CONTRATO DE PRÉSTAMO No.
CONTRATO XX XXXXXXXX No.
4243/OC-AR
Programa de Fortalecimiento de la Capacidad
Estadística del Instituto Nacional de
Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina
LPN N° INDEC-217-LPN-B-
“Caldera sistema calefacción central con instalación”. AGOSTO 2022
CONTRATO XX XXXXXXXX Xx. 0000/XX-XX XXXXX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX (X.X.X)
XX-0000-000000000-XXX-XXXX#XXXXX
Contenido
PARTE 1 PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN 6
SECCIÓN I. INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES 6
A. GENERAL 6
1. Alcance de la Licitación 6
2. Fuente de Fondos 6
3. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas 6
4. Oferentes Elegibles 6
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 7
B. CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DE LICITACIÓN 8
6. Secciones de los Documentos de Licitación 8
7. Aclaración de los Documentos de Licitación 8
8. Enmienda a los Documentos de Licitación 9
C. PREPARACIÓN DE LAS OFERTAS 9
9. Costo de la Oferta 9
10. Idioma de la Oferta 9
11. Documentos que Componen la Oferta 9
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios 10
13. Ofertas Alternativas 10
14. Precios de la Oferta y Lista de Precios 10
15. Moneda de la Oferta 12
16. Documentos que Establecen la Elegibilidad del Oferente 12
17. Documentos que Establecen la Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 12
18. Documentos que Establecen la Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos 12
19. Documentos que Establecen las Calificaciones del Oferente 12
20. Periodo de Validez de las Ofertas 13
21. Garantía de Mantenimiento de Oferta 13
22. Formato y Firma de la Oferta 14
D. PRESENTACION Y APERTURA DE LAS OFERTAS 15
23. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 15
24. Plazo para Presentar las Ofertas 15
25. Ofertas Tardías 15
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
26. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas 16
27. Apertura de las Ofertas 16
E. Evaluación y Comparación de Ofertas 17
28. Confidencialidad 17
29. Aclaración de las Ofertas 17
30. Cumplimiento de las Ofertas 17
31. Diferencias, Errores y Omisiones 18
32. Examen Preliminar de las Ofertas 18
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica 19
34. Conversión a una Sola Moneda 19
35. Preferencia Nacional 19
36. Evaluación de las Ofertas 19
37. Comparación de las Ofertas 20
38. Poscalificación del Oferente 20
39. Derecho del Comprador a Aceptar cualquier Oferta y Rechazar a Cualquier o Todas las Ofertas 20
F. Adjudicación del Contrato 21
40. Criterios de Adjudicación 21
41. Derecho del Comprador a variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicación 21
42. Notificación de Adjudicación del Contrato 21
43. Firma del Contrato 21
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato 22
Sección II. Datos de la Licitación 23
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 29
1. Requisitos para Calificación Posterior 29
Sección IV. Formularios de la Oferta 31
Formulario de Información del Oferente 31
Formulario de Información de Miembros de la Asociación en Participación o Consorcio 32
Formulario de Presentación de Oferta 33
FORMULARIOS DE LISTAS DE PRECIOS 35
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador que deben ser importados 35
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador previamente importados 36
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Lista de Precios: Bienes de origen en el País del Comprador 37
Precio y Cronograma de cumplimiento – Servicios Conexos 38
Garantía de Mantenimiento de Oferta 39
Garantía de Mantenimiento de Oferta 41
Declaración de Mantenimiento de la Oferta 42
Autorización del Fabricante 43
SECCION V. PAISES ELEGIBLES 44
SECCION VI. PRÁCTICAS PROHIBIDAS 46
PARTE II. REQUISITOS DE LOS BIENES Y SERVICIOS 50
SECCION VII. LISTA DE REQUISITOS 50
Lista de Bienes y Plan de Entrega 51
Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento 52
Especificaciones Técnicas 53
Inspecciones y Pruebas 70
PARTE III CONTRATO 71
SECCIÓN VIII. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO 71
1. Definiciones 71
2. Documentos del Contrato 72
3. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas 72
4. Interpretación 72
5. Idioma 72
6. Asociación en Participación o Consorcio 73
7. Elegibilidad 73
8. Notificaciones 74
9. Ley Aplicable 74
10. Solución de Controversias 74
11. Inspecciones y Auditorias 74
12. Alcance de los Suministros 75
13. Entrega y Documentos 75
14. Responsabilidades del Proveedor 75
15. Precio del Contrato 75
16. Condiciones de Pago 75
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
17. Impuestos y Derechos 76
18. Garantía de Cumplimiento 76
19. Derechos de Autor 76
20. Confidencialidad de la Información 76
21. Subcontratación 77
22. Especificaciones y Normas 77
23. Embalaje y Documentos 78
24. Seguros 78
25. Transporte 78
26. Inspecciones y Pruebas 78
27. Liquidación por Xxxxx y Perjuicios 79
28. Garantía de los Bienes 79
29. Indemnización por Derechos de Patente 80
30. Limitación de Responsabilidad 81
31. Cambio en las Leyes y Regulaciones 81
32. Fuerza Mayor 81
33. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato 82
34. Prórroga de los Plazos 82
35. Terminación 83
36. Cesión 84
37. Restricción a la Exportación 84
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato 85
Apéndice 2: Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas 89
Sección X. Formularios de Contrato 93
Carta de Aceptación 93
Convenio 94
Garantía de Cumplimiento 96
Garantía de Anticipo 98
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
PARTE 1 PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN SECCIÓN I. INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES
A. GENERAL
1. Alcance de la Licitación
1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL) emite estos Documentos de Licitación para la adquisición de los Bienes y Servicios Conexos especificados en Sección VI, Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entrega. El nombre y número de identificación de esta Licitación Pública Internacional (LPI) están especificados en los DDL. El nombre, identificación y número de lotes están indicados en los DDL.
1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación:
(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por
correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido;
(b) si el contexto así lo requiere, “singular” significa “plural” y viceversa; y
(c) “día” significa día calendario.
2. Fuente de Fondos
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Interamericano de Desarrollo (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto especificado en los DDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del Contrato para el cual se emiten estos Documentos de Licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx.
3. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas
3.1 El Banco exige el cumplimiento de su política con respecto a fraude y corrupción y prácticas prohibidas que se indican en la Sección VI.
4. Oferentes Elegibles
4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección V de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los Oferentes originarios de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(a) las leyes o la reglamentación oficial el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o
(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país.
4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos:
(a) están o han estado asociados, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Comprador para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o
(b) presentan más de una Oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la Cláusula 13 de las IAO. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una Oferta.
4.3 Toda firma, individuo, empresa matriz o filial, u organización anterior constituida o integrada por cualquiera de los individuos designados como partes contratantes que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en los Procedimientos de Sanciones o que otra Institución Financiera Internacional (IFI) declare inelegible y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones y se encuentre bajo dicha declaración de inelegibilidad durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 3.
4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y
(iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario.
4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador razonablemente la solicite.
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos
5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco de acuerdo con la Sección V, Países Elegibles, con la excepción de los casos indicados en la Cláusula 4.1 (a) y (b).
5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes” incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye servicios tales como transporte, seguros, instalaciones, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial.
5.3 Los criterios para determinar el origen de los bienes y los servicios conexos se encuentran indicados en la Sección V, Países Elegibles.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
B. CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
6. Secciones de los Documentos de Licitación
6.1 Los Documentos de Licitación están compuestos por las Partes 1, 2, y 3 incluidas sus respectivas secciones que a continuación se indican y cualquier enmienda emitida en virtud de la Cláusula 8 de las IAO.
PARTE 1 Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
Sección VI. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas PARTE 2 Lista de Requisitos
Sección VII. Lista de los Bienes y Servicios y Plan de Entrega
PARTE 3 Contrato
Sección VIII. Condiciones Generales de Contrato (CGC) Sección IX. Condiciones Especiales de Contrato (CEC) Sección X. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Comprador no forma parte de los Documentos de Licitación.
6.3 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los Documentos de Licitación y sus enmiendas, de no haber sido obtenidos directamente del Comprador.
6.4 Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los Documentos de Licitación. La presentación incompleta de la información o documentación requerida en los Documentos de Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta.
7. Aclaración de los Documentos de Licitación
7.1 Todo Oferente potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en los DDL. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al menos QUINCE (15) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen adquirido los Documentos de Licitación directamente del Comprador. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 8 y Subcláusula 24.2, de las IAO.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
8. Enmienda a los Documentos de Licitación
8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante la emisión de una enmienda.
8.2 Toda enmienda emitida formará parte integral de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido los documentos de Licitación directamente del Comprador.
8.3 El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Oferentes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas, de conformidad con la Subcláusula 24.2 de las IAO.
C. PREPARACIÓN DE LAS OFERTAS
9. Costo de la Oferta
9.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente de la modalidad o del resultado del proceso de licitación.
10. Idioma de la Oferta
10.1 La oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Oferente y el Comprador deberán ser escritos en el idioma especificado en los DDL. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los apartes pertinentes estén acompañados de una traducción fidedigna al idioma especificado en los DDL. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
11. Documentos que Componen la Oferta
11.1 La oferta deberá contener los siguientes documentos:
(a) Formulario de Oferta y Lista de Precios, de conformidad con las Cláusulas 12, 14 y 15 de las IAO;
(b) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO, si se requiere;
(c) confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a comprometer al Oferente, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO;
(d) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 16 de las IAO, que establezca que el Oferente es elegible para presentar una oferta;
(e) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, que certifique que los Bienes y Servicios Conexos que proporcionará el Oferente son de origen elegible;
(f) evidencia documentada, de conformidad con las Cláusulas 18 y 30 de las IAO, que establezca que los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación;
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(g) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO, que establezca que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato en caso que su oferta sea aceptada; y
(h) cualquier otro documento requerido en los DDL.
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios
12.1 El Oferente presentará el Formulario de Oferta utilizando el formulario suministrado en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Este formulario deberá ser debidamente llenado sin alterar su forma y no se aceptarán sustitutos. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información solicitada.
12.2 El Oferente presentará la Lista de Precios de los Bienes y Servicios Conexos, según corresponda a su origen y utilizando los formularios suministrados en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
13. Ofertas Alternativas
13.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se considerarán ofertas alternativas.
14. Precios de la Oferta y Lista de Precios
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Oferente en el Formulario de Presentación de la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación.
14.2 Todos los lotes y artículos deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Lista de Precios.
14.3 El precio cotizado en el Formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.
14.4 El Oferente cotizará cualquier descuento incondicional e indicará su método de aplicación en el Formulario de Presentación de la Oferta.
14.5 Las expresiones CIP, FCA, CPT y otros términos afines se regirán por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según se indique en los DDL.
14.6 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada formulario de Lista de Precios incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El desglose de los componentes de los precios se requiere con el único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho del Comprador para contratar bajo cualquiera de los términos ofrecidos. Al cotizar los precios, el Oferente podrá incluir costos de transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en cualquier país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Así mismo, el Oferente podrá adquirir servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los precios deberán registrarse de la siguiente manera:
(a) Para bienes de origen en el País del Comprador:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador especificado en los DDL, incluyendo todos los derechos de aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya pagados o por pagar sobre los componentes y materia prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los bienes;
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que obligue el País del Comprador a pagar sobre los Bienes en caso de ser adjudicado el Contrato al Oferente; y
(b) Para bienes de origen fuera del País del Comprador y que serán importados:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador, según se indica en los DDL;
(ii) además de los precios CIP indicados en (b)(i) anteriormente, el precio de los bienes a ser importados podrán ser cotizados FCA (lugar convenido) o CPT (lugar de destino convenido), si así se indica en los DDL;
(c) Para bienes de origen fuera del país del Comprador, e importados previamente:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador, incluyendo el valor original de importación, más cualquier margen (o descuento); más cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los Bienes previamente importados.
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados (deberán ser respaldados con evidencia documental) o pagaderos sobre los bienes previamente importados;
(iii) el precio de los bienes cotizados CIP (lugar de destino convenido) en el país del Comprador, excluidos los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los bienes previamente importados, que es la diferencia entre (i) y (ii) anteriores;
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto pagadero en el país del Comprador sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Oferente, y
(d) para los Servicios Conexos, fuera de transporte interno y otros servicios necesarios para hacer llegar los Bienes a su destino final, cuando dichos Servicios Conexos sean especificados en la Lista Requerimientos:
(i) el precio de cada artículo que comprende los Servicios Conexos (inclusive cualquier impuesto aplicable).
14.7 Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo indicación contraria en los DDL. Una oferta presentada con precios ajustables no responde a lo solicitado y, en consecuencia, será rechazada de conformidad con la Cláusula 30 de las IAO. Sin embargo, si de acuerdo con lo indicado en los DDL, los precios cotizados por el Oferente pueden ser ajustables durante la ejecución del Contrato, las ofertas que coticen precios fijos no serán rechazadas, y el ajuste de los precios se tratará como si fuera cero.
14.8 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAO, el Llamado a Licitación será por ofertas para contratos individuales (lotes) o para combinación de contratos (grupos). A menos que se indique lo contrario en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los artículos indicados en cada lote y al 100% de las cantidades indicadas para cada artículo de un lote. Los Oferentes que deseen ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un Contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables de conformidad con la Subcláusula 14.4 de las IAO, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
15. Moneda de la Oferta
15.1 El Oferente cotizará en la moneda del país del Comprador la porción de la oferta correspondiente a gastos adquiridos en el país del Comprador, a menos que se indique lo contrario en los DDL.
