Události vyšší moci Vzorová ustanovení

Události vyšší moci. Za poruchu ve smyslu služby Zvýšená servisní podpora se nepovažuje porucha způsobená „vyšší mocí“ dle ustanovení § 374 obchodního zákoníku, v platném znění, tj. živelnou pohromou (záplavy, požár, zemětřesení, plošné výpadky rozvodu elektrické energie, apod.), válečným konfliktem nebo teroristickým útokem a nebo jinými podobnými událostmi, jež nastaly nezávisle na vůli společnosti Telefónica O2 Czech Republic a brání ve opravě poruchy, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by společnost Telefónica O2 Czech Republic tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídala, nejsou považovány za poruchy na straně Telefónica O2 Czech Republic a nebude možné tak uplatnit sjednané smluvní podmínky spojené s touto službou.
Události vyšší moci. 11.2.1 Žádné Smluvní straně nevzniknou žádné nároky proti druhé Smluvní straně z důvodu porušení povinností z této Smlouvy vyplývajících druhou Smluvní stranou, pokud bylo takové porušení způsobeno v důsledku Události vyšší moci, která brání této Smluvní straně plnit povinnosti z této Smlouvy vyplývající.
Události vyšší moci. Do výše uvedené Poruchy IT služby nejsou započítávány poruchy způsobené vyšší mocí, tj. živelnou pohromou (záplavy, požár, zemětřesení, plošné výpadky rozvodu elektrické energie apod.), válečným konfliktem, teroristickým útokem nebo jinými podobnými událostmi, jež nastaly nezávisle na vůli Zhotovitele.
Události vyšší moci. 13.1 Žádné Smluvní Straně nevzniknou žádné nároky proti druhé Smluvní Straně z důvodu porušení závazků podle této Smlouvy druhou stranou, pokud bylo takové porušení způsobeno v důsledku Události Vyšší Moci, která brání této straně splnit některý ze závazků podle této Smlouvy.
Události vyšší moci. V případě událostí vyšší moci ubytovací zařízení nesmí hostům, které událost vyšší moc zasáhla, účtovat žádné poplatky (a pokud platby proběhly, musí být hostům dané částky vráceny), náklady nebo jiné částky (včetně (nevratné) ceny a nevyužité rezervace, (změny) rezervace nebo poplatku za zrušení rezervace) za (i) zrušení nebo změnu rezervace hostem, nebo (ii) části rezervace nevyužité z důvodu zásahu vyšší moci. Ubytovací zařízení může hosta požádat o důkaz souvislosti zásahu vyšší moci se zrušením, nevyužitím nebo změnou rezervace, pokud má o této souvislosti důvodné pochybnosti (a společnosti Xxxxxxx.xxx na žádost poskytnout kopii důkazu). Společnost
Události vyšší moci. V případě událostí vyšší moci ubytovací zařízení nesmí hostům, které událost vyšší moc zasáhla, účtovat žádné poplatky (a pokud platby proběhly, musí být hostům dané částky vráceny), náklady nebo jiné částky (včetně (nevratné) ceny a nevyužité rezervace, (změny) rezervace nebo poplatku za zrušení rezervace) za (i) zrušení nebo změnu rezervace hostem, nebo (ii) části rezervace nevyužité z důvodu zásahu vyšší moci. Ubytovací zařízení může hosta požádat o důkaz souvislosti zásahu vyšší moci se zrušením, nevyužitím nebo změnou rezervace, pokud má o této souvislosti důvodné pochybnosti (a společnosti Xxxxxxx.xxx na žádost poskytnout kopii důkazu). Společnost Xxxxxxx.xxx zaznamená zrušení, nevyužití nebo změnu rezervace z důvodu události vyšší moci, pokud je o něm ubytovacím zařízením informována do dvou pracovních dnů od (a) plánovaného odjezdu hosta z ubytovacího zařízení (v případě nevyužití nebo zrušení rezervace) nebo (b) odjezdu z ubytovacího zařízení, včetně informace o počtu dní skutečně strávených v ubytovacím zařízení. Společnost Xxxxxxx.xxx nebude vyžadovat provizi za registrované rezervace (částečně) nevyužité nebo zrušené z důvodu zásahu vyšší moci.
