li výše smluvních pokut a délka záruční doby shodná se Smlouvou; c) řádné a včasné plnění finančních závazků svým Poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení Poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá k plnění Veřejné zakázky, a to vždy do třiceti (30) kalendářních dnů od obdržení platby ze strany Objednatele za konkrétní plnění. 9.12. Objednatel je oprávněn plnění povinností uvedených v bodu 9.11. Smlouvy kdykoliv kontrolovat, a to i bez předchozího ohlášení Zhotoviteli. Je-li k provedení kontroly potřeba předložení dokumentů, zavazuje se Zhotovitel k jejich předložení nejpozději do dvou (2) pracovních dnů od doručení výzvy Objednatele

  • Cenová ujednání Kupní cena za jednotlivé dodávky předmětu plnění bude stanovena na základě ceny za jeden kus (MJ) předmětu plnění bez DPH uvedené v Příloze č. 1 této rámcové dohody, a to jako násobek ceny za jeden kus (MJ) předmětu plnění a odebraného množství kusů (MJ). Tato kupní cena bude prodávajícím ke dni uskutečnění zdanitelného plnění navýšena o daň z přidané hodnoty v zákonné výši. Kupní cena určená postupem podle odstavce 1 tohoto článku zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním jeho závazku z této rámcové dohody a je cenou nejvýše přípustnou. Daňový doklad (faktura) musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Dále musí daňový doklad (faktura) obsahovat tyto údaje: název veřejné zakázky, ke které se rámcová dohoda vztahuje, předmět plnění a jeho přesnou specifikaci ve slovním vyjádření (nestačí pouze odkaz na číslo uzavřené rámcové dohody), IČO stran dohody, den dodání, udání ceny objednávky, údaje o dani z přidané hodnoty, číslo dodacího listu a datum jeho podpisu oprávněnou osobou (dodací list bude jeho přílohou), lhůtu splatnosti, údaj o místě dodání předmětu plnění dle článku IV. odst. 1 rámcové dohody. Daňový doklad (faktura) musí být vystaven pro každé dodací místo (odštěpný závod) zvlášť. K daňovému dokladu (faktuře) musí být přiložen/y kupujícím potvrzený/é dodací list/y s cenou za jeden kus (MJ) dodávaného předmětu plnění. V případě, že daňový doklad (faktura) nebude mít odpovídající náležitosti, je kupující oprávněn zaslat ho ve lhůtě splatnosti zpět prodávajícímu k doplnění či opravě, aniž se tak dostane do prodlení. V takovém případě počíná lhůta splatnosti běžet znovu od opětovného zaslání náležitě doplněného či opraveného daňového dokladu (faktury). Daňový doklad (faktura) musí být vystaven v české měně. Veškeré daňové doklady (faktury) jsou splatné do 60 dnů ode dne jejich doručení kupujícímu. Za zaplacení kupní ceny je považováno odeslání kupní ceny na účet prodávajícího uvedený v záhlaví této rámcové dohody.

  • Smluvní ujednání (1) Obchodník se zavazuje obstarávat pro Klienta na základě Xxxxxx svým jménem a na účet Xxxxxxxx po změně Obchodník uveřejní na svých internetových stránkách. Pro oznámení změny Klienta nákupy a prodeje Investičních nástrojů a Klient se zavazuje platit za to Obchodníkovi Sazebníku Klientovi, datum právních účinků změny pro závazek podle Xxxxxxx a právo Klienta odměnu. Není-li možné obstarat nákup nebo prodej Investičních nástrojů na účet Klienta jménem z důvodu změny Sazebníku Smlouvu vypovědět platí článek 2 obdobně. Má se za to, že odměna Obchodníka, obstará Obchodník nákup nebo prodej Investičních nástrojů jménem Klienta. Pojmy Obchodníka nezahrnuje Náklady, které Obchodník v souvislosti s obstaráním nákupů a prodejů uvedené ve Smlouvě s velkými počátečními písmeny mají význam definovaný Smlouvou nebo Investičních nástrojů pro Klienta účelně vynaloží; tyto Náklady se Klient zavazuje Obchodníkovi Obchodními podmínkami. nahradit. (2) Obsah Smlouvy tvoří též Obchodníkovy Obecné obchodní podmínky pro obstarání nákupu (6) Obchodník odpovídá za škody způsobené porušením jeho povinností ze Smlouvy. Neodpovídá a prodeje investičních nástrojů (dále jen „Obchodní podmínky“), které jsou Smluvním však, jestliže mu ve splnění povinnosti dočasně nebo trvale zabrání mimořádná nepředvídatelná stranám známy. Ujednání ve Smlouvě mají přednost před Obchodními podmínkami. Obchodník a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na jeho vůli (vyšší moc). Obchodník dále neodpovídá