DESARROLLO DEL SERVICIO. Los fundamentos operativos, que han de ser tenidos en cuenta para llevar a cabo el objeto de esta contratación, han de estar basados en procedimientos preventivos y correctivos de probada eficacia para obtener los objetivos de calidad del mantenimiento: la seguridad de las personas, de los objetos y enseres; la no afectación al estado de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin; así como la obtención de un índice óptimo de costos/prestaciones. A este respecto, las empresas licitadoras deberán asumir la responsabilidad de establecer en su oferta un plan de ejecución del servicio que contenga, entre otras, la metodología de la gestión general y atención al mantenimiento correctivo, el plan para el mantenimiento preventivo a seguir y el cumplimiento estricto de la normativa vigente. Se asignarán a la limpieza del edificio un mínimo de nueve personas: siete con categoría laboral de limpiador/a; una con categoría laboral de encargado/a; y una con categoría laboral de peón/a especialista, siendo sus actuales jornadas laborales las que se estipulan en el anexo II del presente pliego. El adjudicatario nombrará un interlocutor único de su empresa para el seguimiento y coordinación de la ejecución del contrato. Ninguna persona de la empresa adjudicataria aceptará sugerencias o quejas que no sean canalizadas a través del jefe de Servicios Internos del museo, quien igualmente será el único encargado de recibir las emitidas por el adjudicatario o sus trabajadores. Los servicios se prestarán en base a los horarios y las frecuencias establecidas en el presente pliego y sus anexos. Sin embargo, si el museo requiriera con una antelación mínima de veinticuatro horas la prestación de servicios especiales, el adjudicatario estará obligado a realizarlos, previa presentación de presupuesto. El licitador deberá además indicar en su oferta el tiempo máximo de respuesta (inferior a veinticuatro horas) para atender servicios excepcionales. Asimismo, cumplirá en la ejecución del contrato la legislación vigente y, en concreto, la relativa a la prevención de riesgos laborales. El adjudicatario deberá mantener uniformado a todo el personal que se dedique a la limpieza de las dependencias objeto del contrato, incorporando cada trabajador, en lugar visible, la tarjeta de identificación que a tal fin se le proporcionaría desde el museo. El personal de limpieza se hará cargo de la retirada de la basura generada, recogida que será selectiva (es decir, de forma separada según el tipo de residuo: papel, plástico, vidrio, etcétera). Asimismo, se responsabilizará de sacarla y depositarla en los lugares o contenedores establecidos al efecto y en el horario indicado por el Servicio Municipal de Limpieza. La empresa adjudicataria se comprometerá al abono de cuantas facturas se produzcan como consecuencia de los desperfectos que los empleados de la misma puedan producir en los bienes del museo. Para lo cual, el adjudicatario estará obligado a disponer del correspondiente seguro de responsabilidad civil cuya prima alcance la cantidad recogida en el punto 10 de este pliego. Las tareas básicas para llevar a cabo el mantenimiento y ejecución tenderán a conseguir los siguientes objetivos: a) Cumplimiento de las exigencias de la normativa vigente. b) Adaptación óptima del servicio a las características de los edificios del Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao y sus diferentes actividades. c) Seguridad en el servicio, reduciendo al mínimo el riesgo de emergencias. d) Defensa del medio ambiente. e) Mantenimiento de los estados de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin. CONSIDERACIONES GENERALES: Se evitará el uso de ácidos en todos los pavimentos xx xxxxxx natural o artificial, por producir a largo plazo daños irreparables. Las moquetas se aspirarán en profundidad y con especial cuidado, usando compuestos específicos para cada fibra. Según un programa preestablecido y adaptado a las circunstancias específicas de tráfico, grado de suciedad, etc., se procederá a una limpieza más profunda y más completa mediante un champú adecuado o un compuesto especial que, además de ejercer una acción limpiadora, tiene por objeto realzar los colores de los suelos textiles, devolviéndoles su aspecto original. Las manchas se quitarán con regularidad y cada vez que se produzcan, procurando que no pase mucho tiempo para evitar su penetración dentro de la fibra del pavimento, en cuyo caso su remoción se hace más difícil. Las