Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví Vzorová ustanovení

Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. (a) Odškodnění při žalobě na porušení práv. Společnost SISW na své náklady odškodní a bude obhajovat zákazníka před veškerými žalobami podanými proti zákazníkovi v rozsahu, který je založen na tvrzení, že produkt podle ní porušuje jakákoli autorská práva, obchodní tajemství či patenty nebo ochranné známky vydané nebo registrované Spojenými státy americkými, Japonskem nebo členem Evropské patentové organizace a uhradí veškerou náhradu škody, která byla zákazníkovi uložena příslušným soudem příslušné jurisdikce nebo dohodnuta při vypořádání, za předpokladu, že zákazník poskytne společnosti SISW (i) okamžité písemné oznámení o žalobě, (ii) všechny požadované informace a přiměřenou pomoc související s žalobou a (iii) výhradní právo k obhajobě nebo vypořádání žaloby. Společnost SISW bez předchozího písemného souhlasu zákazníka nepřevezme odpovědnost ani neponese závazky jménem zákazníka. Tento souhlas nesmí být bezdůvodně odepřen.
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. 13.1 Dodavatel zajistí, aby společnosti Philips, jejím Přidruženým osobám, zástupcům a zaměstnancům a komukoli, kdo prodává nebo používá jakékoli produkty společnosti Philips nevznikla újma, a odškodní je v případě jakýchkoli a veškerých nároků, újem, nákladů a výdajů (včetně ale nikoli pouze, ztráty zisku a přiměřených palmáre) v souvislosti s jakýmikoli nárokem třetí strany v případě, že jakékoli Zboží nebo Služby, samostatně i v jakékoli kombinaci, nebo jejich používání porušuje jakékoliv PDV třetí strany, nebo na pokyn společnosti Philips bude hájit jakýkoli takovýto nárok, a to na vlastní náklady.
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. 13.1 Společnost MSC je povinna na své vlastní náklady a v souladu s podmínkami této Smlouvy zajistit odškodnění, ochranu a bezúhonnost Zákazníka před jakýmikoli nároky vznesenými proti Zákazníkovi třetí stranou tvrdící, že Software nebo některá jeho část poskytnutá na základě této Smlouvy a používaná v rámci rozsahu licencí udělených Zákazníkovi porušuje jakákoli autorská práva, obchodní známky nebo patenty, a to za předpokladu, že Zákazník poskytne společnosti MSC: (i) neprodleně upozornění na takový nárok; (ii) pomoc a informace v rozumné míře požadované společností MSC; a (iii) výhradní oprávnění na obhajobu a vyřešení takového nároku. 13.2 Bez ohledu na ustanovení v části 13.1 neponese společnost MSC žádnou odpovědnost za jakékoli porušení práv vzniklé: (i) integrací nebo kombinací Softwaru s jiným 13 INTELLECTUAL PROPERTY INDEMNITY. 13.1 MSC shall, at its own expense and subject to the terms of this Agreement indemnify, defend and hold Customer harmless from and against any claim(s) brought against Customer by a third party alleging that the Software or any portion thereof as furnished under this Agreement and used within the scope of the licenses granted to Customer infringes any copyrights, trademarks or patents, provided that Customer gives MSC: (i) prompt written notice of such claim; (ii) assistance and information reasonably requested by MSC; and (iii) the sole authority to defend and settle such claim. 13.2
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. 13.1. Dodavatel zajistí, aby společnosti Signify, Přidruženým osobám Signify, zástupcům a zaměstnancům a komukoli, kdo prodává nebo používá jakékoli produkty společnosti Signify nevznikla újma, a odškodní je v případě jakýchkoli a veškerých nároků, újem, nákladů a výdajů (včetně ale nikoli pouze, ztráty zisku a přiměřených palmáre) v souvislosti s jakýmikoli nárokem třetí strany v případě, že jakékoli Zboží nebo Služby, samostatně i v jakékoli kombinaci, nebo jejich používání porušuje jakékoliv PDV třetí strany, nebo na pokyn společnosti Signify bude hájit jakýkoli takovýto nárok, a to na vlastní náklady.
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. (a) Dodavatel se zavazuje, že (i) na vlastní náklady zajistí právní zastoupení kupujícího ve sporech nebo při uzavření dohody o narovnání resp. smíru ohledně jakéhokoliv nároku, žalobě nebo řízení vzneseného resp. vedeného vůči kupujícímu na základě tvrzení třetí strany, že jakékoliv zboží vyrobené propojenou osobou dodavatele a dodané kupujícímu dodavatelem na základě těchto všeobecných obchodních podmínek přímo porušuje jakýkoliv český nebo slovenský patent, autorské právo nebo právo k topografiím polovodičových výrobků této třetí osoby, a (ii) uhradí za kupujícího náhradu škody a náklady řízení přiznané třetí osobě pravomocným soudním rozhodnutím nebo v dohodě o narovnání resp. smíru, a to za předpokladu, že: (A) kupující bude bezodkladně písemně informovat dodavatele o vzneseném nároku resp. zahájení řízení, (B) kupující svěří výhradně dodavateli právní zastoupení kupujícího v daném sporu nebo při uzavření dohody o narovnání