15.2 Los Oferentes podrán expresar el precio de su oferta en cualquier moneda plenamente convertible. Los Oferentes que deseen que se les pague en varios tipos de monedas, deberán cotizar su oferta en estos tipos de monedas pero no podrán emplear más de tres monedas además de la del país del Comprador.
16. Documentos que Establecen la Elegibilidad del Oferente
16.1 Para establecer su elegibilidad, de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO, los Oferentes deberán completar el Formulario de Oferta, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
17. Documentos que Establecen la Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos
17.1 Con el fin de establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos, de conformidad con la Cláusula 5 de las IAO, los Oferentes deberán completar las declaraciones de país de origen en los Formularios de Lista de Precios, incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
18. Documentos que Establecen la Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos
18.1 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos, los Oferentes deberán proporcionar como parte de la oferta evidencia documentada acreditando que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas y los estándares especificados en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios.
18.2 La evidencia documentada puede ser en forma de literatura impresa, planos o datos, y deberá incluir una descripción detallada de las características esenciales técnicas y de funcionamiento de cada artículo demostrando conformidad sustancial de los Bienes y Servicios Conexos con las especificaciones técnicas. De ser procedente el Oferente incluirá una declaración de variaciones y excepciones a las provisiones en los Requisitos de los Bienes y Servicios.
18.3 Los Oferentes también deberán proporcionar una lista detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos, herramientas especiales, etc. necesarias para el adecuado y continuo funcionamiento de los bienes durante el período indicado en los DDL, a partir del inicio de la utilización de los bienes por el Comprador.
18.4 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipo así como las referencias a marcas o números de catálogos que haya incluido el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios son solamente descriptivas y no restrictivas. Los Oferentes pueden ofrecer otras normas de calidad, marcas, y/o números de catálogos siempre y cuando demuestren a satisfacción del Comprador, que las substituciones son sustancialmente equivalentes o superiores a las especificadas en los Requisitos de los Bienes y Servicios.
19. Documentos que Establecen las Calificaciones del Oferente
19.1 La evidencia documentada de las calificaciones del Oferente para ejecutar el Contrato si su oferta es aceptada, deberá establecer a completa satisfacción del Comprador:
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(a) que, si se requiere en los DDL, el Oferente que no fábrica o produce los bienes que propone proveer deberá presentar una Autorización del Fabricante mediante el formulario incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta para demostrar que ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de los Bienes para suministrarlos en el país del Comprador;
(b) que, si se requiere en los DDL, en el caso de un Oferente que no está establecido comercialmente en el país del Comprador, el Oferente está o estará (si se le adjudica el Contrato) representado por un Agente en el país del Comprador equipado y con capacidad para cumplir con las obligaciones de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de repuestos, estipuladas en las Condiciones del Contrato y/o las Especificaciones Técnicas; y
(c) que el Oferente cumple con cada uno de los criterios de calificación estipulados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
20. Periodo de Validez de las Ofertas
20.1 Las ofertas se deberán mantener válidas por el período especificado en los DDL a partir de la fecha límite para la presentación de ofertas establecida por el Comprador. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por el Comprador por incumplimiento.
20.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta, el Comprador podrá solicitarle a los Oferentes que extiendan el período de la validez de sus ofertas. Las solicitudes y las respuestas deberán hacerse por escrito. Si se hubiese solicitado una Garantía de Mantenimiento de Oferta, de acuerdo a la Cláusula 21 de las IAO, también ésta deberá prorrogarse por el período correspondiente. Un Oferente puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de la Oferta. Al Oferente que acepte la solicitud de prórroga no se le pedirá ni permitirá modificar su oferta, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 20.3 de las IAO.
20.3 En el caso de contratos con precio fijo, si la adjudicación se retrasase por un período mayor a cincuenta y seis (56) días a partir del vencimiento del plazo inicial de validez de la oferta, el precio del Contrato será ajustado según lo especificado en la solicitud de prórroga. La evaluación de la oferta deberá basarse en el precio cotizado sin tomar en cuenta el ajuste mencionado.
21. Garantía de Mantenimiento de Oferta
21.1 El Oferente deberá presentar como parte de su oferta una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si así se estipula en los DDL.
21.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta deberá expedirse por la cantidad especificada en los DDL y en la moneda del país del Comprador o en una moneda de libre convertibilidad, y deberá:
(a) una fianza emitida por una aseguradora;
(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente y ubicada en un país elegible. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Comprador, deberá tener una sucursal financiera en el país del Comprador que permita hacer efectiva la garantía;
(c) estar sustancialmente de acuerdo con alguno de los formularios de la Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro formulario aprobado por el Comprador con anterioridad a la presentación de la oferta;
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(d) ser pagadera a la vista ante solicitud escrita del Comprador en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 21.5 de las IAO;
(e) ser presentada en original; no se aceptarán copias;
(f) permanecer válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula
20.2 de las IAO;
21.3 Si la Subcláusula 21.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las ofertas que no estén acompañadas por una Garantía que sustancialmente responda a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Comprador por incumplimiento.
21.4 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan pronto como sea posible una vez que el Oferente adjudicado haya suministrado su Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO.
21.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:
(a) un Oferente retira su oferta durante el período de validez de la oferta especificado por el Oferente en el Formulario de Oferta, salvo a lo estipulado en la Subcláusula 20.2 de las IAO; o;
(b) si el Oferente seleccionado no:
(i) firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 43 de las IAO;
(ii) suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO.
21.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una Asociación en Participación o Consorcio deberá ser emitido en nombre de la Asociación en Participación o Consorcio que presenta la oferta. Si dicha Asociación o Consorcio no ha sido legalmente constituido en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos los futuros socios de la Asociación o Consorcio tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el subpárrafo 7 del Formulario de Información sobre el Oferente, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
21.7 Si en los DDL no se exige una Garantía de Mantenimiento de Oferta, y
(a) un Oferente retira su Oferta durante el período de tiempo de validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 20.2 de las IAO o
(b) el Oferente seleccionado no firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 43 de las IAO, o no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO;
el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al Oferente no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante el período que se estipule en los DDL.
22. Formato y Firma de la Oferta
22.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAO y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la oferta que se indica en los DDL y
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia, el texto del
original prevalecerá sobre el de las copias.
22.2 El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente.
22.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la oferta.
D. PRESENTACION Y APERTURA DE LAS OFERTAS
23. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas
23.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes podrán presentar sus ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL.
(a) Los Oferentes que presenten sus ofertas por correo o las entreguen personalmente deberán incluir el original y cada copia de la oferta, incluyendo ofertas alternativas si fueran permitidas en virtud de la Cláusula 13 de las IAO, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”. Los sobres conteniendo el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre. El resto del procedimiento será de acuerdo con las Subcláusulas 23.2 y 23.3 de las IAO.
(b) Los Oferentes que presenten sus ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos especificados en los DDL.
23.2 Los sobres interiores y exteriores deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Oferente;
(b) estar dirigidos al Comprador de acuerdo a lo indicado en la Subcláusula 24.1 de las IAO;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de licitación indicado en la Cláusula
1.1 de las IAO y cualquier otra identificación que se indique en los DDL; y
(d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas, especificadas de conformidad con la Subcláusula 27.1 de las IAO.
23.3 Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.
24. Plazo para Presentar las Ofertas
24.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Comprador en la dirección y no más tarde que la fecha y hora que se especifican en los DDL.
24.2 El Comprador podrá a su discreción, extender el plazo para la presentación de ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAO. En este caso, todos los derechos y obligaciones del Comprador y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
25. Ofertas Tardías
25.1 El Comprador no considerará ninguna oferta que llegue con posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas, en virtud de la Cláusula 24 de las IAO. Toda oferta que
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
reciba el Comprador después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será rechazada y devuelta al Oferente remitente sin abrir.
26. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas
26.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante el envío de una comunicación por escrito, de conformidad con la Cláusula 23 de las IAO, debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluir una copia de dicha autorización de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula 22.2 (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la oferta deberá acompañar dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser:
(a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 22 y 23 de las IAO (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). Adicionalmente, los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN”; y
(b) recibidas por el Comprador antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 24 de las IAO.
26.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la Subcláusula 26.1 de las IAO serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.
26.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese.
27. Apertura de las Ofertas
27.1 El Comprador llevará a cabo el acto de apertura de las ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas en los DDL. Cualquier procedimiento específico para la apertura de ofertas presentadas electrónicamente si fueron permitidas de conformidad con la Cláusula 23.1 de las IAO, estará indicado en los DDL.
27.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta y el sobre con la oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. Si el sobre del retiro no contiene una copia del poder cuyas firmas confirmen la legitimidad del representante autorizado por el Oferente, se procederá a abrir la oferta. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida; la oferta sustituida no se abrirá sino que se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abran y lean en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
27.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Oferente y si contiene modificaciones; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento u ofertas alternativas; la existencia de una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta de requerirse; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Solamente los descuentos y ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el acto de apertura, excepto las ofertas tardías, de conformidad con la Subcláusula 25.1 de las IAO.
27.4 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Oferente y si hubo retiro, sustitución o modificación; el precio de la oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de haberse requerido. Se le debe solicitar a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. Una copia del acta deberá ser distribuida a los Oferentes que presenten sus ofertas a tiempo, y publicada en línea de haberse permitido ofertar electrónicamente.
E. Evaluación y Comparación de Ofertas
28. Confidencialidad
28.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del Contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato.
28.2 Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Comprador en la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas o en la adjudicación del Contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta.
28.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 28.2 de las IAO, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del Contrato, un Oferente desea comunicarse con el Comprador sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.
29. Aclaración de las Ofertas
29.1 Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Oferente aclaraciones sobre su oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Oferentes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAO.
30. Cumplimiento de las Ofertas
30.1 Para determinar si la oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia oferta.
30.2 Una oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dichos documentos sin
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
desviaciones importantes, reservas u omisiones. Una desviación importante, reservación u omisión es aquella que:
(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el Contrato; o
(b) limita de una manera sustancial, contraria a los Documentos de Licitación, los derechos del Comprador o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o
(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes que presentan ofertas que se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación.
30.3 Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, deberá ser rechazada por el Comprador y el Oferente no podrá ajustarla posteriormente mediante correcciones de desviaciones importantes, reservaciones u omisiones.
31. Diferencias, Errores y Omisiones
31.1 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá dispensar alguna diferencia u omisión cuando ésta no constituya una desviación importante.
31.2 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá solicitarle al Oferente que presente dentro de un plazo razonable, información o documentación necesaria para rectificar diferencias u omisiones relacionadas con requisitos no importantes de documentación. Dichas omisiones no podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de la oferta. Si el Oferente no cumple con la petición, su oferta podrá ser rechazada.
31.3 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador corregirá errores aritméticos de la siguiente manera:
(a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido a menos que el Comprador considere que hay un error obvio en la colocación del punto decimal, caso en el cual el total cotizado prevalecerá y el precio unitario se corregirá;
(b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total; y
(c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados.
31.4 Si el Oferente que presentó la oferta evaluada más baja no acepta la corrección de los errores, su oferta será rechazada.
32. Examen Preliminar de las Ofertas
32.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todos los documentos y documentación técnica solicitada en la Cláusula 11 de las IAO han sido suministrados y para determinar si cada documento entregado está completo.
32.2 El Comprador confirmará que los siguientes documentos e información han sido proporcionados con la oferta. Si cualquiera de estos documentos o información faltaran, la oferta será rechazada.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(a) Formulario de Oferta, de conformidad con la Subcláusula 12.1 de las IAO;;
(b) Lista de Precios, de conformidad con la Subcláusula 12.2 de las IAO; y
(c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Subcláusula 21 de las IAO, si corresponde.
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica
33.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones de las CGC y de las CEC han sido aceptadas por el Oferente sin desviaciones o reservas mayores.
33.2 El Comprador evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada en virtud de la Cláusula 18 de las IAO, para confirmar que todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entrega de los Documentos de Licitación, han sido cumplidos sin ninguna desviación importante o reserva.
33.3 Si después de haber examinado los términos y condiciones y de haber efectuado la evaluación técnica, el Comprador establece que la oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 30 de las IAO, la oferta será rechazada.
34. Conversión a una Sola Moneda
34.1 Para efectos de evaluación y comparación, el Comprador convertirá todos los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas a la moneda única indicada en los DDL utilizando el tipo de cambio vendedor establecido por la fuente y en la fecha especificada en los DDL.
35. Preferencia Nacional
35.1 La preferencia nacional no será un factor de evaluación a menos que se indique lo contrario en los DDL.
36. Evaluación de las Ofertas
36.1 El Comprador evaluará todas las ofertas que se determine que hasta esta etapa de la evaluación se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación.
36.2 Para evaluar una oferta, el Comprador utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en la Cláusula 36 de las IAO. No se permitirá ningún otro criterio ni metodología.
36.3 Al evaluar una ofertas, el Comprador considerará lo siguiente:
(a) la evaluación se hará por Artículos o Lotes de la manera como se especifique en los DDL; y el precio cotizado de conformidad con la Cláusula 14 de las IAO;
(b) el ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos de conformidad con la Subcláusula 31.3 de las IAO;
(c) el ajuste del precio debido a descuentos ofrecidos de conformidad con la Subcláusula
14.4 de las IAO;
(d) ajustes debidos a la aplicación de los criterios de evaluación especificados en los DDL
de entre los indicados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación;
(e) ajustes debidos a la aplicación de un margen de preferencia, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 35 de las IAO.