paredes o remates de aluminio o aceros inoxidables se limpiarán con detergente neutro, excluyendo cualquier abrasivo que pueda rayar o alterar sus cualidades. El mobiliario se mantendrá en condiciones limpias y atractivas, quitando escrupulosamente el polvo de toda superficie con bayetas tratadas, así como roces que se hubiesen producido con el uso diario. Los muebles lavables se fregarán con regularidad, aplicando una fina capa de un producto protector neutro que evite que la suciedad se adhiera a ellos. La limpieza de equipos especiales, como teclados y pantallas de ordenadores y otros de similar configuración técnica, deberá ser consultada previamente al jefe de Servicios Internos del museo. Los cristales y azulejos se limpiarán con la frecuencia indicada. Ceniceros y papeleras exteriores se limpiarán según la frecuencia indicada. Las persianas de tipo gradolux se mantendrán libres de polvo y se procederá a una limpieza más a fondo con detergente neutro cada vez que su estado lo requiera. Todos los aparatos sanitarios y lavabos serán objeto de una limpieza escrupulosa y metódica, así como los suelos y accesorios, consiguiendo el máximo nivel de higiene posible. Se evitará el uso de ácidos que, si bien tienen efecto limpiador inmediato y espectacular, producen, a la larga, daños irreparables en la tuberías, pavimentos y accesorios. Se usarán detergentes adecuados y bayetas no abrasivas que no puedan rayar las superficies, y se aplicarán en su caso desinfectantes y desodorantes que no se limiten a enmascarar los olores, sino que también vayan destinados a suprimirlos, matando a los gérmenes que los producen. Reposición y suministro de fundas de paraguas. Queda terminantemente prohibido tocar las obras de arte depositadas en el museo; por consiguiente, manipularlas o aplicarles cualquier producto. 3 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO Los licitadores deberán presentar en el sobre denominado SOBRE “B” una memoria descriptiva y el proyecto del servicio a prestar, en el que se recogerá el plan operativo de mantenimiento o propuesta organizativa y de ejecución del servicio, que contemplará las actuaciones y frecuencias de las tareas a realizar en cada uno de los edificios que componen el Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao, manteniendo como mínimo lo reflejado en el anexo I, para así garantizar la mejor conservación de las instalaciones y para asegurar la obtención, en cada momento, de todas las prestaciones exigidas en su respectiva documentación técnica, que incluirá, entre otros: a) Datos curriculares de las personas designadas por el licitador para la coordinación del servicio, así como su experiencia profesional en los últimos cinco años. b) Descripción de la maquinaria y productos que se comprometen a emplear en la prestación del servicio. c) Descripción de los tratamientos a emplear. d) Propuesta de medios de control de los servicios realizados.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
DESARROLLO DEL SERVICIO. Los fundamentos operativosDebido a la negativa del ex-Concesionario a entregar los Bienes de la Concesión y a permitir el ingreso a sus instalaciones, que han aduciéndose la falta de ser tenidos en cuenta un acuerdo con el MEM para llevar proceder a cabo la entrega de los bienes de la concesión del Proyecto GSP, se paralizó el objeto de esta contratación, han de estar basados en procedimientos preventivos y correctivos de probada eficacia para obtener los objetivos de calidad del mantenimiento: la seguridad inicio de las personas, actividades de recepción e inventario de los objetos bienes de la concesión del Proyecto GSP. • El 11.10.2017 el MEM y enseres; el ex-Concesionario firmaron el “Acta de Acuerdo para la no afectación al estado Entrega en calidad de conservación Posesión de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin; así como Bienes” (Acta), la obtención de un índice óptimo de costos/prestaciones. A este respecto, las empresas licitadoras deberán asumir la responsabilidad de establecer en su oferta un plan de ejecución del servicio que contengacual establece, entre otrasotros, la metodología lo siguiente: ✓ El MEM recibirá, en calidad de la gestión general posesión para custodia y atención al mantenimiento correctivoconservación, el plan para el mantenimiento preventivo a seguir y el cumplimiento estricto de la normativa vigente. Se asignarán a la limpieza del edificio un mínimo de nueve personas: siete con categoría laboral de limpiador/a; una