SUMINISTRO DE EQUIPOS Cláusulas de Ejemplo

SUMINISTRO DE EQUIPOS. El CONTRATISTA suministrará en el Sitio de Instalación los Equipos en las fechas previstas en el Anexo 2 “Cronograma para la Implementación del Proyecto” acordado entre las PARTES, entendiéndose por tanto que la propiedad de los Equipos será del CONTRATANTE. Este suministro se regirá por las reglas generales establecidas a continuación: Los Equipos deberán ser nuevos, no reparados ni renovados. Los Equipos no podrán ser sustituidos por otros sin la aprobación previa del CONTRATANTE. En el evento en que las PARTES acuerden la sustitución parcial o total de los Equipos, será necesaria una nueva validación por parte de la Entidad Validadora. Dicha revisión será sufragada por las PARTES en iguales proporciones. El CONTRATISTA efectuará la entrega de los Equipos en el Sitio de Instalación. El CONTRATANTE dispondrá del personal adecuado para recibir e inspeccionar los Equipos, así como del lugar apropiado para su recepción. De la entrega de los Equipos se levantará un acta suscrita por ambas PARTES. Sin perjuicio de lo anterior, los Equipos podrán ser entregados en fechas diferentes mediante entregas parciales, siempre que así se encuentre acordado en el Anexo 2 “Cronograma para la Implementación del Proyecto”, en cuyo caso se levantarán actas parciales de entrega. Producida la entrega de los Equipos, el CONTRATISTA solo responderá por los deterioros o pérdidas de estos que se produzcan por razones que le sean imputables.
SUMINISTRO DE EQUIPOS. 15.1. Los equipos que proporcione el prestador de servicios ya sean electromecánicos como aspiradoras, pulidoras, deshorilladoras, enceradoras, lavadoras de agua a presión y los que fueran necesarios, serán equipos con tensión de trabajo a 110 volts (monofásicos) y en óptimas condiciones para su uso.
SUMINISTRO DE EQUIPOS. EL LICITANTE GANADOR SUMINISTRARÁ LOS EQUIPOS DE APOYO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS DE LIMPIEZA DE LOS INMUEBLES OCUPADOS POR DICONSA, TALES COMO : ESCALERAS, PULIDORA. ASPIRADORA, SEÑALAMIENTOS, PODADORAS, TIJERAS PARA ARBOLES, JALADORES, CUBETAS, EXPRIMIDORES ETC. . DICONSA PROPORCIONARA EL MATERIAL DE LIMPIEZA NECESARIO A SU CRITERIO PARA EL DESMPEÑO OPTIMO DE LOS SERVICIOS ASI MISMO DESTINARA UN ESPACIO ESPECÍFICO TANTO PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS EQUIPOS DE APOYO SUMINISTRADOS POR EL PROVEEDOR Y UN ESPACIO QUE FUNGIRÁ COMO VESTIDOR DE SU PERSONAL; ACLARANDO QUE EN LO RELATIVO AL MOBILIARIO AUXILIAR COMO ES LOCKER’S PARA EL CUIDADO DEL VESTUARIO, ESTOS DEBERÁN SERÁN SUMINISTRADOS OBLIGATORIAMENTE POR EL PROVEEDOR. DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN DEL 2 DE OCTUBRE DE 1996, EN EL PRESENTE FORMATO LOS LICITANTES DEBERÁN INDICAR LA DOCUMENTACIÓN QUE ENTREGAN EN EL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS, EL CUAL SE UTILIZARÁ COMO CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DE LA MISMA.
SUMINISTRO DE EQUIPOS. El adjudicatario deberá realizar el suministro de los equipos que más adelante se detallan así como todo el material auxiliar necesario para su montaje, los materiales necesarios para el suministro eléctrico a la nueva toma e instalar los elementos adicionales o las modificaciones necesarias para la integración de la nueva toma en el sistema de telecontrol existente en las instalaciones de la impulsión de la desaladora de Carboneras, en el término municipal de Carboneras. En relación con los equipos se solicitan las marcas y modelos acordes a los existentes para facilitar las tareas de mantenimiento, stock y reposición en caso de avería. Además, se ha tomado el modelo de operación de las tomas realizadas para la comunidad de regantes, principal usuario de la red de distribución, con el fin de unificar la operación y el control del sistema. A continuación se enumeran los equipos hidráulicos y mecánicos a suministrar - Válvula de mariposa motorizada DN600 PN16 marca AMFI KSB ó similar - Válvula de mariposa motorizada DN200 PN16 marca AMFI KSB ó similar - Válvula de mariposa DN 400 mm PN 16, tipo AQUISORIA 16B ó similar - Filtro tipo FILTRAN Ref. 203 F, xxxxx XXXX DN 400 PN 16 ó similar - Caudalímetro electromagnético SIEMENS FM MAGFLO PN 400 ó similar - Válvula hidráulica DN 400, tipo BERMAD 718-03-ES-VI ó similar, reguladora de caudal - 2 Válvulas compuerta BELGICAST DN 100 mod. F4 BV -05-47 ó similar - 2 Ventosas DN 100 mm PN 16 xxxxx XXXX modelo UNIVERSAL ó similar - Válvula compuerta BELGICAST DN150 mm mod. F4BV-05-47 ó similar - 2 Transmisores de presión SIEMENS SITRANS P serie Z, 7MF1563 ó similar - 3 Manómetros de conexión G 1/2" REGABER 100 Ø MM ó similar Adicionalmente deberá tenerse en cuenta el suministro de todo el material auxiliar necesario para el montaje, como carretes de montaje, reducciones, juntas, tornillería, etc. Los equipos eléctricos/electrónicos a suministrar son los siguientes: 1 Armario metálico 500 x 400 x 160 1 Int. Magnetotérmico 4P C60N C32 1 Repartidor Xxxxxxx 048 84 2 Int. Diferencial 4P 40A 300mA 2 Int. Diferencial 2P 40A 30mA 2 Int. Magnetotérmico 4P C60N C16 2 Int. Magnetotérmico 2P K60N C16 1 Int. Magnetotérmico 2P K60N C10 1 Armario metálico 1200 x 800 x 300 1 Arrancador Inversor para válvula de mariposa motorizada de 0,16kW 0,9A 380V 24rpm y maniobra a 24Vdc 1 Ventilador + termostato 1 Resistencia calefactora + termostato 1 Base de enchufe para carril 1 Fuente de alimentación 220Vac/24Vdc 1,8A 2 Baterías 12V 7Ah/20Hr 1 ...