resp. smíru prostřednictvím advokátů dle volby dodavatele, a (C) kupující poskytne dodavateli všechny dostupné informace a potřebnou součinnost. Protože právní zastoupení kupujícího v daném sporu nebo při uzavření dohody o narovnání resp. smíru ve výše uvedených záležitostech bude svěřeno výhradně dodavateli, dodavatel v žádném případě neuhradí kupujícímu náklady na vlastní právní zástupce kupujícího. Dodavatel nenese odpovědnost za žádné nároky ohledně porušení práv duševního vlastnictví vznesené ve vztahu ke zboží, které nebylo vyrobeno propojenou osobou dodavatele, ale dodavatel postoupí/převede na kupujícího veškeré nároky na náhradu škody/sliby odškodnění poskytnuté dodavateli výrobcem takového zboží, a to v rozsahu, v jakém přísluší dodavateli. 8. IP INFRINGEMENT INDEMNIFICATION. (a) Supplier agrees to (i) defend or settle any claim, suit, or proceeding brought against Buyer based solely upon a claim that any goods manufactured by affiliates of Supplier and provided solely by Supplier hereunder directly infringe any third party’s Czech or Slovak patent, copyright, or maskwork, and (ii) to pay costs and damages finally awarded to the third party, provided that: (A) Supplier is notified promptly in writing of such claim, (B) Supplier is provided sole control of such defence or settlement using counsel of Supplier’s choice, and (C) Buyer provides Supplier with all available information and assistance. Because Supplier has exclusive control over resolving infringement claims hereunder, in no event will Supplier be liable for Xxxx...
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. 13.1 Společnost MSC je povinna na své vlastní náklady a v souladu s podmínkami této Smlouvy zajistit odškodnění, ochranu a bezúhonnost Zákazníka před jakýmikoli nároky vznesenými proti Zákazníkovi třetí stranou tvrdící, že Software nebo některá jeho část poskytnutá na základě této Smlouvy a používaná v rámci rozsahu licencí udělených Zákazníkovi porušuje jakákoli autorská práva, obchodní známky nebo patenty, a to za předpokladu, že Zákazník poskytne společnosti MSC: (i) neprodleně upozornění na takový nárok; (ii) pomoc a informace v rozumné míře požadované společností MSC; a (iii) výhradní oprávnění na obhajobu a vyřešení takového nároku. 13.2 Bez ohledu na ustanovení v části 13.1 neponese společnost MSC žádnou odpovědnost za jakékoli porušení práv vzniklé: (i) integrací nebo kombinací Softwaru s jiným Softwarem, materiály nebo produkty, které nebyly integrovány nebo kombinovány společností MSC, pokud by porušení mohlo být zabráněno tím, že by taková integrace nebo kombinace nebyla provedena; (ii) použitím jiné než aktuální nezměněné verze Softwaru dostupného od společnosti MSC, pokud by porušení mohlo být zabráněno tím, že by byla použita verze aktuální v dané době; (iii) modifikacemi Softwaru, které nebyly povoleny společností MSC nebo byly provedeny na žádost nebo pokyn Zákazníka; nebo (iv) použitím Softwaru Zákazníkem takovým způsobem, který se neslučuje s touto Smlouvou. 13.3 Pokud se Software stane předmětem nároku vyplývajícího z porušení práv nebo je dle názoru společnosti MSC pravděpodobné, že se stane předmětem nároku vyplývajícího z porušení práv, může společnost MSC dle svého vlastního uvážení a na své náklady buď: (i) provést náhradu Softwarem, který práva neporušuje, nebo programem s podobnými funkcemi; (ii) upravit Software porušující práva tak, aby k porušování práv již nedocházelo, ale funkce Softwaru zůstaly v zásadě 13 INTELLECTUAL PROPERTY INDEMNITY. 13.1 MSC shall, at its own expense and subject to the terms of this Agreement indemnify, defend and hold Customer harmless from and against any claim(s) brought against Customer by a third party alleging that the Software or any portion thereof as furnished under this Agreement and used within the scope of the licenses granted to Customer infringes any copyrights, trademarks or patents, provided that Customer gives MSC: (i) prompt written notice of such claim; (ii) assistance and information reasonably requested by MSC; and (iii) the sole authority to defend and settle such claim. 13.2
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví. Společnost MSC je povinna na své vlastní náklady a v souladu s podmínkami této Smlouvy zajistit odškodnění, ochranu a bezúhonnost Zákazníka před jakýmikoli nároky vznesenými proti Zákazníkovi třetí stranou tvrdící, že Software nebo některá jeho část poskytnutá na základě této Smlouvy a používaná v rámci rozsahu licencí udělených Zákazníkovi porušuje jakákoli autorská práva nebo americké patenty nebo porušuje jakákoliv obchodní tajemství, a to za předpokladu, že Zákazník poskytne společnosti MSC: (i) neprodleně upozornění na takový nárok; (ii) pomoc a informace v rozumné míře požadované společností MSC; a (iii) výhradní oprávnění na obhajobu a vyřešení takového nároku.
Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví 