con categoría laboral de encargado/a; y una con categoría laboral de peón/a especialista, siendo sus actuales jornadas laborales las que se estipulan en el anexo II del presente pliego. El adjudicatario nombrará un interlocutor único de su empresa para el seguimiento y coordinación de la ejecución del contrato. Ninguna persona de la empresa adjudicataria aceptará sugerencias o quejas que no sean canalizadas los bienes a través del jefe Administrador, a fin de Servicios Internos del museo, quien igualmente será el único encargado de recibir las emitidas por el adjudicatario o sus trabajadores. Los servicios que se prestarán en base a los horarios y las frecuencias establecidas consideren en el presente pliego y sus anexosproceso de inversión privada a cargo de Proinversión. Sin embargo, si el museo requiriera con una antelación mínima ✓ A partir de veinticuatro horas la prestación recepción de servicios especialeslos bienes, el adjudicatario estará obligado MEM, a realizarlostravés del Administrador, previa asumirá la posesión, la custodia, el mantenimiento ordinario y la contratación de seguros, asumiendo los costos que ello implique en su calidad de poseedor”. • En ese sentido, el Administrador y el ex-Concesionario coordinaron la elaboración del cronograma de 45 días para la recepción de los bienes, el cual indica: ✓ Fecha de inicio: 19.10.2017. ✓ Fecha de Finalización: 02.12.2017. • El 07.11.2017 se firmó la Primera Adenda del Contrato con el Administrador, la cual modificó el plazo para la presentación de presupuestolos entregables, el cual se retrasó por la falta de acuerdo entre el MEM y el ex-Concesionario. El licitador deberá además indicar en su oferta • Durante el tiempo máximo proceso de respuesta (inferior la recepción, debido a veinticuatro horas) para atender servicios excepcionales. Asimismo, cumplirá negativa del ex-Concesionario de firmar las Actas de Recepción en la ejecución forma dispuesta en el Contrato y Bases, el Administrador no recibió la totalidad de los bienes, quedando fuera: a) 3 Turbocompresores, accesorios y equipos de la Estación de Compresión de Ticumpinía, b) Derecho de Vía y acopios de tuberías ubicados entre el KP 0 y el KP 40. A eso se suma: c) Bienes almacenados en Matarani (empresa TISUR) y Callao (empresa Ransa), por deudas pendientes del contrato ex Concesionario.. • A la legislación vigente fecha, se tienen los siguientes temas pendientes de atención: Modificación de las obligaciones contractuales que no se podrían cumplir, determinación de si corresponde encargar al Administrador la gestión y pago de la contratación de la póliza de seguros que cubra los Bienes de la Concesión recibidos, y, en concreto, la relativa a la prevención de riesgos laborales. El adjudicatario deberá mantener uniformado a todo el personal que se dedique a la limpieza de las dependencias objeto Reducción del contrato, incorporando cada trabajadorAlcance del Servicio, en lugar visible, consideración a que el Administrador no ha recibido la tarjeta totalidad de identificación que a tal fin se le proporcionaría desde el museo. El personal de limpieza se hará cargo de la retirada de la basura generada, recogida que será selectiva (es decir, de forma separada según el tipo de residuo: papel, plástico, vidrio, etcétera). Asimismo, se responsabilizará de sacarla y depositarla en los lugares o contenedores establecidos al efecto y en el horario indicado por el Servicio Municipal de Limpieza. La empresa adjudicataria se comprometerá al abono de cuantas facturas se produzcan como consecuencia de los desperfectos que los empleados de la misma puedan producir en los bienes del museoProyecto GSP. Para lo cualla atención de los temas indicados se debe realizar adendas al Contrato del Administrador, las cuales requieren contar con el adjudicatario estará obligado mutuo acuerdo entre Osinergmin y el Administrador, y a disponer del correspondiente seguro de responsabilidad civil cuya prima alcance su vez, la cantidad recogida en el punto 10 de este pliego. Las tareas básicas para llevar a cabo el mantenimiento y ejecución tenderán a conseguir los siguientes objetivos:
a) Cumplimiento de las exigencias aprobación respectiva de la normativa vigenteDGH.
b) Adaptación óptima del servicio a las características de los edificios del Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao y sus diferentes actividades.
c) Seguridad en el servicio, reduciendo al mínimo el riesgo de emergencias.
d) Defensa del medio ambiente.