je oprávněn Obchodní podmínky čas od času v přiměřeném rozsahu změnit. Za přiměřené za škody způsobené třetí osobou, kterou Obchodník ke splnění své povinnosti použije, například rozsahem se považují takové změny Obchodních podmínek, jež nejsou vyvolány změnou okolností, Obchodním zástupcem, Investičním konsultantem, osobou zajišťující provedení obchodu kterou Obchodník musel předpokládat již v době uzavírání Smlouvy, nebo změnou osobních či s Investičními nástroji či jeho vypořádání nebo osobou vedoucí evidenci Investičních nástrojů. majetkových poměrů Obchodníka. Úplné znění Obchodních podmínek po změně Obchodník Odpovídá však za škodu, kterou způsobil nedodržením odborné péče při výběru třetí osoby. uveřejní na svých internetových stránkách. Změnu Obchodních podmínek oznámí Obchodník Obchodník neodpovídá za vývoj tržní hodnoty Investičních nástrojů a výnosů z nich. Klientovi písemně nejméně 30 dní přede dnem právních účinků změny pro závazek podle (7) Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a může být ukončena: i) písemnou dohodou Smluvních Smlouvy. Klient je oprávněn změnu Obchodních podmínek odmítnout a Smlouvu z tohoto důvodu stran; ii) písemnou výpovědí kterékoliv Smluvní strany ke konci měsíce následujícího po měsíci, vypovědět s výpovědní dobou v délce jednoho měsíce. Nedojde-li taková výpověď Obchodníkovi ve kterém výpověď došla druhé Smluvní straně; iii) odstoupením od Xxxxxxx, stanoví-li tak nejpozději v den, kdy nastávající právní účinky změny Obchodních podmínek pro závazek podle kogentní právní předpis. Smluvní strany se zavazují, že ke dni zániku Xxxxxxx vyrovnají vzájemné Smlouvy, a není-li tento den v místě sídla Obchodníka pracovním dnem, pak v nejblíže následující dluhy ze Smlouvy. Nebude-li to objektivně možné, vyrovnají je v co nejkratší době po zániku pracovní den, platí, že Klient změnu Obchodních podmínek přijal. Smlouvy; postupují přitom podle ustanovení zaniklé Smlouvy (včetně Obchodních podmínek), jako (3) Klient zmocňuje Obchodníka, aby za Klienta činil všechna právní jednání nezbytná k plnění kdyby Smlouva ještě trvala. Smlouvy. Klient se zavazuje, že vystaví Obchodníkovi na jeho žádost bez zbytečného odkladu další (8) Měnit obsah Smlouvy je možné pouze písemnou formou. Smlouva nemění ani nenahrazuje písemnou plnou moc, vyžaduje-li to plnění Smlouvy a nepostačuje-li plná moc podle předchozí dosavadní závazky mezi Smluvními stranami, byly-li takové závazky založeny dříve uzavřenou věty. smlouvou nebo smlouvami o tomtéž nebo obdobném předmětu plnění jako má Smlouva.

  • Sankční ujednání V případě, že Prodávající bude v prodlení se splněním povinnosti dodat zboží ve lhůtě sjednané touto Smlouvou, je Prodávající povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2 % z ceny nedodaného zboží vč. DPH za každý započatý pracovní den po překročení termínu. V případě prodlení Prodávajícího s termínem vyřešení reklamace či poskytnutím bezplatného záručního servisu dle čl. VI. je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z kupní ceny vadného zboží vč. DPH za každý započatý pracovní den prodlení. V případě, že Kupující bude v prodlení se zaplacením faktury Prodávajícímu podle čl. II., je Kupující povinen zaplatit Prodávajícímu úrok z prodlení dle platné legislativy z fakturované částky. Za porušení povinnosti mlčenlivosti dle čl. V. odst. 1., je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč (deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ, a to i v případě, že k porušení povinnosti dojde po ukončení platnosti této Smlouvy. Za porušení povinnosti ochrany osobních údajů dle čl. V. odst. 2., je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč za každý jednotlivý případ, a to i v případě, že k porušení povinnosti dojde po ukončení platnosti této Smlouvy. Smluvní pokuty lze uložit opakovaně. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo smluvní strany na náhradu škody vzniklé porušením smluvní povinnosti, které se smluvní pokuta týká. Náhrady vzniklé škody bude Kupující vymáhat samostatně. Vyúčtování smluvní pokuty musí být zasláno doporučeně nebo datovou schránkou. Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení vyúčtování o smluvní pokutě.