36.4 Al evaluar una oferta el Comprador excluirá y no tendrá en cuenta:
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(a) en el caso de Bienes producidos en el país del Comprador, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Oferente;
(b) en el caso de bienes no producidos en el país del Comprador, previamente importados o a ser importados, los derechos de aduana y otros impuestos a la importación, impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Oferente;
(c) ninguna concesión por ajuste de precios durante el período de ejecución del Contrato, de ser estipulado en la oferta.
36.5 La evaluación de una oferta requerirá que el Comprador considere otros factores, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula 14 de las IAO. Estos factores podrán estar relacionados con las características, rendimiento, términos y condiciones de la compra de los Bienes y Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se expresará en términos monetarios para facilitar la comparación de las ofertas, a menos que se indique lo contrario en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Los factores, metodologías y criterios que se apliquen serán aquellos especificados en la Subcláusula 36.3
(d) de las IAO.
36.6 Si así se indica en los DDL, estos Documentos de Licitación permitirán que los Oferentes coticen precios separados para uno o más lotes, y permitirán que el Comprador adjudique uno o varios lotes a más de un Oferente. La metodología de evaluación para determinar la combinación de lotes evaluada más baja, está detallada en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
37. Comparación de las Ofertas
37.1 El Comprador comparará todas las ofertas que cumplen sustancialmente para determinar la oferta evaluada más baja, de conformidad con la Cláusula 36 de las IAO.
38. Poscalificación del Oferente
38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Oferente seleccionado como el que ha presentado la oferta evaluada más baja y ha cumplido sustancialmente con la los Documentos de Licitación está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
38.2 Dicha determinación se basará en el examen de la evidencia documentada de las calificaciones del Oferente que éste presente, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAO.
38.3 Una determinación afirmativa será un prerrequisito para la adjudicación del Contrato al Oferente. Una determinación negativa resultará en la descalificación de la oferta del Oferente, en cuyo caso el Comprador procederá a determinar si el Oferente que presentó la siguiente oferta evaluada más baja está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
39. Derecho del Comprador a Aceptar cualquier Oferta y Rechazar a Cualquier o Todas las Ofertas
39.1 El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier oferta, de anular el proceso licitatorio y de rechazar todas las ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
F. Adjudicación del Contrato
40. Criterios de Adjudicación
40.1 El Comprador adjudicará el Contrato al Oferente cuya oferta haya sido determinada como la oferta evaluada más baja y cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, siempre y cuando el Comprador determine que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
41. Derecho del Comprador a variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicación
41.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VI, Lista de Bienes y Servicios y Plan de Entrega, siempre y cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, y no altere los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los Documentos de Licitación.
42. Notificación de Adjudicación del Contrato
42.1 Antes de la expiración del período de validez de las ofertas, el Comprador notificará por escrito al Oferente seleccionado que su oferta ha sido aceptada.
42.2 Mientras se prepara un Contrato formal y es perfeccionado, la notificación de adjudicación constituirá el Contrato.
42.3 El Comprador publicará en el portal del UNDB (United Nations Development Business) y en el sitio de Internet del Banco los resultados de la licitación, identificando la oferta y número de lotes y la siguiente información: (i) nombre de todos los Oferentes que presentaron ofertas; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las ofertas; (iii) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron evaluadas y precios evaluados de cada oferta evaluada; (iv) nombre de los Oferentes cuyas ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del Contrato adjudicado. Después de la publicación de la adjudicación del Contrato, los Oferentes no favorecidos podrán solicitar por escrito al Comprador explicaciones de las razones por las cuales sus ofertas no fueron seleccionadas. El Comprador, después de la adjudicación del Contrato, responderá prontamente y por escrito a cualquier Oferente no favorecido que solicite dichas explicaciones.
42.4 Cuando el Oferente seleccionado suministre el formulario del Convenio de Contrato ejecutado y la garantía de cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO, el Comprador informará inmediatamente a cada uno de los Oferentes no seleccionados y les devolverá su garantía de oferta, de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAO.
43. Firma del Contrato
43.1 Inmediatamente después de la notificación de adjudicación, el Comprador enviará al Oferente seleccionado el formulario del Convenio de Contrato y las Condiciones Especiales del Contrato.
43.2 El Oferente seleccionado tendrá un plazo de 28 días después de la fecha de recibo del formulario del Convenio de Contrato para ejecutarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador.
43.3 No obstante lo establecido en la Subcláusula 43.2 de las IAO anterior, en caso de que la firma del Convenio de Contrato sea impedida por alguna restricción de importación atribuible al Comprador, al país del Comprador o al uso de los productos/bienes, sistemas
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
o servicios a ser proveídos y que dichas restricciones de importación provengan de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, el Oferente no será obligado por su oferta. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Oferente pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que la firma del Convenio de Contrato no ha sido impedida por ninguna falta de diligencia de la parte del Oferente en cuanto al cumplimiento de las formalidades tales como las aplicaciones para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del Contrato.
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato
44.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación de parte del Comprador, el Oferente seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de conformidad con las CGC, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para el Comprador. El Comprador notificará inmediatamente el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no favorecidos y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAO.
44.2 Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para anular la adjudicación del Contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar el Contrato al Oferente cuya oferta sea evaluada como la segunda más baja y se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, y que el Comprador determine que está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Sección II. Datos de la Licitación
Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de adquirirse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las Instrucciones a los Oferentes (IAO). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las disposiciones en las IAO.
Cláusula de la IAO | A. General |
IAO 1.1 | El Comprador es: Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) en el marco del Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina |
IAO 1.1 | El nombre de identificación y número son: LPN N° INDEC-217-LPN-B- “Caldera sistema calefacción central con instalación”. Ésta LPN está comprendida por: Lote Único: Provisión e instalación de UNA (1) caldera de agua para ser instalada en el INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sito en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 y DOS (2) equipos de aire acondicionado bajo silueta para ser instalados en el edificio ubicado en la xxxxx Xxxxxxxxx 000. Presupuesto Oficial: Lote Único: $ 65.800.000.- Monto expresado en Pesos Argentinos. |
IAO 2.1 | El Prestatario es: la República Argentina |
IAO 2.1 | El nombre del Proyecto es: Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina |
B. Contenido de los Documentos de Licitación | |
IAO 7.1 | Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador es: Atención: Unidad de Coordinación Central de Proyectos con Organismos Multilaterales de Crédito (UCCPOMC) Dirección: Xx. Xxxxxxxxxx Xxxxx X. Xxxx 000, 0xx xxxx xxxxxxx 000. Ciudad: CABA. Código postal: C1067ABB. País: República Argentina Teléfono: x00 00 0000-0000/9836. Dirección de correo electrónico: xxxxxxxx0000-xxx@xxxxx.xxx.xx |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
El Comprador responderá a todas las solicitudes de consulta que considere pertinentes y que contribuyen a una mejor comprensión e interpretación xxx Xxxxxx, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al menos QUINCE (15) días corridos antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. | |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAO 10.1 | El idioma en que se debe presentar la oferta es: Español |
IAO 11.1 (h) | Los Oferente deberán presentar los siguientes documentos adicionales con su oferta: 1. Copia simple de los estatutos y de los documentos constitutivos respectivos. Asimismo, debe incluir copia legalizada del poder legal vigente del firmante de la oferta, o acta de designación de autoridades, o instrumento legal que acredite la facultad del firmante de la oferta de obligar a la empresa que representa. 2. Declaración Jurada con el compromiso de mantener la capacidad técnica y el equipamiento suficientes para suministrar servicios de garantía, de existencia de repuestos y soporte técnico objeto de la presente contratación por un período de 12 meses. 3. Declaración del lugar de origen de los productos ofrecidos, la cual será validada con la presentación del Certificado de Origen en el momento de la entrega de los productos. |
IAO 12.1 | La Oferta se presentará utilizando el Formulario suministrado en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El mismo deberá ser debidamente llenado sin alterar su forma. |
IAO 12.2 | El Oferente presentará la Lista de Precios de los Bienes y Servicios Conexos, según corresponda a su origen y utilizando los formularios suministrados en la Sección IV, Formularios de la Oferta. |
IAO 13.1 | No se considerarán ofertas alternativas. |
IAO 14.5 | La edición de Incoterms es: Incoterms 2010 |
IAO 14.6 (a)(i), (b)(i) and (c)(iii) | El lugar de destino convenido: Sede del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sita en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 x Xxxxxxxxx 733. |
IAO 14.6 (b) (ii) | Además del precio CIP especificado en la cláusula 14.6(b)(i) de las IAO, el precio de los Bienes de origen fuera del país del Comprador deberá ser cotizado: DDP (Delivery Duty Paid) – Entregadas Derechos Pagados (lugar de destino convenido). El precio CIP es a los fines de comparación de las ofertas, no obstante, el precio DDP será el precio de la contratación. |
IAO 14.7 | Los precios cotizados por el Oferente NO serán ajustables. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
IAO 14.8 | Los precios cotizados para el único lote deberán comprender todos los artículos y el 100% de las unidades para cada uno de ellos. Los precios cotizados para el único lote deberán comprender por lo menos a un 100% por ciento de las cantidades especificadas para cada uno de ellos. |
IAO 15.1 | La Oferta o la parte del precio de la Oferta que corresponda a gastos que vayan a efectuarse en el país del Comprador, podrán expresarse en cualquier moneda plenamente convertible. |
IAO 18.3 | El período de tiempo estimado de funcionamiento de los Bienes (para efectos de repuestos) es de DOCE (12) meses. |
IAO 19.1 (a) | Documentación que acredite alguna de las siguientes condiciones: a) Si es fabricante o productor de los bienes ofrecidos con marca debidamente registrada deberá presentar la marca registrada a su nombre y la respectiva inscripción en el Registro del País de Origen. b) Si es representante oficial y/o subsidiaria local del fabricante o productor deberá adjuntar la documentación pertinente que acredite el vínculo. c) Si es distribuidor autorizado oficialmente por el fabricante o productor deberá presentar la autorización del mismo. d) Si quien lo autoriza es la subsidiaria local y/o el representante en Argentina del fabricante o productor, éste deberá acreditar la autorización que posee del fabricante. |
IAO 19.1 (b) | Se requieren Servicios posteriores a la venta. Para los Oferentes que no estén establecidos comercialmente en el país del Comprador, deberán presentar la Declaración Jurada de mantenimiento de la capacidad técnica mencionada en la cláusula 11.1(h), la documentación que certifica que se encuentran representados por un Agente en el país del Comprador y la Declaración Jurada del Agente a través de la cual garantice que cuenta con el equipamiento y con la capacidad para cumplir con las obligaciones de mantenimiento y la reparaciones y almacenamiento de repuestos, estipuladas en las Condiciones del Contrato. |
IAO 20.1 | El plazo de validez de la oferta será de (60) sesenta días corridos. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
IAO 21.1 | La oferta deberá incluir una Garantía de Mantenimiento. |
IAO 21.2 | La Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá ser equivalente a un monto total de PESOS UN MILLON TRESCIENTO MIL ($1.300.000.-) y expresada en la misma moneda en que haya sido presentada la oferta. La Garantía deberá presentarse en la forma de: Seguro de caución, mediante pólizas de firmas aseguradoras aprobadas por la Superintendencia de Seguros de la Nación, cuyas cláusulas no se opongan a las normas que rigen el llamado a esta Licitación y constituyéndose el fiador como deudor liso y llano principal pagador, con renuncia expresa a los beneficios de excusión y división. Teniendo en cuenta lo dispuesto las medidas de DISTANCIAMIENTO SOCIAL, PREVENTIVO Y OBLIGATORIO dispuestas por el Poder Ejecutivo Nacional, serán consideradas válidas las Garantías de Mantenimiento de la oferta confeccionadas mediante pólizas electrónicas de seguro de caución, emitidas por entidades aseguradoras habilitadas a tal fin por la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACIÓN, extendidas a favor del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA Y CENSOS. |
IAO 22.1 | Se debe entregar sólo un juego en Original. |
D. Presentación y Apertura de las Ofertas | |
IAO 23.1 | Los Oferentes “no tendrán” la opción de presentar sus ofertas electrónicamente. |
IAO 23.2 (c) | Los sobres interiores y exteriores deberán portar las siguientes leyendas adicionales de identificación: NO ABRIR HASTA LAS 12:10 HORAS DEL 24/10/2022 LPN N° INDEC-217-LPN-B- “Caldera sistema calefacción central con instalación”. Correspondiente a la Unidad Ejecutora de Proyecto Fecha de Apertura 24/10/2022 Hora Límite presentación de Oferta 12:00 hs Xx. Xxxxx X Xxxx 000, xxxx XX, xx xx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx [Nombre y/o logo que identifica al Oferente en el exterior del Sobre] LPN N° INDEC-217-LPN-B-: “Caldera sistema calefacción central con instalación”. Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) en el marco del Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina. |
IAO 24.1 | Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del Comprador es: Atención: Unidad de Coordinación Central de Proyectos con Organismos Multilaterales de Crédito (UCCPOMC) |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Dirección: Xx. Xxxxxxxxxx Xxxxx X. Xxxx 000, XX. Xxxxxx: XXXX Código postal: C1067ABB País: República Argentina La fecha límite para presentar las ofertas es: Fecha: 24 de octubre del 2022 Hora: De 09:00hs y las 12:00hs | |
IAO 27.1 | La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Xx. Xxxxxxxxxx Xxxxx X. Xxxx 000, 0xx Xxxx. Ciudad: CABA. Código postal: C1067ABB. País: República Argentina. Teléfono 00 00 0 000-0000/9373. Fecha: 00 xx xxxxxxx xxx 0000 Xxxx: 12:10 hs |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas | |
IAO 34.1 | Los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas se convertirán a: Pesos Argentinos, moneda de curso legal en la República Argentina. La fuente del tipo de cambio será: Tipo vendedor Billete del Banco de la Nación Argentina. La fecha a la cual corresponderá el tipo de cambio para ser considerada al momento de la evaluación será: siete (7) días hábiles anteriores a la fecha de apertura de las ofertas. |
IAO 35.1 | La Preferencia “no será” un factor de evaluación de la oferta. |
IAO 36.3(a) | La evaluación se hará por un Lote Único. |
IAO 36.3(d) | Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes factores, metodologías y criterios de entre los enumerados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación: (a) Desviación en el plan de entregas: NO (b) Desviación el plan de pagos: NO |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(c) El costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos obligatorios y servicio: NO (d) Disponibilidad de repuestos y servicios posteriores a la venta para el equipo ofrecido en la oferta: NO (e) Los costos estimados de operación y mantenimiento durante la vida del equipo NO (f) El rendimiento y productividad del equipo ofrecido: NO | |
IAO 36.6 | Los Oferentes podrán cotizar precios por un Lote Único. |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAO 41.1 | El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser aumentadas es: 20% El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser disminuidas es: 20% |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
1. Requisitos para Calificación Posterior
IAO 38.2
Después de determinar la oferta evaluada más baja según lo establecido en la Subcláusula 37.1 de las IAO, el Comprador efectuará la calificación posterior del Oferente de conformidad con lo establecido en la Cláusula 38 de las IAO, empleando únicamente los requisitos aquí estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán ser utilizados para evaluar las calificaciones del Oferente.