Related to Odškodnění za porušení práv duševního vlastnictví

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí3.

  • Práva duševního vlastnictví 1. Prodávající se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na kupujícího, nebo k jejichž užití poskytuje kupujícímu dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále pro účely tohoto článku jen „dílo“) kupujícím, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty.

  • Ochrana duševního vlastnictví V případě, že výsledkem Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx bude jakýkoliv nehmotný statek, jenž nevznikl (plně či částečně) v důsledku duševní tvůrčí činnosti Centrálního zadavatele, Pověřujícího zadavatele či třetí osoby a jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), pak si Poskytovatel v maximálním povoleném rozsahu stanoveném platnými právními předpisy ponechá taková práva a Centrálnímu zadavateli a Pověřujícímu zadavateli udělí pouze nepřevoditelnou, nevýhradní a na dobu trvání Smlouvy omezenou licenci užívat daný nehmotný statek k účelu, k němuž byl Poskytovatelem ve prospěch Centrálního zadavatele či Pověřujícího zadavatele v předmětné souvislosti vytvořen (taková licence však bude vždy umožňovat využití licencovaného duševního vlastnictví v rámci KIVS, a to po dobu trvání Smlouvy). Má se za to, že odměna za takovou licenci je již zahrnuta v ceně za Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy (nedojde k navýšení ceny za Služby o částku odpovídající odměně za licenci). Pokud se však bude Centrální zadavatel či Pověřující zadavatel v souvislosti s poskytováním Služeb dle Smlouvy podílet na vytvoření jakéhokoliv nehmotného statku, jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), budou se práva a povinnosti vyvstávající v souvislosti řídit platnými právními předpisy.