e) Mantenimiento de los estados de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin. CONSIDERACIONES GENERALES: Se evitará el uso de ácidos en todos los pavimentos xx xxxxxx natural o artificial, por producir a largo plazo daños irreparables. Las moquetas se aspirarán en profundidad y con especial cuidado, usando compuestos específicos para cada fibra. Según un programa preestablecido y adaptado a las circunstancias específicas de tráfico, grado de suciedad, etc., se procederá a una limpieza más profunda y más completa mediante un champú adecuado o un compuesto especial que, además de ejercer una acción limpiadora, tiene por objeto realzar los colores de los suelos textiles, devolviéndoles su aspecto original. Las manchas se quitarán con regularidad y cada vez que se produzcan, procurando que no pase mucho tiempo para evitar su penetración dentro de la fibra del pavimento, en cuyo caso su remoción se hace más difícil. Las paredes o remates de aluminio o aceros inoxidables se limpiarán con detergente neutro, excluyendo cualquier abrasivo que pueda rayar o alterar sus cualidades. El mobiliario se mantendrá en condiciones limpias y atractivas, quitando escrupulosamente el polvo de toda superficie con bayetas tratadas, así como roces que se hubiesen producido con el uso diario. Los muebles lavables se fregarán con regularidad, aplicando una fina capa de un producto protector neutro que evite que la suciedad se adhiera a ellos. La limpieza de equipos especiales, como teclados y pantallas de ordenadores y otros de similar configuración técnica, deberá ser consultada previamente al jefe de Servicios Internos del museo. Los cristales y azulejos se limpiarán con la frecuencia indicada. Ceniceros y papeleras exteriores se limpiarán según la frecuencia indicada. Las persianas de tipo gradolux se mantendrán libres de polvo y se procederá a una limpieza más a fondo con detergente neutro cada vez que su estado lo requiera. Todos los aparatos sanitarios y lavabos serán objeto de una limpieza escrupulosa y metódica, así como los suelos y accesorios, consiguiendo el máximo nivel de higiene posible. Se evitará el uso de ácidos que, si bien tienen efecto limpiador inmediato y espectacular, producen, a la larga, daños irreparables en la tuberías, pavimentos y accesorios. Se usarán detergentes adecuados y bayetas no abrasivas que no puedan rayar las superficies, y se aplicarán en su caso desinfectantes y desodorantes que no se limiten a enmascarar los olores, sino que también vayan destinados a suprimirlos, matando a los gérmenes que los producen. Reposición y suministro de fundas de paraguas. Queda terminantemente prohibido tocar las obras de arte depositadas en el museo; por consiguiente, manipularlas o aplicarles cualquier producto. 3 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO Los licitadores deberán presentar en el sobre denominado SOBRE “B” una memoria descriptiva y el proyecto del servicio a prestar, en el que se recogerá el plan operativo de mantenimiento o propuesta organizativa y de ejecución del servicio, que contemplará las actuaciones y frecuencias de las tareas a realizar en cada uno de los edificios que componen el Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao, manteniendo como mínimo lo reflejado en el anexo I, para así garantizar la mejor conservación de las instalaciones y para asegurar la obtención, en cada momento, de todas las prestaciones exigidas en su respectiva documentación técnica, que incluirá, entre otros:
a) Datos curriculares de las personas designadas por el licitador para la coordinación del servicio, así como su experiencia profesional en los últimos cinco años.
b) Descripción de la maquinaria y productos que se comprometen a emplear en la prestación del servicio.
c) Descripción de los tratamientos a emplear.
d) Propuesta de medios de control de los servicios realizados.