(a) Capacidad financiera: El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos financieros:
Con el propósito de cumplir el siguiente requisito financiero el oferente podrá presentar documentación que acredite:
• que en algunos de los últimos dos (2) años anteriores a la fecha límite para la presentación de ofertas, su Volumen Anual de Ventas Promedio sea igual o mayor a dos (2) veces el monto ofertado por el lote ofertado. Para la comprobación del requisito financiero expresado precedentemente deberán acompañar copia de Memoria y Balances de los últimos DOS (2) ejercicios anuales, certificados por profesional competente, en el caso de que la oferta sea presentada por un consorcio, se considerará la sumatoria de los volúmenes anuales de ventas por cada uno de los socios según surja de la documentación contable presentada, o en el caso de personas físicas la presentación de declaraciones de ingresos, utilidades y pérdidas de los últimos dos (2) ejercicios cerrados con anterioridad a la fecha límite de presentación de oferta.
(b) Experiencia y Capacidad Técnica: El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos de experiencia:
I. Experiencia general de la empresa en el suministro de bienes en el rubro informática de no menos xx XXXX (10) años hasta la fecha límite para la presentación de ofertas. Presentar constancia de CUIT.
II. Experiencia específica de la empresa en el suministro de bienes:
el oferente deberá demostrar experiencia de al menos DIEZ (10) años hasta la fecha límite para la presentación de ofertas, en la provisión del mismo tipo de bienes requeridos en la lista de bienes y cuyos contratos hayan sido completados en forma satisfactoria.
Para el caso de Consorcio o Asociaciones, al menos uno de sus integrantes deberá acreditar su experiencia, en los términos expresados, con la presentación de los documentos solicitados que demuestre su experiencia y capacidad técnica. El comprador se reserva el derecho de verificar la información suministrada.
Podrá acreditar este requisito de experiencia mediante la inclusión en la oferta del listado de ventas indicando como mínimo la siguiente información: cliente, bienes
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
suministrados y cantidades suministradas de dichos bienes o copia de los contratos, órdenes de compra. Se entiende por bienes similares aquellos bienes pertenecientes
al mismo rubro o sector que los bienes ofrecidos en la presente licitación.
• Certificados por tareas similares:
Las OFERENTES deberán tener una antigüedad societaria xx XXXX (10) años a la fecha de apertura, como mínimo, debiendo presentar los siguientes certificados de trabajo, que contemplen los siguientes puntos a saber:
Para OFERENTES:
- Certificados emitidos en originales a nombre del Organismo licitante con la firma del
responsable del control del servicio que presta el oferente. Dichos certificados a presentar deberán ser como mínimo TRES (3) y otorgados por Organismos Nacionales,
Provinciales, Municipales y/o Privados, donde se hayan prestado servicios, en los últimos DIEZ (10) años por tareas similares, donde se indique el tipo xx xxxxxxx que instalaron.
(c) El Oferente deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre que los bienes que ofrece cumplen con los requisitos pedidos por el comprador, a través de catálogos, folletos, muestras, página web, etc.”.
A fin de que pueda adjudicársele el contrato, todo licitante deberá cumplir además con el siguiente requisito mínimo de calificación, a saber:
1. No estar inhabilitado por razones civiles o comerciales; no encontrarse comprendido en algunas de las causales de incompatibilidad para contratar con el Organismo en general o con el Contratante en particular, conforme las normas vigentes.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario de Información del Oferente
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre jurídico del Oferente] |
2. Si se trata de una Asociación en Participación o Consorcio, nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o País donde intenta registrarse [indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse] |
4. Año de registro del Oferente: [indicar el año de registro del Oferente] |
5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado: [indicar la Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado] |
6. Información del representante autorizado del Oferente: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado] |
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos] □ Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo1 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAO. □ Si se trata de una Asociación en Participación o Consorcio, carta de intención de formar la Asociación en Participación o el Consorcio, o el Convenio de Asociación en Participación o del Consorcio, de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. □ Si se trata de un ente gubernamental del país del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAO. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Formulario de Información de Miembros de la Asociación en Participación o Consorcio
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta] LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
1. Nombre jurídico del Oferente [indicar el nombre jurídico del Oferente] |
2. Nombre de la Asociación en Participación o Consorcio, nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o País donde intenta registrarse [indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse] |
4. Año de registro del Oferente: [indicar el año de registro del Oferente] |
5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado: [indicar la Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado] |
6. Información del representante autorizado del Oferente: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado] |
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos] □ Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo1 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAO. □ Si se trata de una Asociación en Participación o Consorcio, carta de intención de formar la Asociación en Participación o el Consorcio, o el Convenio de Asociación en Participación o del Consorcio, de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. □ Si se trata de un ente gubernamental del país del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAO. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Formulario de Presentación de Oferta
[El Oferente completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. No se permitirán alteraciones a este formulario ni se aceptarán substituciones.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta] LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio] Llamado a la Licitación No.: [indicar el No. del Llamado]
A: Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) en el marco del Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna a los documentos de licitación, incluso sus Enmiendas Nos. [indicar el número y la fecha de emisión de cada Enmienda];
(b) Ofrecemos proveer los siguientes Bienes y Servicios Conexos de conformidad con los Documentos de Licitación y de acuerdo con el Plan de Entregas establecido en la Lista de Bienes: [indicar una breve descripción de los Bienes y Servicios relacionados];
(c) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro (d) a continuación es: [indicar el precio total de la oferta en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas];
(d) Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son:
Descuentos. Si nuestra oferta es aceptada, los siguientes descuentos serán aplicables: [detallar cada descuento ofrecido y el artículo específico en la Lista de Bienes al que aplica el descuento].
Metodología y Aplicación de los Descuentos. Los descuentos se aplicarán de acuerdo a la siguiente metodología: [detallar la metodología que se aplicará a los descuentos];
(e) Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período establecido en la Subcláusula 20.1 de las IAO, a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas de conformidad con la Subcláusula
24.1 de las IAO. Esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período;
(f) Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con la Cláusula 44 de las IAO y Cláusula 18 de las CGC;
(g) Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar cualquier parte del Contrato, tenemos nacionalidad de países elegibles [indicar la nacionalidad del Oferente, incluso la de todos los miembros que comprende el Oferente, si el Oferente es una Asociación en Participación o Consorcio, y la nacionalidad de cada subcontratista y proveedor]
(h) No tenemos conflicto de intereses de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAO;
(i) Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para ejecutar cualquier parte del Contrato, no han sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes del país del Comprador o normativas oficiales, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAO;
(j) No tenemos ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional (IFI).
(k) Usaremos nuestros mejores esfuerzos para asistir al Banco en investigaciones.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(l) Nos comprometemos que dentro del proceso de selección (y en caso de resultar adjudicatarios, en la ejecución) del contrato, a observar las leyes sobre fraude y corrupción, incluyendo soborno, aplicables en el país del cliente.
(m) Las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios han sido pagados o serán pagados en relación con el proceso de esta licitación o ejecución del Contrato: [indicar el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación y la cantidad y moneda de cada dicha comisión o gratificación]
Nombre del Receptor Dirección Concepto Monto
(Si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”.)
(n) Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
(o) Xxxxxxxxxx que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada más baja ni ninguna otra oferta que reciban.
Firma: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican]
En calidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Oferente]
El día [indicar la fecha de la firma]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
FORMULARIOS DE LISTAS DE PRECIOS
[El Oferente completará estos formularios de Listas de Precios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios.]
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador que deben ser importados
Fecha: (Ofertas del Grupo C, bienes que deben ser importados) LPN No: Monedas de acuerdo con la Subcláusula IAO 15 Alternativa No: Página N° de | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
N° de | Descripción de los | País de Origen | Fecha de Entrega según | Cantidad y Unidad | Precio Unitario | Precio CIP por | Precio Unitario | Precio DDP por |
artículo | Bienes | la definición de los | Física | CIP [indicar lugar | artículo | DDP [indicar | artículo | |
Incoterms | de destino | (Col. 5x6) | lugar de destino | (Col. 5x8) | ||||
convenido] | convenido] | |||||||
De acuerdo con | De acuerdo con | |||||||
IAO 14.6(b)(i) | IAO 14.6(b)(i) | |||||||
[indicar | [indicar el nombre de los | [indicar el país de | [indicar la fecha de | [indicar el número de | [indicar el precio | [indicar el precio | [indicar el precio | [indicar el precio |
el no. | Bienes] | origen de los Bienes] | entrega propuesta] | unidades a proveer y | unitario CIP por | total CIP por | unitario DDP por | total DDP por |
del | el nombre de la | unidad] | artículo] | unidad] | artículo] | |||
artículo] | unidad física de | |||||||
medida] | ||||||||
Precio Total |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Lista de Precios: Bienes de origen fuera del País del Comprador previamente importados
Fecha: (Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) LPN No: Alternativa No: Monedas de acuerdo con Subcláusula 15 de las IAO Página N° de | |||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
No. de Artículo | Descripción de Bienes | País de Origen | Fecha de entrega según definición de Incoterms | Cantidad y unidad física | Precio unitario CIP (lugar de destino convenido) incluyendo Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAO 14.6 (c)(i) | Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados por unidad de acuerdo con IAO 14.6 (c)(ii), [respaldado con documentos] | Precio unitario CIP (lugar de destino convenido) neto [sin incluir Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAO 14.6(c)(iii)] | Precio CIP por artículo, neto [sin incluir Derechos de Aduana e Impuestos de Importación, de acuerdo con IAO 14.6 (c)(i)] (Col. 5 × 8) | Impuestos sobre la venta y otros impuestos pagados o por pagar sobre el artículo, si el contrato es adjudicado de acuerdo con IAO 14.6 (c)(iv) | Precio Unitario DDP [indicar lugar de destino convenido] De acuerdo con IAO 14.6(b)(i) | Precio DDP por artículo (Col. 5x11) |
(Col. 6 menos Col.7) | |||||||||||
[indicar No. de Artículo] | [indicar el nombre de los Bienes] | [indicar el país de origen de los Bienes] | [indicar la fecha de entrega propuesta] | [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio CIP unitario por unidad] | [indicar los derechos de aduana e impuestos de importación pagados por unidad] | [indicar precio unitario CIP neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [ indicar precios CIP por artículo neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [indicar los impuestos sobre la venta y otros impuestos pagaderos sobre el artículo si el contrato es adjudicado] | [indicar el precio unitario DDP por unidad] | [indicar el precio total DDP por artículo] |
Total Precio de la Oferta | Total Precio de la Oferta |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Lista de Precios: Bienes de origen en el País del Comprador
Fecha: País Comprador (Ofertas de los Grupo A y B) LPN No: Alternativa No: Monedas de conformidad con la Subcláusula 15 Página N° of | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
No. de Artículo | Descripción de los Bienes | Fecha de entrega según definición de Incoterms | Cantidad y unidad física | Precio Unitario CIP [indicar lugar de destino convenido] de cada artículo | Precio Total CIP por cada artículo (Col. 4×5) | Costo de la mano de obra, materia prima y componentes de origen en el País del Comprador | Impuestos sobre la venta y otros pagaderos por artículo si el contrato es adjudicado de acuerdo con IAO 14.6.6(a)(ii) | Precio Total por artículo (Col. 6+7) |
% de la Col. 5 | ||||||||
[indicar No. de | [indicar nombre de los Bienes] | [indicar la fecha de | [indicar el número | [indicar precio unitario CIP] | [indicar precio total CIP por cada artículo] | [indicar el costo de la mano de obra, | [indicar impuestos sobre la venta y otros | [indicar precio total por artículo ] |
Artículo] | entrega | de | materia prima y | pagaderos por artículo | ||||
ofertada] | unidades | componentes de | si el contrato es | |||||
a proveer | origen en el País del | adjudicado] | ||||||
y el | Comprador como un | |||||||
nombre | % del precio CIP de | |||||||
de la | cada artículo] | |||||||
unidad | ||||||||
física de | ||||||||
medida] | ||||||||
Precio Total |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Precio y Cronograma de cumplimiento – Servicios Conexos
Fecha: Monedas de conformidad con la Subcláusula 15 de las IAO LPN No: Alternativa No: Página N° de | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Servicio N° | Descripción de los Servicios (excluye transporte interno y otros servicios requeridos en el país del Comprador para transportar los bienes a su destino final) | País de Origen | Fecha de Entrega en el Lugar de Destino Final | Cantidad y Unidad física | Precio Unitario | Precio Total por Servicio (Col 5 x 6 o un estimado) |
[indicar | [indicar el nombre de los Servicios] | [indicar el país | [indicar la fecha de | [indicar le número de unidades a suministrar | [indicar el precio | [indicar el precio total |
número | de origen de | entrega al lugar de | y el nombre de la unidad física de medida] | unitario por servicio] | por servicio] | |
del | los Servicios] | destino final por | ||||
servicio] | servicio] | |||||
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Oferente [indicar el nombre completo del Oferente] Firma del Oferente [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Garantía de Mantenimiento de Oferta
(Garantía Bancaria)
[El banco completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas] [Membrete y código de identificación SWIFT del banco que emite la garantía]
Beneficiario: [Comprador debe indicar su nombre y dirección]
Llamado No.: [Comprador debe indicar el número de referencia del Llamado de Licitación] Alternativa No.: [Indique el número de identificación si esta oferta es una oferta alternativa] Date: [Indique fecha de emisión]
Garantía de Mantenimiento de Oferta No.: [Indique número]
Emisor de la Garantía: [Indique el nombre y dirección del lugar de emisión, a menos que se indique en el membrete]
Hemos sido informados que [Nombre del Oferente o nombre del APCA (ya sea constituido legalmente o con promesa de constitución) o los nombres de todos los miembros] (en adelante "el Oferente") ha presentado o presentaré al Beneficiario su oferta (en adelante "la Oferta") para el suministro de [indique una descripción de los bienes] bajo el Llamado a Licitación No. [indique número] (en adelante “el Llamado”).
