DECLARACIONES Y GARANTÍAS. 8.1 El Proveedor declara y garantiza que (i) tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido; (ii) tiene el derecho y la facultad ilimitada de ceder el Trabajo a IP, incluyendo, a título enunciativo solamente, el derecho de ceder cualquier Trabajo realizado por empleados del Proveedor y Subcontratistas; (iii) el Trabajo y el uso del Trabajo por parte de IP no infringen ni infringirán ningún derecho de propiedad intelectual de terceros, derecho de publicidad o privacidad ni ningún otro derecho de propiedad, ya sea contractual, legal o consuetudinario; (iv) el Proveedor no dará a conocer a IP, no llevará a las instalaciones de IP, ni inducirá a IP a usar información confidencial o reservada que no sea propiedad de IP o del Proveedor y que no esté contemplada en un acuerdo de confidencialidad suscrito entre IP y el Proveedor; (v) el software suministrado por el Proveedor no contiene ningún tipo de código malicioso y (vi) el Trabajo del Proveedor se ajusta a las especificaciones de IP, a la cotización o propuesta del Proveedor y a los folletos o catálogos del Proveedor y, que si nada de lo anterior es aplicable, dicho Trabajo es apto para el uso previsto. 8.2 IP declara y garantiza al Proveedor que tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido. 8.3 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, no se ofrece ninguna otra garantía, explícita ni implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions of Purchase, Condiciones Generales De Compra
DECLARACIONES Y GARANTÍAS. 8.1 6.1 El Proveedor declara y garantiza que a Bank of America lo siguiente:
(a) los Productos serán:
(i) de alta calidad;
(ii) adecuadas para sus propósitos;
(iii) cumplirá con las Especificaciones; y (iv) de materiales y diseño de primera clase;
(b) los Servicios proveídos de conformidad con las Especificaciones establecidas en el Contrato; y
(c) el Proveedor, sus empleados, sus agentes y subcontratistas realizarán todas las obligaciones según los términos del Contrato con todas las habilidades y cuidados razonables, de una manera oportuna y profesional, y utilizarán a empleados experimentados;
(d) el Proveedor cumplirá con todas las Fechas de Entrega establecidas entre las partes según los términos del Contrato;
(e) el Proveedor mantendrá al personal debidamente entrenado y experimentado para proveer los Productos y/o los Servicios de conformidad con el Contrato.
(f) el Proveedor tiene plena potestad y tendrá en todo momento las facultades necesarias para suscribir poder realizar todas sus obligaciones según los Documentos términos del Contrato; y las actividades establecidas no representarán algún tipo de pedido infracción de las leyes, requerimientos de alguna entidad reguladora o derechos de terceros.
(g) el Proveedor mantendrá todas las licencias necesarias y cumplir requeridas para la prestación de los Servicios o provisión de los Productos. Asimismo, se encuentra y encontrará en pleno cumplimiento con todos los aspectos requeridos en las leyes, regulaciones y otra normativa aplicable.
6.2 Cuando los Productos o cualquier parte de ellos son fabricados por terceros, el Proveedor, en adición a las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido; (ii) tiene contrae en el derecho y la facultad ilimitada de ceder el Trabajo a IPContrato, incluyendo, a título enunciativo solamente, el derecho de deberá ceder cualquier Trabajo realizado condición y garantía concedidas por empleados del Proveedor y Subcontratistasel fabricante en lo referente a tales Productos a Bank of America; (iii) el Trabajo y el uso del Trabajo por parte Proveedor utilizará sus mejores esfuerzos para ceder a Bank of America sus derechos bajo cualquier contrato de IP no infringen ni infringirán ningún derecho de propiedad intelectual de terceros, derecho de publicidad o privacidad ni ningún otro derecho de propiedad, ya sea contractual, legal o consuetudinario; (iv) servicio que el Proveedor no dará a conocer a IP, no llevará a las instalaciones haya suscrito con el fabricante respecto de IP, ni inducirá a IP a usar información confidencial o reservada que no sea propiedad de IP o del Proveedor y que no esté contemplada en un acuerdo de confidencialidad suscrito entre IP y el Proveedor; (v) el software suministrado por el Proveedor no contiene ningún tipo de código malicioso y (vi) el Trabajo del Proveedor se ajusta a las especificaciones de IP, a la cotización o propuesta del Proveedor y a los folletos o catálogos del Proveedor y, que si nada de lo anterior es aplicable, dicho Trabajo es apto para el uso previstotales Productos.