Appears in 1 contract
DESARROLLO DEL SERVICIO. Los fundamentos operativos, que han de ser tenidos en cuenta para llevar a cabo el La empresa adjudicataria realizará sobre los ascensores y aparatos elevadores objeto de esta contratacióneste contrato las operaciones siguientes:
4.1. Mantenimiento Preventivo de las instalaciones. De acuerdo con la Reglamentación del Ministerio de Industria y Energía, han se entenderá por Mantenimiento Preventivo el conjunto de estar basados en procedimientos preventivos y correctivos operaciones necesarias para asegurar el funcionamiento de probada eficacia para obtener los objetivos las instalaciones de calidad del mantenimiento: manera continua, con el óptimo rendimiento energético posible, conservando permanentemente la seguridad del edificio y garantizado el de las personas, de los objetos y enseres; la no afectación al estado de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin; así como la obtención defensa del medio ambiente. El mantenimiento objeto del contrato será realizado sobre la totalidad de un índice óptimo los aparatos elevadores y ascensores de costos/prestaciones. A este respecto, las empresas licitadoras deberán asumir la responsabilidad de establecer en su oferta un plan de ejecución del servicio que contenga, entre otras, la metodología los edificios de la gestión general y atención al mantenimiento correctivo, el plan para el mantenimiento preventivo a seguir y el cumplimiento estricto de la normativa vigente. Se asignarán a la limpieza del edificio un mínimo de nueve personas: siete con categoría laboral de limpiador/a; una con categoría laboral de encargado/a; y una con categoría laboral de peón/a especialista, siendo sus actuales jornadas laborales las que se estipulan en el anexo II del presente pliego. El adjudicatario nombrará un interlocutor único de su empresa para el seguimiento y coordinación de la ejecución del contrato. Ninguna persona de la empresa adjudicataria aceptará sugerencias o quejas que no sean canalizadas a través del jefe de Servicios Internos del museo, quien igualmente será el único encargado de recibir las emitidas por el adjudicatario o sus trabajadores. Los servicios se prestarán en base a los horarios y las frecuencias establecidas en el presente pliego y sus anexos. Sin embargo, si el museo requiriera con una antelación mínima de veinticuatro horas la prestación de servicios especiales, el adjudicatario estará obligado a realizarlos, previa presentación de presupuesto. El licitador deberá además indicar en su oferta el tiempo máximo de respuesta (inferior a veinticuatro horas) para atender servicios excepcionales. Asimismo, cumplirá en la ejecución del contrato la legislación vigente y, en concreto, la relativa a la prevención de riesgos laborales. El adjudicatario deberá mantener uniformado a todo el personal que se dedique a la limpieza de las dependencias objeto del contrato, incorporando cada trabajador, en lugar visible, la tarjeta de identificación que a tal fin se le proporcionaría desde el museo. El personal de limpieza se hará cargo de la retirada de la basura generada, recogida que será selectiva (es decir, de forma separada según el tipo de residuo: papel, plástico, vidrio, etcétera). Asimismo, se responsabilizará de sacarla y depositarla en los lugares o contenedores establecidos al efecto y en el horario indicado por el Servicio Municipal de LimpiezaUniversidad xx Xxxx. La empresa adjudicataria se comprometerá al abono de cuantas facturas se produzcan como consecuencia de los desperfectos que los empleados de la misma puedan producir en los bienes del museo. Para lo cual, el adjudicatario estará obligado a disponer del correspondiente seguro de responsabilidad civil cuya prima alcance la cantidad recogida en el punto 10 de este pliego. Las tareas básicas para llevar a cabo el mantenimiento y ejecución tenderán a conseguir los siguientes objetivos:
a) Cumplimiento de las exigencias de la normativa vigente.
b) Adaptación óptima del servicio a las características de los edificios del Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao y sus diferentes actividades.
c) Seguridad en el servicio, reduciendo al mínimo el riesgo de emergencias.
d) Defensa del medio ambiente.
e) Mantenimiento de los estados de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin. CONSIDERACIONES GENERALES: Se evitará el uso de ácidos en todos los pavimentos xx xxxxxx natural o artificial, por producir a largo plazo daños irreparables. Las moquetas se aspirarán en profundidad y con especial cuidado, usando compuestos específicos para cada fibra. Según elaborará un programa preestablecido y adaptado a las circunstancias específicas de tráfico, grado de suciedad, etc., se procederá a una limpieza más profunda y más completa mediante un champú adecuado o un compuesto especial que, además de ejercer una acción limpiadora, tiene por objeto realzar los colores de los suelos textiles, devolviéndoles su aspecto original. Las manchas se quitarán con regularidad y