Related to SUMINISTRO DE EQUIPOS

  • Incrementos salariales I. Modelo de referencia salarial. Las organizaciones signatarias del presente Convenio Colectivo han optado, tras la experiencia de los últimos años, por referir los aumentos salariales pactados a la MSB de las empresas. Se pretende así generalizar el ámbito de obligar del presente Convenio Colectivo, facilitando la adhesión de aquellas empresas que en la actualidad se hallaran vinculadas por Convenios de su propio nivel, todo ello sin quiebra al respecto del principio de autonomía y libertad de las partes.

  • Contrato para la formación El contrato para la formación tendrá por objeto la formación teórica y práctica necesaria para el adecuado desempeño de un oficio o de un puesto de trabajo que requiera un determinado nivel de cualificación. Se podrá celebrar con trabajadores mayores de dieciséis años y menores de veintiún años, que carezcan de la titulación o del certificado de profesionalidad requerido para realizar un contrato en prácticas. Cuando el contrato se concierte con desempleados que se incorporen como alumnos- trabajadores a los programas públicos de empleo-formación, tales como los de escuelas taller, casas de oficios, talleres de empleo u otros que se puedan aprobar, el límite máximo de edad será el establecido en las disposiciones que regulen el contenido de los citados programas. En el supuesto de desempleados que cursen un ciclo formativo de formación profesional de grado medio, el límite máximo de edad será de veinticuatro años. El límite máximo de edad no será de aplicación cuando el contrato se concierte con personas con discapacidad. La duración mínima del contrato será de 6 meses y la máxima de 2 años. Esta duración podrá incrementarse: hasta los tres años en el supuesto de que el trabajador no hubiese completado los ciclos educativos correspondientes a la escolaridad obligatoria, o complete la formación teórica y práctica que le permita adquirir la cualificación necesaria para el desempeño del puesto de trabajo, y hasta los cuatro años en los casos de trabajadores con discapacidad. La retribución del trabajador contratado para la formación será, durante el primer año del contrato el S.M.I. en proporción al tiempo de trabajo efectivo. Durante el segundo año del contrato, será el S.M.I con independencia del tiempo dedicado a formación teórica. El tiempo dedicado a la formación teórica será, como mínimo, del 15 por 100 de la jornada máxima prevista en el convenio, pudiendo establecerse por la empresa su distribución (alternada y/o concentrada). En el supuesto que el trabajador continuase en la empresa al término del contrato no podrá concertarse un nuevo periodo de prueba para el mismo puesto de trabajo, computándose la duración del anterior contrato a efectos de antigüedad, pasando en ese supuesto a ocupar la categoría inmediatamente superior a la suya de las determinadas convencionalmente. En los procesos selectivos del personal que vaya a ser contratado para la formación, se aplicará el criterio de prevalencia, en igualdad de condiciones, a favor de mujeres o de hombres, de tal manera que se tienda a la paridad entre ambos sexos dentro del mismo grupo profesional.

  • Licencias no retribuidas Se autorizarán licencias no retribuidas de hasta dos meses dentro del año natural en los casos de adopción en el extranjero, sometimiento a técnicas de reproducción asistida, hospitalización prolongada del cónyuge o parientes de primer grado del empleado o acompañamiento en la asistencia médica de familiares (primer grado) con enfermedad crónica o discapacidades graves.

  • Unidad 1 107.40 157 41105334 Marcadores cuantitativos de ácido desoxirribonucleico (ADN) XXXXX000 (X00X00). Marcador Molecular (Microsatélite) Bovinos para estudio de diversidad genética.