  • Cenové ujednání 1. Cena za splnění předmětu této Smlouvy, v rozsahu kapacity dle čl. III odst. 2 této Smlouvy, v členění dle Přílohy č. 1 této Smlouvy, činí [Bude doplněno před uzavřením Smlouvy] Kč včetně DPH (dále jen „Cena“). DPH bude stanoveno v zákonné výši ke dni vystavení faktury dle této Smlouvy. 2. Podrobně rozepsaná Cena je uvedena v příloze č. 1 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí. 3. Cena je stanovena jako pevná, nejvýše přípustná a nepřekročitelná s výjimkami sjednanými v této Smlouvě. 4. Úprava Ceny sjednaná dle předchozího odstavce je přípustná pouze jako navýšení o místní poplatek, který bude poskytovatelem vyčíslen ve skutečné výši platné v době ubytování a odpovídající počtu ubytovaných osob, a dále v souvislosti s případnou změnou právních předpisů týkajících se DPH, a to nejvýše o částku odpovídající této legislativní změně, nebo je-li tak stanoveno v této Smlouvě. 5. Cena zahrnuje veškeré náklady poskytovatele spojené se splněním jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy. Objednatel není povinen hradit v souvislosti s touto Smlouvou žádné jiné finanční částky, než Cenu a případně příslušnou DPH. Ujednáním tohoto odstavce není dotčeno právo poskytovatele na případnou úhradu smluvní pokuty, úroků z prodlení či jiných sankcí, a právo na náhradu škody nebo nemajetkové újmy způsobené objednatelem. 6. Je-li poskytovatel povinen podle ZoDPH uhradit v souvislosti s poskytováním plnění podle této Smlouvy DPH, je objednatel povinen poskytovateli takovou DPH uhradit vedle Xxxx. Poskytovatel odpovídá za to, že sazba DPH bude ve vztahu ke všem plněním poskytovaným na základě této Smlouvy stanovena v souladu s právními předpisy platnými a účinnými k okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění. 7. Poskytovatel vyúčtuje objednateli Cenu, místní poplatek a případnou DPH fakturou (dále jen „Faktura“). 8. Faktura musí splňovat náležitosti daňového dokladu podle ZoDPH. V případě, že poskytovatel není plátcem DPH, musí Faktura splňovat náležitosti účetního dokladu podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Faktura musí vždy splňovat náležitosti stanovené § 435 občanského zákoníku. 9. Splatnost Faktury musí být stanovena tak, aby nebyla kratší než 30 dnů ode dne doručení Faktury. 10. Stanoví-li Faktura splatnost delší, než je jako minimální stanovena v tomto článku, je objednatel oprávněn uhradit Cenu a případnou DPH ve lhůtě splatnosti určené ve Faktuře. 11. Cena a případná DPH je uhrazena vždy dnem jejich odepsání z bankovního účtu objednatele. 12. Vyplývá-li z informací zveřejněných správcem daně ve smyslu ZoDPH, že poskytovatel je nespolehlivým plátcem DPH, je objednatel oprávněn příslušnou DPH uhradit přímo místně a věcně příslušnému správci daně poskytovatele. 13. Bude-li Faktura obsahovat číslo bankovního účtu určeného k úhradě Ceny a případné DPH, které není správcem daně ve smyslu ZoDPH zveřejněno jako číslo bankovního účtu, které je poskytovatelem používáno pro ekonomickou činnost, je objednatel oprávněn uhradit Cenu a případnou DPH na bankovní účet zveřejněný správcem daně ve smyslu ZoDPH jako bankovní účet, který je poskytovatelem používán pro ekonomickou činnost. 14. Nebude-li příslušná Faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo bude- li chybně stanovena Cena, DPH nebo jiná náležitost Faktury, je objednatel oprávněn tuto Fakturu vrátit poskytovateli k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Poskytovatel je povinen opravit Fakturu podle pokynů objednatele a opravenou Fakturu neprodleně doručit objednateli. 15. Objednatel neposkytuje poskytovateli žádné zálohy. 16. Smluvní strany se dohodly, že objednatel bude fakturovat poskytovateli dílčí část Xxxx za poskytnutí služeb dle této Smlouvy takto: a) rezervační poplatek ve výši 10 % z Ceny – k 15. lednu 2025. 17. Objednatel uhradí poskytovateli dohodnutou cenu služeb ve skutečně poskytnutém rozsahu na základě finální faktury vystavené po splnění všech povinností poskytovatele vyplývajících z této Smlouvy po skončení MS25. Úhrada finální faktury bude ponížena o částky již zaplaceného rezervačního poplatku. Splatnost finální faktury bude 14 kalendářních dnů od vystavení. 18. Smluvní strany sjednávají, že veškeré platby dle této Smlouvy jsou zaplaceny připsáním na bankovní účet poskytovatele uvedený v záhlaví této Smlouvy.

