Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las inversiones rea- lizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones un tratamiento menos favorable que el exigido por el derecho internacional. 2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute o enajenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído por escrito con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.
Appears in 2 contracts
Samples: Investment Promotion and Protection Agreement, Investment Protection Agreement
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones inver- siones un tratamiento menos favorable que el exigido por el derecho internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatoriasdiscriminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute disfrute o enajenación enajena- ción de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído con- traído por escrito con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.
Appears in 2 contracts
Samples: Acuerdo Para La Promoción Y Protección Recíproca De Inversiones, Acuerdo Para La Promoción Y Protección Recíproca De Inversiones
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las 1.- Las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte ContratanteContratante deberán recibir en todo momento un tratamiento justo y equitativo y disfrutarán de plena protección y seguridad. En Ninguna de las Partes Contratantes deberá, en ningún caso concederá una Parte Contratante caso, otorgar a dichas tales inversiones un tratamiento menos favorable que el exigido requerido por el derecho internacionalDerecho Internacional.
2. 2.- Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas arbitrarias o dis- criminatoriasdiscriminatorias, el funcionamiento, la gestión, el mantenimiento, la utilización, dis- frute o enajenación el disfrute, la venta o, en su caso, la liquidación de dichas tales inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído por escrito con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.deberá cumplir cualquier obligación
Appears in 1 contract
Samples: Acuerdo Para La Promoción Y Protección Recíproca De Inversiones
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones un tratamiento menos favorable que el exigido por el derecho internacionalinternacio- nal.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute o enajenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído por escrito con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.
Appears in 1 contract
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las inversiones rea- lizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones un tratamiento menos favorable que el exigido por el derecho internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute o enajenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído contraí- do por escrito con respecto a las inversiones de inversores inver- sores de la otra Parte Contratante.
Appears in 1 contract
Samples: Investment Protection Agreement
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las inversiones rea- lizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte ContratanteParte. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones un tratamiento menos favorable que el exigido por el derecho internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatoriasdiscriminato- rias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute disfrute o enajenación ena- jenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído por escrito con respecto res- pecto a las inversiones de inversores de la otra Parte ContratanteParte.
Appears in 1 contract
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las Las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones obtendrán un tratamiento menos favorable que el exigido por justo y equitativo y disfrutarán de plena protección y seguridad de conformidad con el derecho internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatoriasdiscriminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute disfrute o enajenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído por escrito con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.
Appears in 1 contract
Samples: Acuerdo Para La Promoción Y Protección Recíproca De Inversiones
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las Las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones recibirán un tratamiento menos favorable que justo y equitativo y disfrutarán de plena protección y seguridad de conformidad con el exigido por el derecho internacionalDerecho Internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará en modo algunoobstaculizará, mediante medidas injustificadas arbitrarias o dis- criminatoriasdiscriminatorias, la gestión, el mantenimiento, utilizaciónel uso, dis- frute el disfrute y la cesión o enajenación la liquidación de dichas tales inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda deberá cumplir cualquier obligación que haya contraído contractual contraída por escrito en relación con respecto a las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante.
Appears in 1 contract
Protección. 1. Se concederá un tratamiento justo y equitativo y plena protección y seguridad a las Las inversiones rea- lizadas realizadas por inversores de una Parte Contratante en el territorio de la otra Parte Contratante. En ningún caso concederá una Parte Contratante a dichas inversiones Con tratante obtendrán un tratamiento menos favorable que el exigido por justo y equitativo y disfrutarán de plena protección y seguridad de confor midad con el derecho internacional.
2. Ninguna de las Partes Contratantes obstaculizará obstaculiza rá en modo alguno, mediante medidas injustificadas o dis- criminatoriasdiscriminatorias, la gestión, mantenimiento, utilización, dis- frute disfrute o enajenación de dichas inversiones. Cada Parte Contratante respetará toda obligación que haya contraído contraí do por escrito con respecto a las inversiones de inversores inverso res de la otra Parte Contratante.
Appears in 1 contract