  • Operación EL CLIENTE podrá dar instrucciones x XXXXX para la compra o para la venta de valores, las cuales tendrán el carácter de irrevocables y deberán contener todas las características necesarias para la plena identificación de los valores materia de las mismas, telefónica o escrita, o a través de los medios electrónicos, de cómputo o telecomunicación con que cuente BANSI. La celebración de la compraventa de valores se hará a precios xx xxxxxxx y BANSI deberá confirmar a EL CLIENTE la celebración de éstas, en el estado de cuenta que se le envíe. BANSI se reserva el derecho de exigir la confirmación por escrito de todas aquellas instrucciones que EL CLIENTE le haya otorgado por otros medios diversos al escrito. BANSI se reserva el derecho de corroborar la existencia de la orden o instrucción y el solicitar su confirmación por los medios que juzgue convenientes, pudiendo el BANSI dejar en suspenso la ejecución de la instrucción hasta en tanto el CLIENTE no confirme de manera fehaciente la misma. En este supuesto, al no recibir la confirmación del CLIENTE, el BANSI quedará liberado de la obligación de darle cumplimiento y por lo mismo no tendrá responsabilidad alguna derivada de su inejecución por cambios en los precios xxx xxxxxxx, conclusión de los horarios de operación u otros de naturaleza semejante, sino hasta en tanto reciba la confirmación correspondiente. BANSI invariablemente cargará o abonará a la “Cuenta Eje” de EL CLIENTE, los recursos resultantes de dichas operaciones. BANSI se sujetará a las instrucciones de EL CLIENTE. En lo no previsto expresamente: a) BANSI consultará a EL CLIENTE siempre que lo permita la naturaleza del negocio; b) BANSI se encuentra facultado para actuar discrecionalmente, hará lo que la prudencia le dicte, cuidando del negocio como propio. Si BANSI juzga perjudicial para EL CLIENTE la ejecución de las instrucciones, podrá suspender dicha ejecución, comunicándolo a EL CLIENTE lo más rápidamente posible, en espera de nuevas instrucciones o ratificación de las mismas.

  • DOCUMENTOS Y DATOS QUE DEBEN PRESENTAR LOS LICITANTES Los documentos y datos que deben presentar los licitantes para participar en la presente Invitación se encuentran enlistados en el ANEXO 2 de la presente Convocatoria.

  • DATOS DE CONTACTO Unidad Especializada de Atención de Consultas y Reclamaciones de Chubb Seguros México, S.A. (UNE): Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (CONDUSEF)

  • XXXXX Un paseo por las calles de Al- corcón puede ser muy fructífe- ro, culturalmente hablando, si el caminante repara en las es- culturas que encuentra a cada paso. Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, y así hasta veinte escultores consa- grados distribuyen parte de su obra por la ciudad. “Me gustan las esculturas, pero muchas veces no entien- do qué quieren decir”, ase- gura un vecino de Al- corcón que pasea por el parque de La Xxxxxx. Esta es una concepción bastan- te habitual. Por eso, desde el Ayuntamien- to se pretende impul- sar el conocimiento de es- tas obras fomentando los pa- seos guiados. “La idea es comenzar por la es- cuelas y editar un ma- pa para que los visitan- tes puedan hace el recorrido por su cuenta”, asegura el al- calde de Alcor- xxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx. Así, vecinos y turistas podrán disfrutar de otro tipo de museo. Xxxxx Xxxxxxxx y Xxxxxx Xxxxx se ofrecieron para hacer de Escultura de Júpiter en La Xxxxxx, de Xxxxx Xxxxxxxx XXXX XXXXXXXX/GENTE guías por este singular museo. Una operación policial en Al- corcón contra el tráfico de dro- gas en la ciudad concluyó con la detención de dos personas y la incautación de tres kilos de hachís y 7.600 euros en metáli- co. Los detenidos fueron sor- prendidos mientras realizaban un intercambio de droga por dinero en la calle Urano, del barrio San Xxxx xx Xxxxxxxx. El Centro de Difusión a la Inno- vación reanudará el próximo mes de julio, y ya hasta el mes de septiembre, sus actividades en favor de las pequeñas y me- dianas empresas locales, a tra- vés del servicio de información, asesoramiento y formación di- rigidos a la implantación de las nuevas tecnologías y sus activi- dades empresariales.

  • MONTO “LAS PARTES” convienen en que el monto por los servicios objeto del presente contrato asciende a la cantidad de $XXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX), más $XXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX), del Impuesto al Valor Agregado (IVA), siendo un importe total de $XXXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX). Los precios por los servicios materia del presente contrato serán fijos durante la vigencia del mismo y serán los establecidos en la propuesta económica de “EL PROVEEDOR”.

  • Contrato de servicios Son contratos de servicios aquéllos cuyo objeto son prestaciones de hacer consistentes en el desarrollo de una actividad o dirigidas a la obtención de un resultado distinto de una obra o un suministro. A efectos de aplicación de esta Ley, los contratos de servicios se dividen en las categorías enumeradas en el Anexo II.