8.2 IP declara y garantiza al Proveedor que tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido.
8.3 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, no se ofrece ninguna otra garantía, explícita ni implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Order Terms and Conditions
DECLARACIONES Y GARANTÍAS. 8.1 El Proveedor declara y garantiza que (que: ( i) tiene la experiencia, los conocimientos y la plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las sus obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos en virtud de pedidolos mismos; satisfactoria y puntualmente; (ii) tiene el derecho y la facultad ilimitada de ceder el Trabajo a IPal Comprador, incluyendo, a título enunciativo solamente, el derecho de ceder cualquier Trabajo realizado por empleados del Proveedor y Subcontratistas; (iii) el Trabajo y el uso del Trabajo por parte de IP del Comprador no infringen ni infringirán ningún derecho de propiedad intelectual de terceros, derecho de publicidad o privacidad ni ningún otro derecho de propiedad, ya sea contractual, legal o consuetudinario; (iv) el El Proveedor no dará a conocer a IPrevelará al Comprador, no llevará a ni introducirá en las instalaciones de IPdel Comprador, ni inducirá al Comprador a IP a usar uti lizar ninguna información confidencial o reservada de propiedad que pertenezca a cualquier persona que no sea propiedad de IP el Comprador o del el Proveedor y que no esté contemplada en cubierta por un acuerdo de confidencialidad suscrito no divulgación entre IP el Comprador y el Proveedor; (v) el software El Software suministrado por el Proveedor no contiene ningún tipo de código malicioso Código Perjudicial; y (vi) el El Trabajo del Proveedor se ajusta estará libre de defectos de diseño, mano de obra y materiales. Se ajustará en todos los aspectos a la legislación aplicable, incluida la relativa a productos químicos y otros componentes (como el Reglamento (CE) nº 1907/2006 y sus anexos, denominado "REACH"), así como a las especificaciones del Comprador, al peticion de IP, a la cotización presupuesto o propuesta del Proveedor y a los folletos o catálogos del Proveedor yProveedor, que si nada de lo anterior es aplicable, dicho Trabajo es apto incluidos los relativos al mantenimiento futuro. Deberá ser adecuado para el uso previstoprevisto y de calidad satisfactoria, conforme al estado de la técnica para productos o servicios de este tipo.
8.2 IP El Comprador declara y garantiza al Proveedor que tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido.
8.3 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, no se ofrece ninguna otra garantía, explícita ni implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra
DECLARACIONES Y GARANTÍAS. 8.1 6.1 El Proveedor declara y garantiza que a Bank of America lo siguiente:
(a) los Productos serán:
(i) de alta calidad;
(ii) adecuadas para sus propósitos;
(iii) cumplirá con las Especificaciones; y (iv) de materiales y diseño de primera clase;
(b) los Servicios proveídos de conformidad con las Especificaciones establecidas en el Contrato; y
(c) el Proveedor, sus empleados, sus agentes y subcontratistas realizarán todas las obligaciones según los términos del Contrato con todas las habilidades y cuidados razonables, de una manera oportuna y profesional, y utilizaran a empleados experimentado;
(d) el Proveedor cumplirá con todas las Fechas de Entrega establecidas entre las partes según los términos del Contrato;
(e) el Proveedor tendrá a mantendrá al personal debidamente entrenado y experimentado para proveer los Productos y/o los Servicios de conformidad con el Contrato.
(f) el Proveedor tiene plena potestad y tendrá en todo momento las facultades necesarias para suscribir poder realizar todas sus obligaciones según los Documentos términos del Contrato; y las actividades establecidas no representaran algún tipo de pedido infracción frente alguna de las leyes, requisitos de alguna entidad reguladora o derechos a terceros.
(g) el Proveedor mantendrá todas las licencias necesarias y cumplir requeridas, así mismo se encuentra en pleno cumplimiento con todos los aspectos requeridos en lo estatutos, leyes, regulaciones y códigos aplicables para dar cumplimento a los términos establecidos en el Contrato.
6.2 Cuando los Productos o cualquier parte de ellas son fabricada por terceros, el Proveedor en adición a las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido; (ii) tiene contrae en el derecho y la facultad ilimitada de ceder el Trabajo a IP, incluyendo, a título enunciativo solamenteContrato, el derecho de Proveedor deberá ceder cualquier Trabajo realizado cualquier, condición y garantía concedidas por empleados del Proveedor y Subcontratistasel fabricante en lo referente a tales Productos a Bank of America; (iii) el Trabajo y el uso del Trabajo por parte Proveedor utilizara sus mejores recursos para transmitir a Bank of America cualquier contrato de IP no infringen ni infringirán ningún derecho de propiedad intelectual de terceros, derecho de publicidad o privacidad ni ningún otro derecho de propiedad, ya sea contractual, legal o consuetudinario; (iv) servicio que el Proveedor no dará a conocer a IP, no llevará a las instalaciones haya recibido del fabricante respeto de IP, ni inducirá a IP a usar información confidencial o reservada que no sea propiedad de IP o del Proveedor y que no esté contemplada en un acuerdo de confidencialidad suscrito entre IP y el Proveedor; (v) el software suministrado por el Proveedor no contiene ningún tipo de código malicioso y (vi) el Trabajo del Proveedor se ajusta a las especificaciones de IP, a la cotización o propuesta del Proveedor y a los folletos o catálogos del Proveedor y, que si nada de lo anterior es aplicable, dicho Trabajo es apto para el uso previstotales Productos.