Adicionalmente, entendemos que de acuerdo con las condiciones del Beneficiario, la oferta debe estar sustentada por una garantía de mantenimiento de oferta.
A solicitud del Consultor, nosotros, [Nombre del Banco] por el presente nos comprometemos de manera irrevocable a pagar al Beneficiario cualquier suma o sumas que no excedan en total el monto de [monto en palabras] ([monto en cifras]) una vez recibamos del Beneficiario la reclamación por escrito y una declaración, ya sea en el mismo documento o por separado por escrito y firmado, estableciendo que el Consultor está en violación de su obligación según el Contrato debido a que el Oferente:
(a) Ha retirado su oferta durante el periodo de validez de acuerdo con el Formulario de Presentación de Oferta (“Periodo de Validez de la Oferta”), o cualquier extensión de dicho periodo aceptado por el Oferente; o
(b) ) si después de haber sido notificados por el Comprador de la aceptación de su oferta dentro del período de validez de la oferta como se establece en el Formulario de Presentación de Oferta, o dentro del período prorrogado por el Oferente, (i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si corresponde, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.
Esta Garantía expirará (a) en el caso del Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) en el caso de no ser el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación al Oferente indicándole que el mismo no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la oferta.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta Garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees). Revisión del 2010. Publicación dela CCI No. 758, con excepción de la declaración bajo el Artículo 15 (a) que se excluye por el presente documento*.
[firmas(s)]
Nota: *[Para información del Organismo Ejecutor: El artículo 15 (a) establece: “Condiciones del requerimiento: (a) Un requerimiento de una garantía debe ir acompañado de aquellos documentos que la garantía especifique, y en cualquier caso de una declaración del beneficiario indicado en qué aspecto el ordenante ha incumplido sus obligaciones respecto a la relación subyacente. Esta declaración puede formar parte del requerimiento o constituir un documento independiente y firmado que acompañe o identifique el requerimiento.]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Garantía de Mantenimiento de Oferta
(Fianza)
[Esta fianza será ejecutada en este Formulario de Fianza de la Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas.]
FIANZA NO.
POR ESTA FIANZA [nombre del Oferente] obrando en calidad de Mandante (en adelante “el Mandante”), y [nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [nombre del país del Comprador], y quien obra como Xxxxxxx (en adelante “el Garante”), por este instrumento se obligan y firmemente se comprometen con [nombre del Comprador] como Demandante (en adelante “el Comprador”) por el monto de [monto de la fianza]1 [monto en palabras], a cuyo pago en legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros el Mandante y el Garante antes mencionados por este instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado al Comprador una oferta escrita con fecha [incluir fecha]
para la provisión de [indicar el nombre y/o la descripción de los Bienes] (en adelante “la Oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Mandante:
(a) Retira su Oferta durante el periodo de validez de la Oferta estipulado por el Oferente en el Formulario de Oferta; o
(b) Si después de haber sido notificado de la aceptación de su oferta por el Comprador durante el periodo de validez de la misma: (i) no ejecuta o rehúsa ejecutar el Formulario de Contrato; o (ii) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimiento de Contrato de conformidad con lo establecido en las IAO.
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Comprador, sin que el Comprador tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Comprador establezca en su demanda que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
El Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [Indique la fecha].
Garante: Mandante:
[Firma]
[Nombre y Cargo]
[Firma]
[Nombre y Cargo]
1 El monto de la Fianza debe ser expresado en la moneda del País del Comprador o en una moneda internacional de libre convertibilidad
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
[El Oferente completará este Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año)]
LPI No.: [indicar número de proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el número de identificación si es una oferta alternativa]
A: [indicar nombre complete del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador por un período de [indicar el número de meses o años] contado a partir de [indicar la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Oferente seleccionado; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra oferta.
Firmada: [firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican] en capacidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [nombre complete de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta] Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del Oferente] Fechada [fecha de firma]
[Nota: En el caso de Joint Ventures, la Declaración de Mantenimiento de Oferta, deberá estar a nombre
de todos los miembros del Joint Venture que presenta la oferta.]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Autorización del Fabricante
[El Oferente solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membrete del Fabricante y deberá estar firmado por la persona debidamente autorizada para firmar documentos que comprometan el Fabricante. El Oferente lo deberá incluirá en su oferta, si así se establece en los DDL.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPN No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el número de identificación si es una oferta alternativa]
A: [indicar nombre completo del Comprador]
POR CUANTO
Nosotros [indicar nombre completo del Fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las fábricas] mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre completo del Oferente] a presentar una oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de fabricación nuestra [nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la Cláusula 28 de las Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes mencionada.
Firmado: [indicar firma del(los) representante(s) autorizado(s) del Fabricante]
Nombre: [indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante]
Título: [indicar título]
Fechado [indicar fecha de la firma]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
SECCION V. PAISES ELEGIBLES
Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
Lista de países miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo:
Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Xxxxxxxx, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Xxxxx Unido, República xx Xxxxx, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
Territorios elegibles
a) Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión – por ser Departamentos xx Xxxxxxx.
b) Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam – por ser Territorios de los Estados Unidos de América.
c) Aruba – por ser País Constituyente xxx Xxxxx de los Países Bajos; y Bonaire, Curazao, Sint Maarten, Sint Eustatius – por ser Departamentos xx Xxxxx de los Países Bajos.
d) Hong Kong – por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China.
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si satisface uno de los siguientes requisitos:
i) es ciudadano de un país miembro; o
ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está
legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el Contratante o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al Contratante.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”,
estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
SECCION VI. PRÁCTICAS PROHIBIDAS
Prácticas Prohibidas – GN 2349-15
1.1.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) observar los más altos niveles éticos y denunciar al Banco2 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden: (i) prácticas corruptas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos. Asimismo, el Banco ha celebrado acuerdos con otras instituciones financieras internacionales a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.
(a) A efectos del cumplimiento de esta Política, el Banco define las expresiones que se indican a continuación:
(i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir, o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
2 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
(aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o
(bb) todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 1.14 (f) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los procedimientos de sanción del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o la contratación de obras financiadas por el Banco;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;
(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;
(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;
(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen o participe en actividades financiadas
por el Banco, y (ii) sea designado3 subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o
3 Un subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios designado (se utilizan diferentes apelaciones dependiendo del documento de licitación) es aquel que cumple una de las siguientes condiciones: (i) ha sido incluido por el oferente en su oferta o solicitud de precalificación debido a que aporta experiencia y conocimientos específicos y esenciales que permiten al oferente cumplir con los requisitos de elegibilidad de la licitación; o (ii) ha sido designado por el Prestatario.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o.
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluida la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 1.14 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra institución financiera internacional concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una institución financiera internacional aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco requiere que en los documentos de licitación y los contratos financiados con un préstamo o donación del Banco se incluya una disposición que exija que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Bajo esta política, todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco requerirá asimismo que se incluya en contratos financiados con un préstamo o donación del Banco una disposición que obligue a solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios a: (i) conservar todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; (ii) entregar cualquier documento
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y hacer que empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de servicios y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios o concesionario.
(g) El Banco exigirá que, cuando un Prestatario adquiera bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, de conformidad con lo establecido en el párrafo 3.9, en el marco de un acuerdo entre el Prestatario y dicha agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 1.14 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se apliquen íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.
1.1.2 Con el acuerdo específico del Banco, un Prestatario podrá incluir en los formularios de licitación para contratos de gran cuantía, financiados por el Banco, la declaratoria jurada del oferente de observar las leyes del país contra Prácticas Prohibidas (incluidos sobornos), cuando compita o ejecute un contrato, conforme éstas hayan sido incluidas en los documentos de licitación.4 El Banco aceptará la introducción de tal declaratoria a petición del país del Prestatario, siempre que los acuerdos que rijan esa declaratoria sean satisfactorios al Banco.
4 Como ejemplo, dicha declaratoria jurada podría decir como sigue: “Declaramos que, al competir en (y, si somos sujetos de una adjudicación, al ejecutar) el contrato antes mencionado, observaremos estrictamente las leyes contra fraude y corrupción vigentes en el país del contratante), conforme esas leyes han sido incluidas por el contratante en los documentos de licitación para este contrato y, sin perjuicio de los procedimientos del Banco para tratar casos de fraude y corrupción, acatar las normas administrativas de [autoridad correspondiente] para conocer y resolver todos los casos relacionados con procedimientos de adquisiciones”.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
PARTE II. REQUISITOS DE LOS BIENES Y SERVICIOS SECCION VII. LISTA DE REQUISITOS
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Lista de Bienes y Plan de Inicio
N° de Lote | Descripción de los Bienes | Cantid ad | Unida d Física | Lugar de Destino Convenido de acuerdo con los DDL | Fecha Entrega (de acuerdo con los Incoterms) | ||
Fecha más Temprana de Inicio | Fecha Límite de Inicio y Plazo Total | Fecha de Inicio ofrecida por el Oferente [a ser proporcionada por el Oferente] | |||||
Lote Único: | Item 1: Provisión e instalación xx xxxxxxx. | 1 | Unidad | Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 | Cinco (5) días corridos desde la firma del Contrato. | Inicio Hasta Quince (15) días corridos desde la firma del Contrato y un plazo de para provisión | [indicar el número de días después de la fecha de efectividad del |
e instalación de Ciento | Contrato] | ||||||
cincuenta (150) días | |||||||
corridos desde la firma | |||||||
del contrato. | |||||||
Item 2: Provisión e instalación de equipos de aire acondicionados bajo silueta | 2 | Unidad | Xxxxxxxxx Xx 000. | Cinco (5) días corridos desde la firma del Contrato. | Inicio Hasta Quince (15) días corridos desde la firma del Contrato y un plazo de para provisión e | [indicar el número de días después de la fecha de efectividad del Contrato] | |
instalación de Treinta | |||||||
(30) días corridos | |||||||
desde la firma del | |||||||
contrato. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Lista de Servicios Conexos y Cronograma de Cumplimiento
[El Comprador deberá completa este cuadro. Las fechas de ejecución deberán ser realistas y consistentes con las fechas requeridas de entrega de los bienes (de acuerdo a los Incoterms)]
Servicio | Descripción del Servicio | Cantidad1 | Unidad física | Lugar donde los Servicios serán presentados | Fecha(s) Final(es) de Ejecución de los Servicios |
[indicar | [indicar descripción de los Servicios Conexos ] | [Insertar la cantidad | [indicar la unidad | [indicar el nombre del | [indicar la(s) |
el No. del | de rubros de | física de medida de | lugar] | fecha(s) de | |
Servicio] | servicios a proveer] | los rubros de | entrega | ||
servicios] | requerida(s)] |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Especificaciones Técnicas
Lote Único: Provisión e instalación de UNA (1) caldera de agua para ser instalada en el INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sito en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 y DOS (2) equipos de aire acondicionado bajo silueta para ser instalados en el edificio ubicado en la xxxxx Xxxxxxxxx 000.
Ítem 1: Provisión e instalación xx xxxxxxx.
