Common use of APOSTILLE Clause in Contracts

APOSTILLE. Cuando se trate de documentos de naturaleza pública otorgados en el exterior, no se requerirá del trámite de Consularización señalado en este numeral, siempre que provenga de uno de los países signatarios de la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961, sobre abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros, aprobada por la Ley 455 de 1998. En este caso solo será exigible la apostille, trámite que consiste en el certificado mediante el cual se avala la autenticidad de la firma y el título a que ha actuado la persona firmante del documento y que se surte ante la autoridad competente en el país de origen. Si la apostille está dada en idioma distinto xxx xxxxxxxxxx, deberá presentarse acompañada de una traducción oficial a dicho idioma y la firma del traductor legalizada de conformidad con las normas vigentes. Para el caso de documentos públicos otorgados en el exterior por países que no sean signatarios de la Convención de la Haya, se deberá surtir el trámite de Consularización señalado en el numeral anterior.

Appears in 3 contracts

Samples: Licitación Pública, Pliego De Condiciones, Pliego De Condiciones

APOSTILLE. Cuando se trate de documentos de naturaleza pública otorgados en el exterior, de conformidad con lo previsto en la Ley 455 de 1998, no se requerirá del trámite de Consularización consularización señalado en este numeralel sub numeral 3.5.1 del presente pliego de condiciones, siempre que provenga de uno de los países signatarios de la Convención de La Haya del 5 de octubre Octubre de 1961, sobre abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros, aprobada por la Ley 455 de 1998. En este caso solo sólo será exigible la apostilleApostilla, trámite que consiste en el certificado mediante el cual se avala la autoridad competente del Estado de donde emana el documento, certifica la autenticidad de la firma y el firma, a qué título a que ha actuado la persona firmante que firma el documento y, cuando proceda, la indicación del documento y sello o estampilla que se surte ante la autoridad competente en el país de origenllevare. Si la apostille Apostilla está dada en idioma distinto xxx xxxxxxxxxx, deberá presentarse acompañada de una traducción oficial a dicho idioma y la firma del traductor legalizada de conformidad con las normas vigentesidioma. Para el Respecto al tratamiento en caso de documentos públicos otorgados en el exterior apostille presentado con la intervención de autoridades intermedias, la Entidad dará aplicación a lo establecido por países que no sean signatarios la Cancillería (Ministerio de la Convención de la Haya, se deberá surtir el trámite de Consularización señalado en el numeral anteriorRelaciones Exteriores).

Appears in 1 contract

Samples: Fiduciary Contract