8.2 IP declara y garantiza al Proveedor que tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido.
8.3 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, no se ofrece ninguna otra garantía, explícita ni implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Order Terms and Conditions
DECLARACIONES Y GARANTÍAS. 8.1 El Proveedor Cada una de las Partes declara y garantiza a la otra que: 2002 8
4.2.1. El representante legal de cada una de las Partes, obra debidamente autorizado para firmar el presente Contrato Xxxxx y el Suplemento de conformidad con sus estatutos o de acuerdo con la autorización descrita en el Suplemento, documentos que (i) tiene plena potestad se adjuntan a este Contrato Xxxxx como anexo E.
4.2.2. Se encuentra autorizada para suscribir celebrar y ejecutar las Operaciones con Derivados de que trata el presente Contrato Xxxxx y el Suplemento, de conformidad con la ley aplicable. De igual manera, las Partes declaran que se sujetarán a las autorizaciones legalmente requeridas para la celebración de cada operación, y en especial por aquellas consagradas en el Decreto 2681 de 1993 y demás normas pertinentes, y cualquier norma que lo modifique, sustituya o adicione.
4.2.3. Las autorizaciones contenidas en los Documentos Anexos A-1 y A-2 del presente documento, se ajustan a las limitaciones o exigencias de pedido sus estatutos o sus aprobaciones. En dichos documentos se establecen los Funcionarios Autorizados. Los mismos podrán ser revisados y actualizados anualmente o cuando haya una modificación en alguno de los Funcionarios Autorizados o de los límites allí establecidos, entendiéndose que la no remisión de comunicación alguna sobre modificaciones a los mismos, hará presumir que las personas hasta entonces incluidas continúan gozando de las mismas capacidades y tienen las mismas limitaciones. Las Partes acuerdan expresamente y así lo aceptan ambas con pleno conocimiento de las implicaciones que ello tendrá en materia de diligencia y eventuales atribuciones de responsabilidad, que las operaciones a que se refiere este contrato sólo podrán ser celebradas por las personas señaladas en los referidos anexos. Por lo cual, cualquier operación celebrada con una persona natural no incluida en los Anexos A-1 o A-2, o en exceso de las facultades que allí expresamente se atribuyen a cada persona, no tendrá validez alguna y la Parte supuestamente comprometida por la persona natural que carecía de autorización u obró en exceso de esta, no estará obligada a cumplir con las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos teóricamente hubiere generado ese proceder. En caso de pedido; (ii) tiene el derecho que cualquiera de las Partes negligentemente no actualice los Anexos A-1 o A-2, los Funcionarios Autorizados que figuren en dicho anexo vincularán plenamente, para todos los efectos, la responsabilidad de la respectiva entidad.
4.2.4. Las Partes autorizan la utilización de cualquier medio idóneo para almacenar información, y la facultad ilimitada grabación en cintas magnetofónicas de ceder las conversaciones telefónicas y cualquier otra información cruzada por cualquier medio entre las Partes para la celebración de cualquiera de las Operaciones con Derivados reguladas por este Contrato Marco. La información así obtenida podrá ser utilizada por las Partes sin necesidad de contar con el Trabajo a IP, incluyendo, a título enunciativo solamente, el derecho previo y expreso consentimiento de ceder cualquier Trabajo realizado por empleados del Proveedor la otra Parte cuando sea para fines probatorios y Subcontratistas; (iii) el Trabajo y el uso del Trabajo por parte sin perjuicio de IP la obligación de cada Parte de no infringen ni infringirán ningún derecho de propiedad intelectual de terceros, derecho de publicidad divulgar dicha información en forma ilícita o privacidad ni ningún otro derecho de propiedad, ya sea contractual, legal o consuetudinario; (iv) el Proveedor no dará a conocer a IP, no llevará a las instalaciones de IP, ni inducirá a IP a usar información confidencial o reservada que no sea propiedad de IP o del Proveedor y que no esté contemplada en un acuerdo de confidencialidad suscrito entre IP y el Proveedor; (v) el software suministrado por el Proveedor no contiene ningún tipo de código malicioso y (vi) el Trabajo del Proveedor se ajusta a las especificaciones de IP, a la cotización o propuesta del Proveedor y a los folletos o catálogos del Proveedor y, que si nada de lo anterior es aplicable, dicho Trabajo es apto para el uso previstofraudulenta.
8.2 IP declara y garantiza al Proveedor que tiene plena potestad para suscribir los Documentos de pedido y cumplir las obligaciones que le incumben conforme a dichos Documentos de pedido.
8.3 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, no se ofrece ninguna otra garantía, explícita ni implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado.
Appears in 1 contract
Samples: Marco Para La Celebración De Operaciones Con Derivados