Konformitätserklärung Musterklauseln

Konformitätserklärung. Die sich bewerbende Person/Firma Name der bewerbenden Person/Firma Adresse vertreten durch Vertretende Person Adresse der vertretenden Person versichert, dass auf sie keiner der folgenden Fälle zutrifft:
Konformitätserklärung. Der Hersteller hat für zahntechnische Medizinprodukte (Sonderanfertigungen, § 3 Nr. 8 MPG) eine Erklärung nach Nummer 2.1 des Anhangs VlIl der Richtlinie 93/42/EWG (Konformitätserklärung) in der jeweils geltenden Fassung auszustellen. Eine Kopie dieser Erklärung ist der jeweiligen Sonderanfertigung beizufügen. Alternativ kann die Konformitätserklärung auf die Rechnung gesetzt werden. Der Leistungserbringer hat die Dokumentation nach Nummer 3.1 des Anhangs VIII der Richtlinie 93/42/EWG zu erstellen und alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Übereinstimmung der hergestellten Medizinprodukte mit dieser Dokumentation zu gewährleisten. Erklärung und Dokumentation sind mindestens fünf Jahre aufzubewahren (vgl. hierzu § 7 Abs. 5 MPV).
Konformitätserklärung. 1. Vor dem Inverkehrbringen eines Produkts muss der Hersteller, der nicht von der Verpflichtung zur Vorlage einer Leistungserklärung befreit ist,
Konformitätserklärung. Der Lieferant ist zur Einhaltung der Gesetze und zur Berücksichtigung einschlägiger Normen und des Stands der Technik verpflichtet. Hierzu stellt er zu seinen Produkten die entsprechenden CE-Zertifikate zur Verfügung.
Konformitätserklärung. Bevor der HÄNDLER die vom HERSTELLER bezogenen Medizinprodukte auf dem Markt bereitstellt, überprüft der HÄNDLER, ob alle folgenden Anforderungen erfüllt sind: • Das Medizinprodukt oder seine Verpackung trägt die CE-Kennzeichnung. • Der HERSTELLER hat eine CE-Konformitätserklärung für das Medizinprodukt ausgestellt und hält diese zur Einsicht bereit • Das Medizinprodukt ist identifizierbar und der HERSTELLER hat ggf. eine UDI für das Medizinprodukt vergeben Zur Überprüfung dieser Anforderungen kann der HÄNDLER ein Stichprobenverfahren anwenden, das für die an ihm vom HERSTELLER gelieferten Medizinprodukte repräsentativ ist.
Konformitätserklärung. Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: Richtlinie 89/392/EWG Sicherheit, EMV-Richtlinie 89/336/EWG, Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und den europäis- chen Normen EN 60335-1 und EN 00000-0-00. NOTPOHSBYAQX_IND_F_1117 1/4 CV Débit Max 8,4 m3 /h - 140 litres / min H max 7,2 mCE 1/5 CV Débit Max 9,5 m3 /h - 158 litres / min H max 10,7 mCE À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Please read this manual carefully and keep it for future use Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren • Installer la pompe à coté de la piscine sous le niveau d’eau. • Maintenir en permanence le niveau d’eau à 2/3 de la hauteur du skimmer. Install the pump outside the pool below the water level. / Constantly maintain at all times the water level to 2 / 3 of the height of the skimmer. /// Installieren Sie die Pumpe neben dem Pool unter dem Wasserspiegel / Dauerhaft auf dem Niveau von Wasser zu 2/3 der Höhe des Skimmer. • En cas de risque de gel, vider le pré filtre à l’aide de xx xxx xx xxxxx, xx xxx x’xxxxx prolongé (hiver) stocker la pompe dans un endroit sec et tempéré. In case of frost, drain the pre-filter with the bleeder screw, in the event of prolonged stop (winter) store the pump in a dry and cool place. /// Bei Frostgefahr, leeren Sie den Vorfilter mit der Entlüftungsschraube, wenn ein längerer Stopp (Winter) Lagern Sie die Pumpe an einem trockenen und kühlen Ort aufbewahren 287 A v. de la Xxxxxxx | 00000 Xxxxx-Xxxx-xx-Xx x x xxxx | Xxxxxx xxx.xxxxxxx.xxx I GÉNÉRALITÉS Ce manuel fourni des renseignements concernant I’installation, I’utilisation et I’entretien de votre pompe. Cette pompe est destinée à assurer la circulation d’eau propre et désinfectée dans un circuit de filtration piscine privée.Tout autre application annule toute garantie ou / et recours auprès du fournisseur. La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C.
Konformitätserklärung. 8. Messprotokoll der Anlage, des Schaltschranks und der Unterschränke
Konformitätserklärung. (1) Nach Abschluss der Arbeiten stellt das Installationsunternehmen dem Auftraggeber, nach Durchführung der von den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgesehenen Kontrollen einschließlich der Funktionsprüfung der Anlage, eine Konformitätserklärung aus, die bescheinigt, dass die Anlagen gemäß Artikel 11 errichtet wurden. Die Konformitätserklärung, welcher der Bericht über die Art der verwendeten Materialien und das Projekt laut Artikel 10 beizulegen sind, wird nach dem von der Landesregierung zu genehmigenden Muster abgegeben.
Konformitätserklärung. Der Auftragnehmer hat dem Auftraggeber unaufgefordert für alle Materialien (Boden siehe auch Punkt 1.13, Rohre usw.) sowie Einbauteile (Pumpen, Drosselorgane, Schieber, Leiter, Steigbügel usw.) eine schriftliche Erklärung vorzulegen, in der verbindlich erklärt wird, dass die geforderten Eigenschaften mit den gelieferten Produkten übereinstimmen.
Konformitätserklärung. Der AN sichert zu, dass alle seine Lieferungen und Leistungen nachweislich und jederzeit überprüfbar allen dafür geltenden EU(EG)-Richtlinien, harmonisierten Normen und dem österreichischen Recht entsprechen, dies gilt auch für aus dem außereuropäischen Ausland importierte Lieferungen und Leistungen.