Los trabajos que se describen a continuación corresponden a la climatización y ventilación del Edificio Principal del Instituto, sito en Xx. X. X. Xxxx 000 – C. A. B. A.
Generalidades:
Se reemplazará la caldera existente, de vapor por otra de de agua caliente de igual capacidad (700.000 Kcal/h). Se instalarán cuatro (4) bombas para agua caliente, 1 por cada zona mas las de reserva, en una ampliación de la xxxx xx xxxxxxxx del subsuelo, incluida en esta descripción. El sistema se utilizará para brindar calefacción central al edificio a través de cuatro (4) Manejadoras de aire en total, ubicadas; dos (2) en el Piso 11 (Zona 1) y otras dos (2) en el Subsuelo y el Piso 1 (Zona 2).
Las serpentinas actuales serán reemplazadas por otras nuevas de similar capacidad, aptas para el intercambio agua-aire.
De la xxxx xx xxxxxxxx partirán los nuevos circuitos de distribución que se han agrupado según las características de sus consumos, según lo dicho, en zonas 1 y 2.
Descripción Técnica
Todos los materiales, equipos y aparatos serán presentados en el sector asignado al trabajo NUEVOS, sin uso. No tendrán en ninguna de sus partes deformaciones, fisuras ni señales de haber sido sometidos a malos tratos antes o durante la instalación.
Se deberán proveer los elementos, materiales y accesorios necesarios para la alimentación de agua caliente a las serpentinas para brindar calefacción desde la caldera. Las cañerías para agua caliente, irán inclinadas en sentido ascendente para la evacuación del aire o descendente para el desagüe y la evacuación de lodos, con una pendiente no inferior al 0,5 %. Cuando limitaciones de altura no lo permitan la indicada pendiente, se realizará escalón en tubería con purga normal en el punto alto y desagüe en el bajo, estando ambos conducidos a sumidero o red general de desagüe.
De acuerdo al siguiente detalle:
- Caldera de agua caliente.
- Bombas recirculadoras de agua.
- Tanque de expansión.
- Cuadro de válvulas para las bombas.
- Cuadro de válvulas para las serpentinas de calefacción.
- Cañería xx xxxxx Schedule 40 con sus respectivos accesorios de montaje.
- Aislación de las mismas con espuma elastomérica y jacket con xxxxx xx xxxxxx galvanizado.
- Válvulas esféricas en los puntos de bloqueo del circuito de agua.
- Válvulas Globo para la regulación del caudal.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
- Válvulas de retención.
- Amortiguadores de vibración con xxxxxx xx xxxxx inoxidable, con bridas tipo ASA 150.
- Compensadores axiales de dilatación, con bridas tipo ASA 150.
- Filtro de agua tipo Y, con bridas tipo ASA 150.
- Válvula Motorizada Modulante de tres (3) vías a aplicar a cada serpentina.
- Control de flujo de agua (Flow Switch).
- Manómetros.
- Termómetros.
Los trabajos se desarrollarán en las salas de maquinas correspondientes a las unidades manejadoras, el aire y luz interno del edificio, el estacionamiento del SºSº y las xxxxx xx xxxxxxx y bombas.
Las conexiones de los equipos y los aparatos a las tuberías se realizarán de tal forma que entre la tubería y el equipo o aparato no se transmita ningún esfuerzo, debido al peso propio y las vibraciones.
La salida de gases quemados de la nueva caldera será acoplada al conducto existente, de material de albañearía, que se desarrolla hasta los 4 vientos, previa verificación de sus condiciones constructivas.
La alimentación de gas natural existente en la xxxx xx xxxxxxxx, deberá ser reubicada dentro de la misma de manera tal que baje hasta el nivel del Quemador en el ángulo entre las 2 paredes mas cercanas a la bajada actual.
Las conexiones deben ser fácilmente desmontables al fin de facilitar el acceso al equipo en caso de reparación o sustitución. Los elementos accesorios del equipo, tales como válvulas xx xxxxx y de regulación, instrumentos de medida y control, manguitos amortiguadores de vibraciones, filtros, etc., deberán instalarse antes de la parte desmontable de la conexión, hacia la red de distribución.
Todo elemento a ser reemplazado deberá ser desmontado, entero o desguazado, y retirado del Instituto para su disposición final de la forma que sea mas beneficiosa al medio ambiente. De ser necesario efectuar roturas xx xxxxxxx para tal fin, luego deberán reconstituirse con iguales materiales y procedimientos para que resulte lo mas aproximado al original. La montante actual de cañerías de vapor se encuentra incluida dentro del edificio y no se exigirá su remoción.
Los trabajos deberán realizarse de manera tal que no interfieran en el normal desarrollo de las tareas habituales del personal del Instituto.
Equipos y Materiales:
1) – Caldera:
La caldera se instalará en la sala de maquinas del Subsuelo en reemplazo de la existente, de vapor.
Será del tipo humotubular, de tres (3) pasos, con hogar de retorno de llama del tipo presurizado, cuerpo y hogar cilíndricos concéntricos, con tubos alrededor de la cámara de combustión construida con xxxxx xx xxxxxx unida por soldadura eléctrica.
Estarán provistas xx xxxxx de humo desmontable, puerta frontal con material refractario, conexiones de entrada y salida de calefacción bridadas.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Estará asilada con lana mineral de alta densidad y 50 mm de espesor recubierta con chapa galvanizada y pintada.
Como mínimo, tendrá instalados: dos (2) termostatos (uno de ciclado y otro límite) conectados en serie, un (1) termómetro, una (1) válvula de seguridad a resorte del diámetro y presión adecuados, un (1) hidrómetro, una (1) llave de vaciado del tipo esférica y una (1) cupla para cañería de seguridad.
Vendrá provista con quemador automático de gas natural marca Autoquem, Metler o similar, de la potencia y fuerza del ventilador adecuada para desarrollar una correcta combustión y vencer las resistencias internas de la caldera, cumpliendo con todas las normas dictadas al respecto por ENARGAS. Tendrá como mínimo dos (2) válvulas a solenoide, una de cierre rápido y otra de apertura lenta, control de llama electrónico a varilla de ionización Satronic, transformador de encendido con sus respectivos electrodos, filtro de gas, llave de cierre de gas del tipo esférica, tablero de comando incorporado con llave de encendido eléctrico y luz de indicación de fuerza de servicio por fallas en el funcionamiento, manómetro indicador de presión de suministro de gas y presostato de aire. Marcas: Efram, Xxxxxxxxx, Triangular, La Marina, o similar.
2) – Bombas Centrifugas:
Serán del tipo centrífugo, compuestas por los siguientes elementos:
- Cuerpo de fundición xx xxxxxx con carcaza partida axialmente montado sobre una base integral de perfiles laminados.
- Rotor de bronce.
- Eje xx xxxxx Siemens Xxxxxx.
- Motor eléctrico 3 x 380V, 50 Hz. a 1450 RPM y protección IP 44.
- Acoplamiento elástico tipo Tecnoperiflex.
Características: Zona 1) Caudal: 70 m3/h – Contrapresión: 25 m.c.a. Zona 2) Caudal: 9 m3/h – Contrapresión: 12 m.c.a.
Serán marca Tromba, Iruma o similar
3) Sistema de circulación de agua caliente:
- 3.1) Cañerías:
Todas las cañerías de circulación de agua caliente y conexiones auxiliares, serán xx xxxxxx negro. El material se ajustará a la norma ASTM A-53 y los espesores de pared se ajustarán a la Norma Schedule 40 con costura.
Las uniones entre caños se realizarán con soldadura eléctrica o autógena.
Se instalarán uniones desmontables en los puntos de conexión a equipos, válvulas automáticas en general en todo sitio donde se requieran tareas de desacople.
Se utilizarán uniones dobles para diámetros de hasta 51 mm., mientras que para Diámetros mayores se utilizarán bridas con resalto SLIP-ON.
La soportería se diseñará de acuerdo a la estructura a la que será aplicada, será Construida con perfiles xx xxxxx normalizados.
Todas las tuberías irán firmemente soportadas. Los tendidos verticales de tubería irán soportados por abrazaderas o collarines xx xxxxx forjado al nivel de cada piso y a intervalos no superiores a 3 m. Los tendidos horizontales irán soportados por suspensores del tipo de abrazadera y varillas rígidamente fijadas a la estructura del edificio. El apoyo de cada tubo sobre el soporte no impedirá la continuidad del aislamiento.
- 3.2) Aislación de Cañerías:
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Todas las cañerías de agua caliente, serán aisladas con coquillas de espuma elastomérica de 13 mm de espesor, marca “Insultube”, “Armaflex” o similar. Según el diámetro de la cañería, será en forma de coquillas o mantas.
Previo a la instalación de la aislación, toda la cañería será cuidadosamente limpiada y pintada con dos manos de inhibidor de corrosión.
Las válvulas, filtros y elementos similares en cuanto a su forma, serán aisladas de igual manera que el resto de la cañería con mantas de espuma elastomerica.
Las cañerías de agua caliente no llevarán barrera de vapor.
Todos los tramos que queden a la vista tendrán una protección mecánica realizada en xxxxx xx xxxxxx galvanizado de 0,60 mm. de espesor.
- 3.3) Válvulas:
Se instalarán válvulas de cierre y regulación de acuerdo al siguiente detalle: Válvulas de cierre
Las válvulas de cierre serán esféricas con cuerpo de bronce, esfera xx xxxxx inoxidable y asientos de teflón con conexiones roscadas o bridadas.
Las de diámetro mayor a 4” podrán ser esféricas o del tipo mariposa para instalar entre bridas. Tendrán mariposa y vástago xx xxxxx inoxidable y asientos de BUNA-N construida según la serie 150 Lbs.
Serán marca “Sarco”, Intecva”, “Genevre” o similar.
Válvulas globo:
Para diámetros 2 ½” y mayores serán serie 150 con cuerpo xx xxxxxx fundido, bonete bridado, yugo y rosca exterior, vástago ascendente solidario con el volante, obturador y asiento renovables, apta para re empaquetar bajo presión, extremos bridados ANSI y dimensiones según ANSI B 16.5.
Para diámetros hasta 2” serán serie 150, cuerpo de bronce colorado, bonete roscado a unión obturador y asiento renovables de bronce, vástago ascendente, doble empaquetadura, extremos roscados BSPT, dimensiones según ANSI B 16.5.
Válvulas de retención:
Serán a clapeta, con cuerpo xx xxxxxx fundido, bonete bridado, disco y asiento renovables de bronce ASTM B 62, eje de clapeta prolongado al exterior, extremos bridados según ANSI B 16.5, serie 150.
- Filtros “Y”:
Se instalarán filtros “Y” de las siguientes características:
Extremos roscados BSPT o bridados según ANSI 125, en función de su diámetro, cuerpo de fundición de semi-acero, buje portacanasto xx xxxxxx trefilado con agujero para drenaje, malla filtrante xx xxxxx inoxidable 18/8 ANSI 316, cuadrícula de 25 agujeros por pulgada lineal y alambre de 0.3 mm. de diámetro.
Tanque de Expansión:
Construido en xxxxx xx xxxxx inoxidable, de 1.000 lts. como mínimo.
Su misión es absorber el aumento de volumen que experimenta el agua al aumentar su temperatura desde la de llenado de la red hasta la de impulsión a los circuitos de consumo.
El vaso de expansión a instalar irá conectado directamente a la caldera o al circuito de ida de la misma, lo más próximo posible a la caldera y sin que exista ningún elemento xx xxxxx entre la caldera y el vaso de expansión.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Amortiguadores de Vibración
Se instalarán amortiguadores de vibración de las siguientes características:
Con xxxxxx xx xxxxx inoxidable AISI 321 y tubos guía del mismo material y calidad. El conjunto montado entre bridas ANSI serie 150.
Serán instalados en la entrada y salida de las bombas centrífugas.
Juntas de Expansión Axial
Se instalarán juntas de expansión axial de las siguientes características:
Con xxxxxx xx xxxxx inoxidable AISI 321 y xxxx guía del mismo material y calidad. Extremos bridados Slip-on ANSI serie 150.
Serán instalados donde técnicamente sea necesario.
- Válvulas de 3 vías modulante:
Del tipo esféricas con cuerpo de bronce, esfera xx xxxxx inoxidable y asientos de teflón con conexiones roscadas, con actuador modulante. Se aplican a los cuadros de válvulas de cada unidad manejadora o evaporadora para habilitar el ingreso a cada serpentina, del agua caliente, según la temperatura del aire en el pleno de mezcla. Marca “Honeywell”, “Alre”, “Carel” o similar.
4) Electricidad y controles:
Los motores y sus transmisiones estarán protegidos contra
accidentes fortuitos del personal de manera que cumplan con todas las reglamentaciones correspondientes.
Dentro de la sala de bombas deberá instalarse un Tablero Eléctrico para el manejo y protección de las mismas. Serán los elementos constitutivos: interruptores termomagnéticos, contactores, relevos térmicos, señalización visual, etc. El mismo deberá ser proyectado y dimensionado de acuerdo a los consumos requeridos y presentado a la Oficina Técnica del INDEC para su evaluación.
En los circuitos eléctricos de maniobra de quemadores y bombas de circulación de agua existirá un enclavamiento eléctrico que impida el funcionamiento del quemador si la bomba está parada. Además, a la entrada de la caldera de agua caliente se instalará un interruptor de flujo que, oportunamente conectado al circuito de mando del quemador, impida la entrada de funcionamiento de este caso de falta de circulación de agua.