Události vyšší moci. Společnost Etiquette & Protocol Academy of Prague vyvine maximální úsilí, aby splnila své závazky uvedené ve smlouvě, nebude však zodpovídat za ztráty (ať již přímé, nebo následné), které klient utrpí v případě, že společnost Etiquette & Protocol Academy of Prague nebude schopna práci zcela nebo zčásti dokončit v důsledku událostí mimo její kontrolu. Takové události zahrnují (ne však výhradně): události vyšší moci včetně bouře, požáru, zemětřesení nebo přírodní katastrofy; vládní sankce, embargo, importní nebo exportní omezení nebo příkazy; nemoci, neuskutečnění přepravy vybavení, strojů nebo personálu nebo neposkytnutí služeb včetně elektřiny, plynu, vody nebo komunikačních služeb; spory se zaměstnanci včetně stávek, výpadků, bojkotů nebo jiných průmyslových akcí; války, občanské války, sabotáže nebo teroristické činy.
Události vyšší moci. Za poruchu ve smyslu SLA se nepovažuje porucha způsobená vyšší mocí, tj. živelnou pohromou (záplavy, požár, zemětřesení, plošné výpadky rozvodu elektrické energie, apod.), válečným konfliktem nebo teroristickým útokem anebo jinými podobnými událostmi, jež nastaly nezávisle na vůli Dodavatele a brání mu ve splnění jeho povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by Xxxxxxxxx tuto překážku nebo její následky odvrátil nebo překonal a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídal. Uvedené případy nejsou považovány za poruchy na straně Dodavatele a nejsou započítávány ani do dostupnosti, ani do délky poruchy.
Události vyšší moci. Žádné smluvní straně nevzniknou žádné nároky proti druhé smluvní straně z důvodu porušení závazků podle této Smlouvy druhou smluvní stranou, pokud bylo takové porušení způsobeno v důsledku Události vyšší moci, která brání této smluvní straně splnit některý ze závazků podle této Smlouvy. O vzniku Události vyšší moci je dotčená smluvní strana povinna informovat druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu. Současně musí dotčená smluvní strana sdělit podrobnosti týkající se Události vyšší moci, včetně důkazu o jejích účincích na povinnosti dotčené smluvní strany, a upozornit na jakoukoliv činnost, která by mohla zmírnit následky této Události vyšší moci. Bez zbytečného odkladu po oznámení podle předchozího odstavce musí smluvní strany projednat všechna přiměřená opatření a podmínky ke zmírnění následků Události vyšší moci a usnadnění pokračovaní plnění podle této Smlouvy. Pokud smluvní strany nedospějí k dohodě podle předchozího odstavce ani ve lhůtě 6 měsíců od počátku působení Události vyšší moci a tato Událost vyšší moci stále trvá nebo nebyly odstraněny její následky a v důsledku toho nemůže dotčená smluvní strana plnit povinnosti podle této Smlouvy, může kterákoliv ze smluvních stran skončit tuto Smlouvu podle čl. 29 této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny po celou dobu po vzniku Události vyšší moci vyvíjet úsilí, které od nich lze rozumně očekávat, k odvrácení nebo zmírnění následků Události vyšší moci a Koncesionář je povinen po celou dobu, po kterou Událost vyšší moci působí, činit kroky v souladu se zavedenou odbornou praxí, aby předešel nebo minimalizoval následky Události vyšší moci. Dotčená smluvní strana je povinna oznámit druhé smluvní straně bez zbytečného odkladu, že: zjistila jakoukoliv další informaci vztahující se k Události vyšší moci a sdělit jí podrobnosti takové informace, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící; a/nebo Událost vyšší moci skončila či přestala ovlivňovat plnění povinností ze smlouvy smluvní stranou, která je touto Událostí vyšší moci dotčena. Po obdržení tohoto oznámení druhou smluvní stranou tato Smlouva pokračuje za podmínek tak, jak existovaly bezprostředně před vznikem Události vyšší moci.