  • UJEDNÁNÍ 18.1.V případě, že se ke kterémukoli ustanovení této Smlouvy či k jeho části podle zákona jako ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení této Smlouvy či jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se v příslušném rozsahu od ostatních ujednání Smlouvy a nebude mít žádný vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl této Smlouvy zůstal zachován. Pokud by kterékoli ustanovení této Smlouvy bylo shledáno neplatným či nevykonatelným, ostatní ustanovení této Smlouvy tím zůstávají nedotčena.

  • Společná ujednání Smluvní strany se dohodly, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení uzavřené smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklosti zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného smluvní strany prohlašují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe. Smluvní strany se dohodly na vyloučení úročení úroků a nákladů dle ust. § 1806 a § 1932 odst. 2 občanského zákoníku. Smluvní strany tímto v souladu s ust. § 630 občanského zákoníku sjednávají obecnou promlčecí lhůtu v trvání čtyř let. Započtení na pohledávky odběratele vzniklé z uzavřené smlouvy se nepřipouští. Smluvní strany vylučují ve vztahu k pohledávkám vzniklým odběrateli z uzavřené smlouvy nebo v souvislosti s ní aplikaci ust § 1987 odst. 2 občanského zákoníku a souhlasí s tím, že i nejistá a/nebo neurčitá pohledávka je způsobilá k započtení, avšak pouze do okamžiku případného podání žaloby na plnění z této smlouvy. Žádný projev smluvních stran učiněny při jednání o uzavřené smlouvě ani projev učiněný po uzavření smlouvy nesmí být vkládán v rozporu s výslovnými ujednáními těchto všeobecných smluvních podmínek a uzavřené smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné smluvní strany. Smlouvu včetně všeobecných smluvních podmínek lze měnit pouze písemnou formou. K ujednáním byť jen o vedlejších náležitostech této smlouvy týkajících se práv a povinností smluvních stran v souvislosti s obsahem a předmětem této smlouvy učiněným smluvními stranami v jiné než písemné formě se nepřihlíží. Dodavatel prohlašuje, že se pečlivě seznámil s obsahem smlouvy a těchto všeobecných smluvních podmínek, obsah s ním byl projednán, prohlašuje, že měl možnost provést změny návrhu smlouvy nebo všeobecných smluvních podmínek předložených odběratelem a pokud takové vznesl, došlo o nich k dohodě, jsou věrné a výstižně zachyceny v této konečné verzi podepsané smluvními stranami. Ve vztahu k formulacím a ujednáním obsaženým ve smlouvě nebo těchto všeobecných smluvních podmínkách, pak prohlašuje, že těmto rozumí, chápe jejich význam, neobsahují pro něj překvapivá ujednání a je si vědom všech práv a povinností, jež ze smlouvy a těchto všeobecných smluvních podmínek vyplývají, což níže stvrzuje podpisem. Smluvní strany souhlasí, že text tohoto smluvního ujednání bude zveřejněn kupující stranou v registru smluv v souladu se zákonem č.340/2015 Sb., zákon o registru smluv. Dodavatel k tomuto účelu poskytne smlouvu včetně příloh ve strojově čitelném formátu.