  • CO NEPOVAŽUJEME ZA POJISTNOU UDÁLOST A ZA CO TEDY POJISTNÉ PLNĚNÍ VŮBEC NEPOSKYTNEME? Za pojistnou událost nepovažujeme smrt, ke které dojde v době: Příčina smrti Xxxx úraz kdy na našem účtu není v okamžiku úrazu připsáno první běžné pojistné sebevražda do 24 měsíců od počátku hlavního pojištění ostatní příčiny než stihneme posoudit pojistné riziko (datum přijetí rizika naleznete na pojistce, může to být nejpozději 2 měsíce od sjednání hlavního pojištění) V takovém případě hlavní pojištění zanikne a my Vám samozřejmě zaplacené pojistné vrátíme.

  • Některá Další Práva Vlastníků Dluhopisů 13.4.1Změny emisních podmínek

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • Převod vlastnictví Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu předmět koupě se všemi doklady potřebnými k převzetí a užívání předmětu koupě. Kupující nabývá vlastnické právo pro Českou republiku s právem hospodařit pro kupujícího k odevzdanému předmětu koupě jeho převzetím a potvrzením převzetí na dodacím listu.

  • Práva k duševnímu vlastnictví Zhotovitel uděluje podpisem této smlouvy oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) Objednateli a jeho zaměstnancům a dalším osobám, které se podílejí na plnění úkolů Objednatele, a to pouze na území České republiky, nevýhradně a v rozsahu potřebném k řádnému a nerušenému užívání Software k účelu sjednanému v této smlouvě, jinak k účelu obvyklému (dále též jen „Licence“). Zhotovitel uděluje oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) dle odst. 12.1. této smlouvy na neomezenou dobu a výslovně souhlasí s tím, že Objednatel a osoby uvedené v odst. 12.1. této smlouvy budou oprávněni vykonávat právo užití počítačových programů (tj. Software) i po zániku této smlouvy. Objednatel není povinen Licenci využít. Zhotovitel poskytuje oprávnění k užití počítačových programů (tj. Software) v potřebném množstevním rozsahu pro řádné a úplné splnění této smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že Objednateli přísluší práva podle ustanovení § 66 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), v platném znění, v plném rozsahu, pokud mu touto smlouvou nejsou přiznána práva nad rozsah uvedený v citovaném ustanovení. Zhotovitel nese odpovědnost za to, že veškeré počítačové programy (tj. Software a jeho součásti či složky) budou Zhotovitelem dodány v souladu s příslušnou smluvní a právní úpravou, zejména v souladu s aplikovatelnými licenčními ujednáními dodavatelů těchto počítačových programů, a že Objednatel a jeho zaměstnanci a další osoby, které se podílejí na plnění úkolů Objednatele, budou oprávněni užívat počítačové programy (tj. Software a jeho součásti či složky) dle této smlouvy v souladu s příslušnou smluvní a právní úpravou, zejména v souladu s aplikovatelnými licenčními ujednáními dodavatelů těchto počítačových programů a v souladu s autorským zákonem. Cena za Licenci je součástí Ceny dle odst. 6.2. této smlouvy.

  • Výhrada vlastnického práva 6.1 Kupující nabývá vlastnické právo k zboží až úplným zaplacením kupní ceny včetně DPH, kurzových rozdílů, souvisejících úroků z prodlení a smluvních pokut plynoucích kupujícímu z kupní smlouvy. Zboží tak zůstává až do úplného zaplacení všech finančních závazků kupujícího ve vztahu k prodávajícímu ve vlastnictví prodávajícího.

  • Přechod vlastnictví Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného pojištěného majetku, za který pojistitel poskytl pojistné plnění v důsledku pojistné události na takovém majetku. Pojistitel a pojistník, resp. pojištěný, se mohou ve smlouvě dohodnout jinak.