cada vez que se produzcan, procurando que no pase mucho tiempo para evitar su penetración dentro de la fibra del pavimento, en cuyo caso su remoción se hace más difícil. Las paredes o remates de aluminio o aceros inoxidables se limpiarán con detergente neutro, excluyendo cualquier abrasivo que pueda rayar o alterar sus cualidades. El mobiliario se mantendrá en condiciones limpias y atractivas, quitando escrupulosamente el polvo de toda superficie con bayetas tratadas, así como roces que se hubiesen producido con el uso diario. Los muebles lavables se fregarán con regularidad, aplicando una fina capa de un producto protector neutro que evite que la suciedad se adhiera a ellos. La limpieza de equipos especiales, como teclados y pantallas de ordenadores y otros de similar configuración técnica, deberá ser consultada previamente al jefe de Servicios Internos del museo. Los cristales y azulejos se limpiarán con la frecuencia indicada. Ceniceros y papeleras exteriores se limpiarán según la frecuencia indicada. Las persianas de tipo gradolux se mantendrán libres de polvo y se procederá a una limpieza más a fondo con detergente neutro cada vez que su estado lo requiera. Todos los aparatos sanitarios y lavabos serán objeto de una limpieza escrupulosa y metódica, así como los suelos y accesorios, consiguiendo el máximo nivel de higiene posible. Se evitará el uso de ácidos que, si bien tienen efecto limpiador inmediato y espectacular, producen, a la larga, daños irreparables en la tuberías, pavimentos y accesorios. Se usarán detergentes adecuados y bayetas no abrasivas que no puedan rayar las superficies, y se aplicarán en su caso desinfectantes y desodorantes que no se limiten a enmascarar los olores, sino que también vayan destinados a suprimirlos, matando a los gérmenes que los producen. Reposición y suministro de fundas de paraguas. Queda terminantemente prohibido tocar las obras de arte depositadas en el museo; por consiguiente, manipularlas o aplicarles cualquier producto. 3 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO Los licitadores deberán presentar en el sobre denominado SOBRE “B” una memoria descriptiva y el proyecto del servicio a prestarDocumento Técnico, en el que se recogerá el plan operativo de mantenimiento o propuesta organizativa y de ejecución del servicio, que contemplará recogerán todas las actuaciones y frecuencias de las tareas prevención a realizar en llevar a cabo, sobre los equipos e instalaciones objeto del contrato (independiente para cada uno de los edificios que componen el Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbaounidad). Dicho documento, manteniendo deberá contener como mínimo lo reflejado en el anexo Ilos siguientes apartados, para así garantizar siendo aprobado por la mejor conservación Universidad xx Xxxx (Unidad Técnica, Servicio de las instalaciones y para asegurar la obtención, en cada momento, de todas las prestaciones exigidas en su respectiva documentación técnica, que incluirá, entre otros:Mantenimiento):
a) Datos curriculares Inventario de las personas designadas por el licitador para la coordinación del servicio, así como su experiencia profesional en los últimos cinco añosequipos e instalaciones.
b) Descripción Libro de la maquinaria y productos que se comprometen a emplear en la prestación del servicioprotocolos de inspección de mantenimiento preventivo.
c) Descripción Planning/Cronogramas de los tratamientos a emplearinspecciones de mantenimiento preventivo.
d) Propuesta Estadillo-registro de medios inspecciones. La Universidad junto con la empresa adjudicataria acordará el modelo de control estadillo-registro que se presentará por cada revisión mensual, trimestral y semestral. Se considera que los trabajos y servicios que se detallan a continuación, están incluidos en el mantenimiento con la consideración de todo riesgo, sin que puedan originar facturación adicional alguna las sustituciones y/o reparaciones y mantenimiento, de los servicios realizadossiguientes elementos: · Limpieza de guías. · Limpieza de cuarto de máquinas. · Limpieza de foso. · Limpieza de difusores de alumbrado. · Limpieza de techo de cabina. · Engrase y lubricación de guías. · Engrase y lubricación de poleas. · Engrase y lubricación de elementos de puertas. · Engrase y lubricación de cables. · Engrase y lubricación de polea tensora limitador. · Engrase: LONGTERM-2 o similar (180-150) · Nivel de aceite motor. · Selector de cuadro de maniobra. · Cerraduras y autovelas. · Nivel de aceite máquina. · Limitador de velocidad. · Botoneras exteriores. · Relés y contactores. · Temporizadores. · Botoneras de cabina. · Electrofreno. · Finales de recorrido. · Interruptores y fusibles generales. · Luces hueco cuarto de máquina. · Electromotor. · Acoplamiento electromotor máquina. · Ruidos y holguras de máquinas. · Amarre cables. · Deslizamiento cables. · Estado físico cables. · Inductores y pantallas. · Térmico. · Sistema de acuñamiento. · Rozaduras. · Amortiguadores y fijaciones. · Elementos varios no especificados.
Appears in 1 contract
Samples: Services Agreements
DESARROLLO DEL SERVICIO. Los fundamentos operativosDebido a la negativa del ex-Concesionario a entregar los Bienes de la Concesión y a permitir el ingreso a sus instalaciones, que han aduciéndose la falta de ser tenidos en cuenta un acuerdo con el MEM para llevar proceder a cabo la entrega de los bienes de la concesión del Proyecto GSP, se paralizó el objeto de esta contratación, han de estar basados en procedimientos preventivos y correctivos de probada eficacia para obtener los objetivos de calidad del mantenimiento: la seguridad inicio de las personas, actividades de recepción e inventario de los objetos bienes de la concesión del Proyecto GSP. El 11.10.2017 el MEM y enseres; el ex-Concesionario firmaron el “Acta de Acuerdo para la no afectación al estado Entrega en calidad de conservación Posesión de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin; así como Bienes” (Acta), la obtención de un índice óptimo de costos/prestaciones. A este respecto, las empresas licitadoras deberán asumir la responsabilidad de establecer en su oferta un plan de ejecución del servicio que contengacual establece, entre otrasotros, la metodología lo siguiente: • El MEM recibirá, en calidad de la gestión general posesión para custodia y atención al mantenimiento correctivoconservación, el plan para el mantenimiento preventivo a seguir y el cumplimiento estricto de la normativa vigente. Se asignarán a la limpieza del edificio un mínimo de nueve personas: siete con categoría laboral de limpiador/a; una con categoría laboral de encargado/a; y una con categoría laboral de peón/a especialista, siendo sus actuales jornadas laborales las que se estipulan en el anexo II del presente pliego. El adjudicatario nombrará un interlocutor único de su empresa para el seguimiento y coordinación de la ejecución del contrato. Ninguna persona de la empresa adjudicataria aceptará sugerencias o quejas que no sean canalizadas los bienes a través del jefe Administrador, a fin de Servicios Internos del museo, quien igualmente será el único encargado de recibir las emitidas por el adjudicatario o sus trabajadores. Los servicios que se prestarán en base a los horarios y las frecuencias establecidas consideren en el presente pliego proceso de inversión privada a cargo de Proinversión. • En el plazo máximo de 7 (siete) días calendario de suscrita el Acta, GSP y sus anexos. Sin embargo, si el museo requiriera con una antelación mínima Administrador acordarán un cronograma detallado de veinticuatro horas la prestación entrega de servicios especialeslos bienes, el adjudicatario estará obligado cual no podrá exceder 45 días calendario. • A partir de la recepción de los bienes, el MEM, a realizarlostravés del Administrador, previa asumirá la posesión, la custodia, el mantenimiento ordinario y la contratación de seguros, asumiendo los costos que ello implique en su calidad de poseedor”. En ese sentido, el Administrador y el ex-Concesionario coordinaron la elaboración de un cronograma para la recepción de los bienes, el cual indica lo siguiente: • Fecha de inicio: 19.10.2017. • Fecha de Finalización: 02.12.2017. • Duración: 45 días calendario. Cabe indicar que Xxxxxxxxxx participó de las reuniones de coordinación entre el ex- Concesionario y el Administrador para la elaboración del cronograma para la recepción de los bienes de la concesión. El 07.11.2017 se firmó la Primera Adenda del Contrato con el Administrador, la cual modifica el plazo para la presentación de presupuesto. El licitador deberá además indicar en su oferta el tiempo máximo de respuesta (inferior a veinticuatro horas) para atender servicios excepcionales. Asimismo, cumplirá en la ejecución del contrato la legislación vigente y, en concreto, la relativa a la prevención de riesgos laborales. El adjudicatario deberá mantener uniformado a todo el personal que se dedique a la limpieza de las dependencias objeto del contrato, incorporando cada trabajador, en lugar visible, la tarjeta de identificación que a tal fin se le proporcionaría desde el museo. El personal de limpieza se hará cargo de la retirada de la basura generada, recogida que será selectiva (es decir, de forma separada según el tipo de residuo: papel, plástico, vidrio, etcétera). Asimismo, se responsabilizará de sacarla y depositarla en los lugares o contenedores establecidos al efecto y en el horario indicado por el Servicio Municipal de Limpieza. La empresa adjudicataria se comprometerá al abono de cuantas facturas se produzcan como consecuencia de los desperfectos que los empleados de la misma puedan producir en los bienes del museo. Para lo cualentregables, el adjudicatario estará obligado a disponer del correspondiente seguro cual se retrasó por la falta de responsabilidad civil cuya prima alcance la cantidad recogida en acuerdo entre el punto 10 de este pliego. Las tareas básicas para llevar a cabo el mantenimiento y ejecución tenderán a conseguir los siguientes objetivos:
a) Cumplimiento de las exigencias de la normativa vigente.
b) Adaptación óptima del servicio a las características de los edificios del Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao y sus diferentes actividades.
c) Seguridad en el servicio, reduciendo al mínimo el riesgo de emergencias.
d) Defensa del medio ambiente.
e) Mantenimiento de los estados de conservación de las colecciones en los espacios dedicados a tal fin. CONSIDERACIONES GENERALES: Se evitará el uso de ácidos en todos los pavimentos xx xxxxxx natural o artificial, por producir a largo plazo daños irreparables. Las moquetas se aspirarán en profundidad y con especial cuidado, usando compuestos específicos para cada fibra. Según un programa preestablecido y adaptado a las circunstancias específicas de tráfico, grado de suciedad, etc., se procederá a una limpieza más profunda y más completa mediante un champú adecuado o un compuesto especial que, además de ejercer una acción limpiadora, tiene por objeto realzar los colores de los suelos textiles, devolviéndoles su aspecto original. Las manchas se quitarán con regularidad y cada vez que se produzcan, procurando que no pase mucho tiempo para evitar su penetración dentro de la fibra del pavimento, en cuyo caso su remoción se hace más difícil. Las paredes o remates de aluminio o aceros inoxidables se limpiarán con detergente neutro, excluyendo cualquier abrasivo que pueda rayar o alterar sus cualidades. El mobiliario se mantendrá en condiciones limpias y atractivas, quitando escrupulosamente el polvo de toda superficie con bayetas tratadas, así como roces que se hubiesen producido con el uso diario. Los muebles lavables se fregarán con regularidad, aplicando una fina capa de un producto protector neutro que evite que la suciedad se adhiera a ellos. La limpieza de equipos especiales, como teclados y pantallas de ordenadores y otros de similar configuración técnica, deberá ser consultada previamente al jefe de Servicios Internos del museo. Los cristales y azulejos se limpiarán con la frecuencia indicada. Ceniceros y papeleras exteriores se limpiarán según la frecuencia indicada. Las persianas de tipo gradolux se mantendrán libres de polvo y se procederá a una limpieza más a fondo con detergente neutro cada vez que su estado lo requiera. Todos los aparatos sanitarios y lavabos serán objeto de una limpieza escrupulosa y metódica, así como los suelos y accesorios, consiguiendo el máximo nivel de higiene posible. Se evitará el uso de ácidos que, si bien tienen efecto limpiador inmediato y espectacular, producen, a la larga, daños irreparables en la tuberías, pavimentos y accesorios. Se usarán detergentes adecuados y bayetas no abrasivas que no puedan rayar las superficies, y se aplicarán en su caso desinfectantes y desodorantes que no se limiten a enmascarar los olores, sino que también vayan destinados a suprimirlos, matando a los gérmenes que los producen. Reposición y suministro de fundas de paraguas. Queda terminantemente prohibido tocar las obras de arte depositadas en el museo; por consiguiente, manipularlas o aplicarles cualquier producto. 3 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO Los licitadores deberán presentar en el sobre denominado SOBRE “B” una memoria descriptiva MEM y el proyecto del servicio a prestar, en el que se recogerá el plan operativo de mantenimiento o propuesta organizativa y de ejecución del servicio, que contemplará las actuaciones y frecuencias de las tareas a realizar en cada uno de los edificios que componen el Museo xx Xxxxxx Artes de Bilbao, manteniendo como mínimo lo reflejado en el anexo I, para así garantizar la mejor conservación de las instalaciones y para asegurar la obtención, en cada momento, de todas las prestaciones exigidas en su respectiva documentación técnica, que incluirá, entre otros:
a) Datos curriculares de las personas designadas por el licitador para la coordinación del servicio, así como su experiencia profesional en los últimos cinco añosex-Concesionario.
b) Descripción de la maquinaria y productos que se comprometen a emplear en la prestación del servicio.
c) Descripción de los tratamientos a emplear.
d) Propuesta de medios de control de los servicios realizados.
Appears in 1 contract