  • Zvláštní ujednání 1. Realizace díla, termíny zahájení a dokončení díla, jsou závislé na výši finančních prostředků přidělených objednateli ze státního rozpočtu na investice pro příslušný kalendářní rok; tímto však není dotčeno ustanovení § 222 odst. 1 ZZVZ. 2. Pověří-li zhotovitel provedením části díla jinou osobu (podzhotovitele), má zhotovitel odpovědnost, jako by dílo prováděl sám. 3. Plnění poddodávkou nad rámec uvedený v nabídce zhotovitele na veřejnou zakázku, která je předmětem této smlouvy, musí být předem s objednatelem projednáno, odsouhlaseno. Zhotovitel je povinen ve všech podzhotovitelských smlouvách zajistit závazek podzhotovitelů poskytnout subjektům provádějícím audit a kontrolu, nezbytné informace týkající se podzhotovitelských činností. V případě porušení tohoto ustanovení není objednatel povinen uhradit práce provedené podzhotovitelem. 4. Každá změna podzhotovitele musí být předem s objednatelem projednána a odsouhlasena. 5. Ke změně podzhotovitelů či dalších osob, jejichž prostřednictvím zhotovitel prokazoval jakoukoliv část kvalifikace v zadávacím řízení vedoucí k uzavření této smlouvy, je zhotovitel oprávněn po písemném odsouhlasení ze strany objednatele a za předpokladu, že každý náhradní podzhotovitel či osoba bude splňovat požadovanou část kvalifikace jako podzhotovitel či osoba předchozí, a to ve stejném nebo větším rozsahu. Nový podzhotovitel musí splňovat kvalifikaci minimálně v rozsahu, v jakém byla prokázána v zadávacím řízení. 6. Přerušení provádění díla mohou provést zástupci objednatele i zhotovitele oprávnění podepsat tuto smlouvu a její dodatky. Přerušit provádění díla může v odůvodněných případech také technický dozor. Důsledky přerušení provádění díla se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. 7. V případě, že objednatel převede řádně zhotovené a převzaté dílo na další subjekt, je zhotovitel povinen ve vztahu k tomuto dalšímu subjektu plnit veškeré závazky, které pro něj z této smlouvy vyplývají, zejména závazky týkající se záruční doby, záruky na jakost a uplatnění a odstranění vad díla. Zhotovitel tímto souhlasí s přechodem uvedených práv objednatele na nového vlastníka stavby. 8. S výjimkou předchozího je možnost postoupení pohledávek, práv či povinností z této smlouvy na třetí stranu vyloučena, pokud se smluvní strany písemně nedohodnou jinak. 9. Stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému ekonomickému účelu ustanovení neplatného/neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky. 10. Vyskytnou-li se události, které jedné nebo oběma smluvním stranám částečně nebo úplně znemožní plnění jejich povinností podle této smlouvy, jsou povinny se o tomto bez zbytečného odkladu informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání. Nesplnění této povinnosti zakládá právo na náhradu škody pro stranu, která se porušení této smlouvy v tomto bodě nedopustila. 11. Objednatel je oprávněn v průběhu stavby požadovat po zhotoviteli umožnění kontroly konstrukčních vrstev třetími osobami. V případě zjištěných nedostatků je zhotovitel povinen zajistit nápravu zjištěného stavu. 12. Na provedení díla se bude podílet podzhotovitel zhotovitele.

  • Licenční ujednání 1. Vzhledem k tomu, že součástí plnění zhotovitele dle této smlouvy je i plnění, které může naplňovat znaky autorského díla ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či předmětu chráněného průmyslovým vlastnictvím (dále jen „předmět ochrany“), je k těmto součástem plnění poskytována licence za podmínek sjednaných v této smlouvě. 2. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že je oprávněn vykonávat svým jménem a na svůj účet majetková práva k předmětu ochrany a že je oprávněn k jeho užití udělit objednateli licenci. 3. Zhotovitel poskytuje objednateli nevýhradní oprávnění ke všem v úvahu přicházejícím způsobům užití předmětu ochrany a bez jakéhokoli omezení, to i v případě, pověřil-li zhotovitel provedením díla jinou osobu (podzhotovitele), a to zejména pokud jde o územní, časový nebo množstevní rozsah užití. 4. Odměna za poskytnutí této licence je zahrnuta v ceně díla dle této smlouvy. 5. Objednatel je oprávněn práva tvořící součást licence zcela nebo zčásti jako podlicenci poskytnout třetí osobě. 6. Objednatel je oprávněn předmět ochrany upravit či jinak měnit, a to bez souhlasu zhotovitele.