Fuera de las salas de maquinas, deberá instalarse un interruptor tipo “golpe xx xxxx” que efectuará la interrupción eléctrica de todo equipamiento Termomecánico ubicado en ellas.
5) Xxxx xx Xxxxxxxx y Bombas:
Si bien la caldera nueva reemplazará a la existente en su mismo sitio de emplazamiento, con el agregado de las bombas recirculadoras de agua es necesario disponer de mas espacio físico. Se dispone del mismo frente a la caldera, quedando el pasillo de ingreso a la zona entre ambas. A una altura aproximada de 2,50/3,00 mts se realizará el cruce de cañerías entre ambas Salas de Maquinas.
Entre la maquinaria y los elementos que delimitan la sala, se dejarán pasos y accesos libres suficientes para permitir el movimiento de equipos, o partes de ellos, desde la sala hacia el exterior y viceversa. Trabajos:
- Remoción de elementos de cerramiento provisorios tales como muros, alambrados o divisiones en tabiquería seca, si fuese el caso.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
- Construcción de las bases para las bombas en hormigón armado y perfilería metálica, incluyendo elementos anti vibratorios (ver Tipico).
- Construcción de canaletas de desagüe, en material de albañilería y con rejillas xx xxxxxx lineales desmontables, bajo los prensaestopas de las bombas. El agua recolectada será conducida en forma oculta hacia la red sanitaria.
- Marcación de los límites de la sala de bombas y ejecución de una división en elementos similares a los descriptos como existentes, para limitar el acceso a técnicos especializados.
6) Instalación y Puesta en Marcha:
Se deberán instalar la caldera y las bombas sobre cada base prevista para tal fin en forma nivelada. Para el caso de estas últimas, se intercalarán amortiguadores de vibración entre base y unidad, de manera tal que se cumpla un aislamiento en la transmisión de vibraciones mínimo del 95 %.
Se proveerán e instalarán válvulas modulantes de 3 vías en cada serpentina de agua caliente, para que cuando se logre la climatización deseada, el agua vuelva por la tercer vía al circuito primario.
Se tomará la energía eléctrica desde el tablero seccional de piso y se instalará una caja hermetica al pié de la caldera y cada bomba, con llave térmica xx xxxxx y protección adecuada a su consumo.
La empresa deberá llevar a cabo la Puesta en marcha y control de funcionamiento.
La empresa deberá llevar a cabo Verificación de pérdidas y control de las cañerías de agua.
GENERALIDADES del Ítem 1:
1- Alcance de los trabajos
Estas especificaciones cubren el desmantelamiento y retiro de la caldera existente en el lugar de trabajo y de todos sus componentes y cañerías adjuntos, la provisión de materiales, transporte, mano de obra, herramientas, equipos, y todo otro ítem que sea necesario aunque no se especifique, para la completa ejecución, puesta en marcha y, regulación de las instalaciones termo-mecánicas que se describen.
Se incluye también la confección, previo inicio de la obra, de los cálculos termo mecánicos, de diseño del sistema de agua caliente tales como cañerías, bombas, Válvulas, Tanque de Expansión; de los elementos eléctricos, etc., a fin de garantizar su correcto funcionamiento. Se proveerán planos y otros elementos de información para su evaluación por la Dirección de Obra. Los trabajos se cotizarán y ejecutarán completos de acuerdo con su fin y a las “reglas del buen arte”.
2-Garantía de calidad
El Contratista Garantizará la calidad de las obras ejecutadas conforme a los planos y demás documentos contractuales según las prescripciones xxx Xxxxxx de Bases y Condiciones y los Artículos correspondientes del Código de Edificación vigente.
En base a los planos y las presentes Especificaciones, el Contratista preparará sus planos de fabricación y asumirá la responsabilidad, en cuanto a la factibilidad y corrección de obtener las condiciones requeridas y presentar a la Dirección de Obra cualquier objeción, garantizando las condiciones a cumplir según estas Especificaciones, pudiendo para ello variar en mas las dimensiones y capacidades de los elementos especificados cuando así lo crean necesario, debiendo en cada caso indicarlo en sus propuestas.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
El Contratista deberá incluir en su propuesta todos los elementos necesarios para una correcta y completa terminación de los trabajos, aunque no estén expresamente indicados en los planos y estas Especificaciones. El cumplimiento de este requisito no dará lugar a adicionales.
Siendo el Contratista especialista en los trabajos de este rubro y habiendo revisado la totalidad de la documentación, no podrá alegar ignorancia en caso de errores entre planos, obra y/o especificaciones, teniendo la obligación de formular las aclaraciones necesarias antes de efectuar trabajos o gastos relacionados con los mismos, no reconociéndose adicionales por tal motivo, sin aprobación previa.
El Contratista deberá analizar las características del material y/o trabajo que se le solicita haciéndose responsable del buen funcionamiento. De considerarlo necesario podrá ofrecer la alternativa que crea adecuada, explicando sus características, a efectos de otorgar la garantía de buen funcionamiento.
Cualquier alternativa propuesta deberá ser descripta y especificada junto con la oferta.
En caso de discrepancia entre planos y/o especificaciones técnicas regirá la indicación de la Dirección de Obra.
Así los planos, que tendrán por lo tanto, carácter de “Conforme a Obra”, se presentarán al finalizar la misma en soporte magnético con extensión dwg, con el título “Conforme a Obra”, y tres copias en papel. Asimismo el Contratista presentará: Cálculos completos de las instalaciones, folletos, descripciones, catálogos, manuales de mantenimiento, etc., que se requieran.
El Contratista dará garantía de un año (1), contado a partir de la Recepción Provisoria de la Obra, sobre la totalidad de los trabajos, ya sea de mano de obra o materiales, sean o no de fabricación propia del Contratista.
3-Condiciones de diseño
Es obligación de la Empresa Contratista verificar los cálculos y dimensionamientos de los elementos integrantes del Proyecto. De surgir diferencias significativas, deberá plantearlas y justificarlas a la DDO.
Se seguirán en todos los casos las siguientes normas de diseño:
Las Normas y Recomendaciones de aplicación para la instalación de aire acondicionado, serán las siguientes:
American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, Inc.- ASHRAE. Instituto Argentino de Racionalización de Materiales – IRAM.
American Refrigeration Institute – ARI.
American Society for Testing and Materials - ASTM. American National Standards Institute - ANSI. NFPA – National Fire Protection Association (USA). ADC – Air Diffusion Council (USA).
AISC – American Institute of Steel Construction (USA). ISO PARA BALANCEO Y ANÁLISIS DE VIBRACIONES.
Cámara Argentina y NFPA para protección contra incendio. La presente especificación.
Planos Adjuntos.
Pliego de Especificaciones Técnicas.
En el caso de contradicción entre dos ó más disposiciones se adoptará la más exigente. Cualquier cambio en los trabajos con respecto a los planos ó especificaciones para cumplir con este requisito no dará lugar a adicionales.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
4-Muestras y ensayos
Antes de comenzar los trabajos, el Contratista presentará un muestrario de los materiales a emplear, el que se someterá a la aprobación de la Dirección de Obra.
El Contratista facilitara el acceso y la inspección en sus talleres para control de la calidad de materiales, y estado de los trabajos, cada vez que sea solicitado por la Dirección de Obra.
5-Plan de trabajos
La Empresa deberá presentar antes del inicio de la obra un plan de trabajos, lo mas detallado posible, para la aprobación por parte de la Dirección de Obra. Una vez aprobado formará parte de la Documentación exigiéndose el estricto cumplimiento de los plazos.
Esta exigencia no constituirá justificación por inconvenientes producidos por la superposición de tareas con otros gremios.
6-Inspecciones
No se permitirá acopiar ningún material en obra cuyas muestras no hubieran sido aprobadas previamente.
El contratista deberá solicitar aprobación a la Dirección de Obra en los momentos en que mejor se pueda observar los materiales, elementos o trabajos, quedando fijadas obligatoriamente las siguientes:
- Cuando los materiales llegan a la obra o están listos para remitirlos en los talleres del contratista.
- Cuando los materiales han sido instalados y las cañerías preparadas para efectuar las pruebas de hermeticidad.
- Cuando las instalaciones están terminadas y en condiciones de realizarse pruebas de funcionamiento.
7-Trabajos preliminares
Previo a la iniciación de los trabajos, la contratista deberá realizar la verificación de los cálculos de la instalación y presentar a la inspección de Obra la memoria técnica de la misma, con sus correspondientes planos de ejecución de obra, para su aprobación, sin esta presentación no podrá iniciar los trabajos ni cobrar acopio si lo hubiere y / o certificación alguna. Finalizada la obra y para su aprobación deberá presentar los planos Conforme a Obra (original y 3 copias)
8-Interferencia con otras instalaciones
La posición de las instalaciones indicadas en los planos es aproximada y la ubicación exacta deberá ser consultada por el contratista con la Dirección de Obra, procediendo conforme a las instrucciones que esta última imparta. El contratista habrá consultado los planos de Arquitectura, Estructura y demás instalaciones. En el caso de que las demás instalaciones y la estructura impidan las ubicaciones indicadas en los planos para instalaciones, la Dirección de Obra determinará las desviaciones o arreglos que correspondan. Tales desviaciones o arreglos que eventualmente resulten necesarias, no significarán costo adicional alguno y el contratista para esos trabajos los deberá haber tenido en cuenta previamente a la formulación de su propuesta.
9-Pruebas
Independientemente de las inspecciones, las instalaciones serán sometidas a las aprobaciones mencionadas a continuación:
- Preparación y limpieza de redes de tuberías.
- Prueba preliminar de estanquidad. Esta prueba se efectuará a baja presión para detectar fallos de continuidad de la red y evitar los daños que podría provocar la prueba de resistencia
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
mecánica; se empleará el mismo fluido transportado, agua a la presión de llenado. La prueba preliminar tendrá la duración suficiente para verificar la estanquidad de todas las uniones.
- Prueba de resistencia mecánica.
Esta prueba se efectuará a continuación de la prueba preliminar: una vez llenada la red con el fluido de prueba, se someterá a las uniones a un esfuerzo por la aplicación de la presión de prueba. En el caso de circuitos cerrados de agua caliente hasta una temperatura máxima de servicio de 100 ºC, la presión de prueba será equivalente a una vez y media la presión máxima efectiva de trabajo a la temperatura de servicio, con un mínimo de 6 bar.
Los equipos, aparatos y accesorios que no soporten dichas presiones quedarán excluidos de la prueba.
La prueba hidráulica de resistencia mecánica tendrá la duración suficiente para verificar visualmente la resistencia estructural de los equipos y tuberías sometidas a la misma.
- Reparación de fugas
La reparación de las fugas detectadas se realizará desmontando la junta, accesorio o sección donde se haya originado la fuga y sustituyendo la parte defectuosa o averiada con material nuevo.
Una vez reparadas las anomalías, se volverá a comenzar desde la prueba preliminar. El proceso se repetirá tantas veces como sea necesario, hasta que la red sea estanca.
- Pruebas de libre dilatación
Una vez que las pruebas anteriores de las redes de tuberías hayan resultado satisfactorias y se haya comprobado hidrostáticamente el ajuste de los elementos de seguridad, las instalaciones equipadas con generadores de calor se llevarán hasta la temperatura de tarado de los elementos de seguridad, habiendo anulado previamente la actuación de los aparatos de regulación automática.
Durante el enfriamiento de la instalación y al finalizar el mismo, se comprobará visualmente que no hayan tenido lugar deformaciones apreciables en ningún elemento o tramo de tubería y que el sistema de expansión haya funcionado correctamente.
- Gastos/Pruebas
Todos los gastos que demanden las pruebas serán por exclusiva cuenta del Contratista, inclusive la provisión de gas y de energía eléctrica de manera que se considerará la contratación “llave en mano”.
10-Limpieza de obra:
Establece que al iniciar los trabajos, la contratista deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas a las obras. Al finalizar los trabajos, el contratista entregara la obra perfectamente limpia, incluyendo el repaso de todo elemento y / o estructura que haya quedado sucia y requiera lavado, como escaleras, solados, equipos en general, etc.
La inspección de Obra estará facultada para exigir, si lo creyera necesario, la intensificación de la limpieza. Los residuos producidos por la limpieza y / o trabajos, serán retirados totalmente del edificio por cuenta exclusivo del contratista, debiendo considerar en su propuesta este retiro y transporte.
11-Recepción definitiva y Garantía
Una vez que el subcontratista haya finalizado los trabajos y la instalación esté funcionando correctamente a satisfacción de la Dirección de Obra deberá instruir al personal que se designara en las operaciones de control, manejo y mantenimiento de la misma.
La instrucción al personal no será inferior a 36 hs.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
No se considerarán terminados los trabajos hasta que las condiciones de cálculo sean totalmente cumplidas.
Solamente se efectuará la recepción final mediante acta firmada por la Dirección de Obra cuando se haya dado completa satisfacción a los requisitos antes mencionados, y a partir de dicha fecha comenzará a contarse la garantía que deberá ser de 12 meses.
12-Precauciones:
El Contratista deberá tomar las precauciones para que las instalaciones de la presente sección no presenten ninguna dificultad de funcionamiento durante las pruebas correspondientes y al ser libradas al servicio. Durante el desarrollo de los trabajos no se dejará ningún extremo de conducto o de cañería, abierto al retirarse del lugar el personal especializado que estuviera realizando la instalación, como tampoco se deberá instalar conductos o cañerías de cobre, en lugares o situaciones donde por las condiciones de obra no pudiera asegurarse la prolijidad en la tarea. En los casos que el Contratista considerara que no estén dadas las condiciones de trabajo, deberá Coordinar con la Dirección de Obras la oportunidad de su realización asegurando así la perfección y calidad de sus instalaciones.
