Common use of Splatnost platu a výplata platu Clause in Contracts

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 15. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátek, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dni.

Appears in 4 contracts

Samples: Collective Agreement, Collective Agreement, Collective Agreement

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 15. den v měsíci a termín zálohy 1. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátekden pracovního klidu, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dni.

Appears in 2 contracts

Samples: Collective Agreement, Collective Agreement

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 1510. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotuden pracovního volna nebo klidu, neděli a státní svátek, vyplatí zaměstnavatel plat vyplácí se v nejbližším předcházejícím nebo následujícím pracovním dnidni dle schválených výplatních termínů. Zaměstnanec souhlasí se srážkami ze mzdy typu oběd a příspěvky odborům.

Appears in 2 contracts

Samples: Kolektivní Smlouva, Kolektivní Smlouva

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, práce a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 15. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátekden pracovního klidu, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dni. Mzda a náhrada mzdy je splatná za měsíční období ve výplatních termínech vždy do 12. dne v měsíci.

Appears in 2 contracts

Samples: Kolektivní Smlouva, Kolektivní Smlouva

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 15. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátekden pracovního klidu, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dni.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 158. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátekden pracovního klidu, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dnidni na nahlášený účet.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

Splatnost platu a výplata platu. Plat Mzda je splatný po vykonání práce, a to splatná nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví do 15. den v měsícidne následujícího kalendářního měsíce. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a den nepřetržitého odpočinku v práci nebo na státní svátek, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dni.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

Splatnost platu a výplata platu. Plat je splatný po vykonání práce, a to nejpozději v ten den následujícího měsíce, který je určen jako termín výplaty platu. Jako termín výplaty platu se stanoví 1514. den v měsíci. Připadne-li termín výplaty na sobotu, neděli a státní svátekden pracovního klidu, vyplatí zaměstnavatel plat v nejbližším předcházejícím pracovním dnidnu. V červenci a srpnu bude mzda vyplacena ve výplatním termínu obvyklým způsobem.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement