Common use of Disposiciones Misceláneas Clause in Contracts

Disposiciones Misceláneas. Este Convenio se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Mexicanas (, con las leyes aplicables en el lugar donde esté la instalación de Motorola en la que trabajo), excluyendo las normas sobre derecho internacional privado. Convengo en que Motorola puede presentar copia de este Convenio a cualquiera de mis patronos presentes o futuros. También convengo en que, en caso de terminación de mi relación laboral y por los doce (12) meses siguientes a dicha terminación, suministraré a Motorola de inmediato la identidad de cualquier patrono subsiguiente, mi nuevo cargo, mis obligaciones y deberes laborales, así como cualquier otra información necesaria para determinar mi cumplimiento con los términos de este Convenio. El hecho de que Motorola renuncie a un incumplimiento de este Convenio o a su derecho de exigir el cumplimiento de cualquiera de sus disposiciones no se considerará ni interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento o derecho subsiguiente. Las disposiciones de este Convenio son independientes; por ello, si se determina que alguna de ellas no es exigible, las demás continuarán en plena vigencia y efecto. Si se determina que el alcance de alguna disposición de este Convenio es demasiado amplio para permitir su cabal ejecución, por este medio doy mi consentimiento para que dicha disposición sea modificada judicialmente de manera que se aplique en la medida máxima permitida por la ley. Este Convenio y el Anexo A que se adjunta contienen el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y dejan sin efecto a todos los acuerdos o convenios previos, verbales o escritos, entre las partes. Las modificaciones a este Convenio y las renuncias a cualquiera de sus disposiciones solamente serán válidas si se hacen por escrito y están firmadas por las partes contratantes. Las partes tienen la intención de que todos los terceros que se mencionan como beneficiarios de este Convenio tengan derecho a exigir su cumplimiento en su propio nombre y representación. Ninguna disposición de esta cláusula impedirá que Motorola Solutions, Inc. y yo convengamos en una variación o revocación de este Convenio y, para hacerlo, no estaremos obligados a obtener el consentimiento de ningún tercero. Convengo en estar obligado por los términos de este Convenio por la duración de mi relación laboral con Motorola, independientemente de cualquier cesión, transferencia, traslado o cambio de lugar de trabajo entre distintas compañías Motorola.

Appears in 1 contract

Samples: Confidentiality Agreement

Disposiciones Misceláneas. Este Convenio Las partes acuerdan que no se regirá han celebrado acuerdos verbales ni acuerdos adicionales y lo establecido en la Orden de Compra, los Documentos y la Documentación de la Obra. Las modificaciones y suplementos de la Orden de Compra deben hacerse por escrito y manifestando el consentimiento expresamente por las Partes, para que surtan efectos legales. 34.1 Todas las obligaciones derivadas de la Orden de Compra deberán cumplirse en la forma, lugar y términos y/o condiciones acordados. La propiedad y riesgo de los artículos será por cuenta del Contratista y pasará a AUDI solo hasta el momento en que estos sean recibidos y aceptados por AUDI de conformidad. 34.2 El Contratista mantendrá́ vigentes todos los permisos gubernamentales, licencias, órdenes, solicitudes y aprobaciones que se requieran para la construcción de las Obras. 34.3 El Contratista se obliga asimismo a cumplir con todas las disposiciones que le resulten aplicables establecidas por AUDI relativas a los reglamentos para contratistas y subcontratistas, medidas ambientales, medidas de seguridad, procesos y sistemas logísticos y/o cualesquiera otras vigentes, por lo que se obliga a imponerse del contenido de estas para la ejecución de la Orden de Compra. Lo mismo le resultará aplicable respecto de Normas Oficiales Mexicanas y/o cualquier otro ordenamiento legal relativos con el objeto de la Orden de Compra, siendo responsabilidad del Contratista cualesquiera daños y perjuicios que se causen a AUDI, en sus bienes, personas o en los de sus visitantes, contratista o clientes derivado del incumplimiento de cualesquiera de estas disposiciones. 34.4 El Contratista al ingresar a las instalaciones de AUDI está obligado a cumplir con la normatividad legal y las disposiciones de AUDI vigentes al momento de su ingreso. 34.5 En materia de Seguridad e interpretará Higiene Industrial, el área de conformidad Seguridad Industrial está facultada para solicitarle al Contratista que presente la documentación pertinente a fin de verificar que esté cumpliendo con las leyes vigentes y disposiciones de Mexicanas (, AUDI al momento de la revisión y de acuerdo con las leyes aplicables en el lugar donde esté la instalación su actividad dentro de Motorola AUDI. 34.6 El Contratista no podrá subcontratar los servicios directamente encargados por AUDI en la que trabajo), excluyendo Orden de Compra. 34.7 AUDI podrá́ modificar en cualquier momento las normas sobre derecho internacional privado. Convengo Especificaciones y cantidades establecidas en que Motorola puede presentar copia la Orden de este Convenio a cualquiera de mis patronos presentes o futuros. También convengo en que, en caso de terminación de mi relación laboral y por los doce (12) meses siguientes a dicha terminación, suministraré a Motorola de inmediato la identidad de cualquier patrono subsiguiente, mi nuevo cargo, mis obligaciones y deberes laboralesCompra, así como cualquier otra información necesaria para determinar mi cumplimiento con los términos Planos y dibujos que sirvan como referencia, las indicaciones sobre el modo de este Convenio. El hecho transporte de que Motorola renuncie a un incumplimiento la Obras, amparados por la Orden de este Convenio o Compra, siendo a su derecho de exigir el cumplimiento de cualquiera de sus disposiciones no se considerará ni interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento o derecho subsiguiente. Las disposiciones de este Convenio son independientes; por ellocargo los gastos adicionales, si se determina que alguna de ellas no es exigible, las demás continuarán en plena vigencia y efecto. Si se determina que el alcance de alguna disposición de este Convenio es demasiado amplio para permitir su cabal ejecución, por este medio doy mi consentimiento para que dicha disposición sea modificada judicialmente de manera que se aplique en la medida máxima permitida por la ley. Este Convenio y el Anexo A que se adjunta contienen el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y dejan sin efecto a todos los acuerdos o convenios previos, verbales o escritos, entre las partesocasionaren. Las modificaciones a este Convenio la Orden de Compra serán realizadas y las renuncias acordadas a cualquiera través de sus disposiciones solamente serán válidas si se hacen los medios electrónicos y/o sistemas que AUDI designe (o en su defecto en documento por escrito otorgado y están firmadas firmado por ambas Partes), liberándose AUDI de cualquier modificación no realizada en dichos términos. 34.8 Cada Parte actuará como independiente respecto a la otra, y ninguna de ellas tendrá facultades para actuar, obligarse o comprometerse en nombre de la otra Parte. 34.9 Independientemente de las partes contratantescausas que se señalen en los presentes Términos y Condiciones, en la Orden de Compra o en acuerdo otorgado por escrito entre las partes, se considerará causa de terminación de la Orden de Compra, que el Contratista no cumpla con las obligaciones que adquiere o se desvíe de las condiciones que hubiere pactado por escrito con AUDI, reconociendo el Contratista el derecho de AUDI para dar por terminada la Orden de Compra sin que para tal efecto sea necesario tramitación y/o resolución judicial previa, por lo que el Contratista reconoce expresamente la validez del pacto comisorio aquí contenido y renuncia a invocar cualquier tesis o disposición que pretenda restarle validez a dicho pacto. 34.10 En caso de que alguna de las disposiciones de los presentes Términos y Condiciones, así como de la Orden de Compra sea invalida, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones contenidas en los mismos. Las partes tienen la intención Partes sustituirán las disposiciones invalidas en el ámbito de que todos los terceros lo razonable y de buena fe por una disposición que se mencionan como beneficiarios acerque lo más posible al éxito jurídico y económico de este Convenio tengan derecho la disposición invalida. 34.11 Cada vez que exista petición de los departamentos especializados de AUDI, el Contratista se compromete a exigir su cumplimiento ponerse en su propio nombre y representación. Ninguna disposición contacto con el departamento especializado en un plazo no mayor a 24 (veinticuatro) horas a partir de esta cláusula impedirá que Motorola Solutions, Inc. y yo convengamos en una variación o revocación de este Convenio y, para hacerlo, no estaremos obligados a obtener el consentimiento de ningún tercero. Convengo en estar obligado por los términos de este Convenio por la duración de mi relación laboral con Motorola, independientemente de cualquier cesión, transferencia, traslado o cambio de lugar de trabajo entre distintas compañías Motorolanotificación.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Disposiciones Misceláneas. Este Convenio Las partes acuerdan que no se regirá han celebrado acuerdos verbales ni acuerdos adicionales y lo establecido en la ORDEN DE COMPRA, los DOCUMENTOS y la DOCUMENTACIÓN DE LA OBRA. Las modificaciones y suplementos de la ORDEN DE COMPRA, deben hacerse por escrito y manifestando el consentimiento expresamente por las partes, para que surtan efectos legales. 33.1 Todas las obligaciones derivadas de la ORDEN DE COMPRA deberán cumplirse en la forma, lugar y términos y/o condiciones acordados. La propiedad y riesgo de los artículos será por cuenta del CONTRATISTA y pasará a AUDI MÉXICO sólo hasta el momento en que éstos sean recibidos y aceptados por AUDI MÉXICO de conformidad. 33.2 El CONTRATISTA mantendrá vigentes todos los permisos gubernamentales, licencias, órdenes, solicitudes y aprobaciones que se requieran para la construcción de las OBRAS. 33.3 El CONTRATISTA se obliga asimismo a cumplir con todas las disposiciones que le resulten aplicables establecidas por AUDI MÉXICO relativas a los reglamentos para contratistas y subcontratistas, medidas ambientales, medidas de seguridad, procesos y sistemas logísticos y/o cualesquiera otras vigentes, por lo que se obliga a imponerse del contenido de las mismas para la ejecución de la ORDEN DE COMPRA. Lo mismo le resultará aplicable respecto de Normas Oficiales Mexicanas y/o cualquier otro ordenamiento legal relativos con el objeto de la ORDEN DE COMPRA, siendo responsabilidad del CONTRATISTA cualesquiera daños y perjuicios que se causen a AUDI MÉXICO, en sus bienes, personas o en los de sus visitantes o CONTRATISTA o clientes derivado del incumplimiento de cualesquiera de estas disposiciones. 33.4 El CONTRATISTA al ingresar a las instalaciones de AUDI MÉXICO está obligado a cumplir con la normatividad legal y las disposiciones de AUDI MÉXICO vigentes al momento de su ingreso. 33.5 En materia de Seguridad e interpretará Higiene Industrial, el área de conformidad Seguridad Industrial está facultada para solicitarle al CONTRATISTA que presente la documentación pertinente a fin de verificar que esté cumpliendo con las leyes vigentes y disposiciones de Mexicanas (AUDI 33.6 En caso de que se autorice al CONTRATISTA la contratación de terceros para la ejecución de la ORDEN DE COMPRA, con el CONTRATISTA deberá asegurar el cumplimiento de éstos, a los previstos de ésta sección. 33.7 AUDI MÉXICO podrá modificar en cualquier tiempo las leyes aplicables en el lugar donde esté la instalación de Motorola ESPECIFICACIONES y cantidades establecidas en la que trabajo), excluyendo las normas sobre derecho internacional privado. Convengo en que Motorola puede presentar copia de este Convenio a cualquiera de mis patronos presentes o futuros. También convengo en que, en caso de terminación de mi relación laboral y por los doce (12) meses siguientes a dicha terminación, suministraré a Motorola de inmediato la identidad de cualquier patrono subsiguiente, mi nuevo cargo, mis obligaciones y deberes laboralesORDEN DE COMPRA, así como cualquier otra información necesaria para determinar mi cumplimiento con los términos PLANOS y dibujos que sirvan como referencia, las indicaciones sobre el modo de este Convenio. El hecho transporte de que Motorola renuncie a un incumplimiento de este Convenio o la OBRAS, amparados por la ORDEN DE COMPRA, siendo a su cargo los gastos adicionales, que se ocasionaren. 33.8 Cada parte actuará como contratista independiente respecto a la otra, y ninguna de ellas tendrá facultades para actuar, obligarse o comprometerse en nombre de la otra parte. 33.9 Independientemente de las causas que se señalen en los presentes TÉRMINOS Y CONDICIONES, en la ORDEN DE COMPRA o en acuerdo otorgado por escrito entre las partes, se considerará causa de rescisión de la presente ORDEN DE COMPRA el que el CONTRATISTA no cumpla con las obligaciones que adquiere o se desvíe de las condiciones que hubiese pactado por escrito con AUDI MÉXICO, reconociendo el CONTRATISTA el derecho de exigir AUDI MÉXICO para dar por terminada la ORDEN DE COMPRA sin que para tal efecto sea necesario tramitación y/o resolución judicial previa, por lo que el cumplimiento de cualquiera de sus disposiciones no se considerará ni interpretará como una CONTRATISTA reconoce expresamente la validez del pacto comisorio aquí contenido y renuncia a invocar cualquier incumplimiento tesis o derecho subsiguiente. Las disposiciones disposición que pretenda restarle validez a dicho pacto. 33.10 En caso de este Convenio son independientes; por ello, si se determina que alguna de ellas las disposiciones de los presentes TÉRMINOS Y CONDICIONES, así como de la ORDEN DE COMPRA sea inválida, ello no es exigible, afectará a la validez de las demás continuarán en plena vigencia y efecto. Si se determina que el alcance disposiciones de alguna disposición de este Convenio es demasiado amplio para permitir su cabal ejecución, por este medio doy mi consentimiento para que dicha disposición sea modificada judicialmente de manera que se aplique en la medida máxima permitida por la ley. Este Convenio y el Anexo A que se adjunta contienen el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y dejan sin efecto a todos los acuerdos o convenios previos, verbales o escritos, entre las partes. Las modificaciones a este Convenio y las renuncias a cualquiera de sus disposiciones solamente serán válidas si se hacen por escrito y están firmadas por las partes contratantespresentes. Las partes tienen la intención sustituirán las disposiciones inválidas en el ámbito de que todos los terceros lo razonable y de buena fe por una disposición que se mencionan como beneficiarios acerque lo más posible al éxito jurídico y económico de este Convenio tengan derecho la disposición inválida. 33.11 Cada vez que exista petición de los departamentos especializados de AUDI MÉXICO, el CONTRATISTA se compromete a exigir su cumplimiento ponerse en su propio nombre y representación. Ninguna disposición contacto con el departamento especializado en un plazo no mayor a 24 horas a partir de esta cláusula impedirá que Motorola Solutions, Inc. y yo convengamos en una variación o revocación de este Convenio y, para hacerlo, no estaremos obligados a obtener el consentimiento de ningún tercero. Convengo en estar obligado por los términos de este Convenio por la duración de mi relación laboral con Motorola, independientemente de cualquier cesión, transferencia, traslado o cambio de lugar de trabajo entre distintas compañías Motorolapetición.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Disposiciones Misceláneas. Este Convenio se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Mexicanas (, con las leyes aplicables en el lugar donde esté la instalación de Motorola en la que trabajo), excluyendo las normas sobre derecho internacional privado. Convengo en que Motorola puede presentar copia de este Convenio a cualquiera de mis patronos presentes o futuros. También convengo en que, en caso de terminación de mi relación laboral y por los doce (12) meses siguientes a dicha terminación, suministraré a Motorola de inmediato la identidad de cualquier patrono subsiguiente, mi nuevo cargo, mis obligaciones y deberes laborales, así como cualquier otra información necesaria para determinar mi cumplimiento con los términos de este Convenio. El hecho de que Motorola renuncie a un incumplimiento de este Convenio o a su derecho de exigir el cumplimiento de cualquiera de sus disposiciones no se considerará ni interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento o derecho subsiguiente. Las disposiciones de este Convenio son independientes; por ello, si se determina que alguna de ellas no es exigible, las demás continuarán en plena vigencia y efecto. Si se determina que el alcance de alguna disposición de este Convenio es demasiado amplio para permitir su cabal ejecución, por este medio doy mi consentimiento para que dicha disposición sea modificada judicialmente de manera que se aplique en la medida máxima permitida por la ley. Este Convenio y el Anexo A que se adjunta contienen el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y dejan sin efecto a todos los acuerdos o convenios previos, verbales o escritos, entre las partes. Las modificaciones a este Convenio y las renuncias a cualquiera de sus disposiciones solamente serán válidas si se hacen por escrito y están firmadas por las partes contratantes. Las partes tienen la intención de que todos los terceros que se mencionan como beneficiarios de este Convenio tengan derecho a exigir su cumplimiento en su propio nombre y representación. Ninguna disposición de esta cláusula impedirá que Motorola Solutions, Inc. y yo convengamos en una variación o revocación de este Convenio y, para hacerlo, no estaremos obligados a obtener el consentimiento de ningún tercero. Convengo en estar obligado por los términos de este Convenio por la duración de mi relación laboral con Motorola, independientemente de cualquier cesión, transferencia, traslado o cambio de lugar de trabajo entre distintas compañías Motorola.

Appears in 1 contract

Samples: Confidentiality Agreement