El Contratista deberá prever las contingencias de los agentes atmosféricos, y asegurarse que ante tal posibilidad no se afecten sus trabajos.
El Contratista tiene la obligación de dejar las instalaciones en condiciones seguras de fijación y tomando la totalidad de precauciones para que las tareas a desarrollar posteriormente por parte de otros gremios no deterioren o modifiquen lo ya instalado.
Las comunicaciones mediante cañerías, conductos, u otros elementos, entre máquinas aisladas y pisos, paredes o techos tendrán conexiones elásticas intermedias, mediante juntas xx xxxx, caños flexibles o manchones de suficiente elasticidad y longitud para mantener con una adecuada resistencia la aislación de vibraciones.
13-Movimiento de equipos en obra:
El proponente deberá incluir la provisión de los medios mecánicos necesarios (grúas, aparejos, etc.) para el movimiento de los equipos en obra, hasta su emplazamiento definitivo, como así también será a su cargo la contratación de los seguros por accidentes que puedan ocurrir durante la ejecución de dichos trabajos.
14-Documentación conforme a obra:
Comprende la ejecución de cálculos, selección de equipamiento, folletos, manuales técnicos y de instalación, y planos de la obra “realmente ejecutada”, de modo tal que funcione como antecedente ante futuras reparaciones o modificaciones de proyecto.
Los planos deberán confeccionarse en programa “autocad” y quedará en poder de la Dirección de Obra en archivo digital y en dos (2) copias en papel.
Una vez puesta en marcha y regulada la instalación, se efectuará la recepción provisoria de la misma, para lo cual el instalador entregará todos los documentos generados en las pruebas: planillas de mediciones, mediciones de caudales de aire
Se entregará también la garantía de fábrica de los equipos y elementos suministrados debidamente endosada al comitente.
15-Capacitación al personal:
La empresa adjudicada deberá instruir durante este período al personal asignado por la Universidad Nacional de Chilecito para la operación y los mantenimientos “primarios” requeridos por los sistemas. Previamente habrá entregado los planos conforme a obra, así como los
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
esquemas y Manuales de Operación y Mantenimiento de las instalaciones, con folletos de los elementos componentes y listado de los repuestos recomendados.
16-Mantenimiento de los equipos durante la garantía:
El oferente deberá realizar durante este período los mantenimientos mínimos requeridos por los distintos fabricantes.
Para ello la empresa adjudicada deberá contar con personal calificado, con título de técnico electromecánico, contar con movilidad adecuada para trasladar las herramientas y acudir dentro de las 24 hrs. ante cualquier emergencia.
INSTALACIONES Y MATERIALES INCLUIDOS EN LA PRESTACIÓN del Ítem 1
- Línea de alimentación de energía eléctrica trifásica con tierra mecánica y neutro al pie de cada Unidad en su Sala de Máquinas, y de los tableros secundarios correspondientes a la instalación, con llave de corte y fusibles, de acuerdo a la reglamentación de la autoridad pública pertinente.
- Línea de alimentación de gas y su conexión hasta el quemador correspondiente a la caldera y su trámite de habilitación.
- Provisión de desagüe para desagote xx xxxxxxx, bombas, mánejadoras, etc. (cloacales).
- Línea de alimentación de agua de red y su conexión hasta la válvula a flotante para el tanque de expansión.
- Conducto horizontal y/o vertical de humos, para calderas y calefactores.
- Provisión xx xxxxxxx y vestuario para personal con llave y luz eléctrica, acorde con las necesidades y dimensiones de la obra.
- Suministro de combustible y energía eléctrica para la ejecución de pruebas de funcionamiento y regulación.
- Ramal de fuerza de motriz e iluminación en los puntos en que se realicen los trabajos, durante el desarrollo de la obra.
- Suministro de agua necesaria para la ejecución de las pruebas hidráulicas de las instalaciones. La contratación del servicio es integral con puesta en funcionamiento considerada del tipo LLAVE EN MANO.
Plazo de ejecución Ítem 1
El plazo de desinstalación de la caldera existente, más la provisión e instalación de la nueva caldera es de 150 días corridos, a partir de haber recibido la orden de compra.
Item 2: Provisión e instalación de DOS (2) equipos de aire acondicionados bajo silueta
Provisión e instalación de DOS (2) equipos de aire acondicionado del tipo split central con unidad evaporadora tipo “baja silueta”, apta para conductos de aire, Frio-Calor por bomba, con tecnología Inverter, tipo o similar calidad Surrey, modelo 640FB3IZQ072A.
Capacidad nominal. 6 Tr, para 1° y 2° piso edificio ubicado en la xxxxx Xxxxxxxxx 000.
Descripción Técnica:
• Montaje de cada unidad evaporadora dentro del local a acondicionar, a la vista, a tomar de la losa con brocas y varillas roscadas. Será en reemplazo de la actualmente instalada.
• Montaje de cada unidad condensadora exterior a nivel del piso en el patio de P. Baja, sobre una base metálica. Se intercalarán tacos de goma antivibratoria entre equipo y base.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
• Provisión y montaje de la cañería de refrigerante de cobre para la interconexión de ambas unidades (interior y exterior) con soldadura mediante el uso xx xxxxx fina, aisladas con “Armaflex” y encintadas con una envoltura en PVC color blanco, siendo esta su terminación final. Saldrá por un pase en pared, luego a sellar. Su recorrido será idéntico al actual.
• Tendido y conexionado eléctrico de los cables de comando y fuerza motriz entre unidades (interior y exterior). Serán del tipo TPR y estarán incluidos dentro del encintado de la cañería de refrigerante.
• Cerrado hermético de la cañería, prueba de hermeticidad.
• Se tomará la energía eléctrica a dejar por terceros al pié de cada unidad exterior, con llave termomagnética xx xxxxx y protección adecuada a su consumo.
• Provisión y montaje de una cañería tipo cristal o de PPN el drenaje de condensado del equipo con pendiente hacia la red sanitaria exterior.
• Provisión y montaje de un lote de conductos para alimentación y retorno de aire construidos en chapa de HºGº de calibres según Normas. Servirán para la adaptación de los conductos instalados y las bocas de cada unidad evaporadora.
• Los mismos serán aislados de igual manera a los actuales. Tendrán una junta antivibratoria xx xxxx en cada unión de conducto con las bocas del equipo.
• Provisión y montaje de un (1) Termostato ambiente. Desde allí se podrá comandar la unidad y seleccionar la temperatura deseada.
• Puesta en marcha, regulación y control final de funcionamiento.
Trabajos incuidos:
- Línea de alimentación eléctrica trifásica al pié de la unidad exterior del equipo, protegida con llave de corte termomagnética.
- Cañería eléctrica para el circuito de enclavamiento y señalización entre los componentes eléctricos de la instalación.
- Todo gasto o trámite que demande la instalación para su habilitación.
- Todo trabajo de terminación final (pintura, revestimientos, vidrios).
- Todo trabajo y/o provisión no descriptos en el presente presupuesto.
Plazo de ejecución
El plazo de desinstalación de los equipos existentes, más la provisión e instalación de los DOS equipos es de 30 días corridos, a partir de haber recibido la orden de compra.
CUMPLIMIENTO DE NORMAS EN VIGENCIA:
Será responsabilidad del ADJUDICATARIO cumplimentar con las normativas en vigencia y las que se dicten durante el periodo de la Orden de Compra, dictadas por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Metrogas o algún otro tipo de Organismo que tenga relación con el uso de las instalaciones que se mencionan en el presente Pliego.
OBLIGACIÓN DE EJECUTAR LOS TRABAJOS DE ACUERDO A SU FIN:
La ADJUDICATARIA ejecutara aquellos trabajos completos y adecuados a su fin, en la forma en que se infiere de los planos, las especificaciones y los demás elementos del contrato.
UNIÓN DE NUEVAS INSTALACIONES A LAS EXISTENTES:
Cuando las instalaciones a realizar debieran ser unidas y pudieren afectar en cualquier forma instalaciones existentes, estarán a cargo de la ADJUDICATARIA, y se considerarán comprendidas sin excepción en su propuesta:
Reconstrucción:
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
La reconstrucción de todas las partes removidas y la reparación de todos los desperfectos que a consecuencia de los trabajos adjudicados se produzcan en la parte existente.
Provisión y ejecución:
La provisión de todos los materiales y la ejecución de todos los trabajos necesarios para unir las tareas adjudicadas con las ya existentes.
DE LOS MATERIALES, HERRAMIENTAS Y MANO DE OBRA:
Los materiales a emplear serán nuevos, de primera calidad, debiéndose ajustar a las normas y códigos correspondientes.
Todas las prestaciones deberán efectuarse dentro de las mejores reglas de la técnica, no siendo la enumeración de aquellas taxativas por lo cual deberán complementarse en la medida que lo requiera las condiciones edilicias y la continuidad de los servicios.
Las herramientas e instrumentos necesarios para la realización de los trabajos deberán ser provistos por la ADJUDICATARIA.
PRESTACIÓN DE MANO DE OBRA:
Las OFERENTES deberán considerar incluido en su oferta la prestación de la mano de obra necesaria, a efectos de ejecutar los trabajos inherentes a la instalación descripta en el presente Pliego, que el ORGANISMO determine necesarios.
SEGURIDAD E HIGIENE:
El OFERENTE deberá adjuntar una Constancia del Responsable del Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo asignado por la Empresa, adjuntando una Fotocopia de su Matricula Profesional, donde constará el Apellido, Nombre, Teléfono Celular y Numero de Matricula La ADJUDICATARIA deberá dar fiel cumplimiento de las normas referidas a Seguridad e Higiene en el Trabajo y deberá presentar, dentro de los DIEZ (10) días de recibida la Orden de Compra.
Programa de Seguridad:
Deberán presentar al ORGANISMO, el Programa de Seguridad aprobado por su Aseguradora de Riesgos de Trabajo, referido a la actividad desarrollada por el personal que desempeñará tareas en el Instituto.
Elementos de Protección Personal:
Deberán presentar el detalle de la totalidad de los Elementos de Protección Personal, Res. SRT 299/11, con todos los elementos en buen estado de conservación y aptos para las tareas a realizar, referido al personal que cumplirá funciones en el ORGANISMO.
Certificados
La ADJUDICATARIA deberá entregar el Certificado de cobertura de la ART INCLUYENDO CLÁUSULA DE NO REPETICION A FAVOR DEL "INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICAS
Y CENSOS” CUIT: 30-65066977-7 - con misma fecha de vigencia del contrato o lo que dure el trabajo (Actualización Mensual).
Nomina actualizada del personal afectado a la obra, expedida por la ART. (actualización mensual)
Constancia actualizada de Capacitación al personal firmada por un responsable de higiene y seguridad.
Deberán presentar junto con la oferta la “CONSTANCIA” expedida por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad de la Nación de NO tener antecedentes en trámite por Conflictos Colectivos de Trabajo referidos a la Empresa OFERENTE. El mismo debe ser actual haciendo mención a la licitación en curso y dirigido al I.N.D.E.C.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Deberán presentar junto con la oferta el “CONSTANCIA O CERTIFICADO” de Libre Deuda Sindical de la Empresa OFERENTE. El mismo debe ser actual haciendo mención a la licitación en curso y dirigido al INDEC.
GENERALIDADES DEL LOTE ÚNICO (ambos ítems):
o DE LOS PERMISOS Y/O HABILITACIONES:
La ADJUDICATARIA deberá tramitar por su cuenta, sin cargo alguno para el ORGANISMO, todos los permisos y/o habilitaciones que demande el cumplimiento del objeto del presente pliego.
o RECONOCIMIENTO DE CARGOS:
El ORGANISMO no reconocerá ningún gasto que no esté taxativamente indicado en la Orden de Compra.
o SEGUROS:
La ADJUDICATARIA deberá cumplir con los requisitos que a continuación se detallan.
▪ Seguro Colectivo de Vida Obligatorio al personal:
La ADJUDICATARIAdeberá asegurar al personal a su cargo en los lugares donde se desarrollarán los trabajos, con una cobertura de Vida Obligatoria, según las condiciones que sobre este riesgo prevé el Decreto N° 1567/74. El mismo deberá ser presentado con posterioridad a la adjudicación y deberá abarcar como mínimo, todo el período de vigencia de la respectiva
Orden de Compra.
Toda modificación en el listado de personal oportunamente presentado, deberá ser puesto en conocimiento de la Dirección de Compras y Contrataciones del ORGANISMO dentro de las CUARENTA Y OCHO (48) horas de producida, integrando un nuevo Certificado de Cobertura.
▪ Responsabilidad civil comprensiva
La ADJUDICATARIA deberá constituir un seguro de Responsabilidad Civil Comprensiva emergente de la actividad que desarrolle y para la cual fue contratado.
La ADJUDICATARI Amantendrá indemne a este ORGANISMO ante cualquier reclamo que por cualquier motivo pudiera producirse como consecuencia de la relación entre las partes.
Deberá contratar a tal efecto un seguro de Responsabilidad Civil frente a terceros, que cubra toda pérdida y/o reclamo por todo daño que ocurra como efecto o consecuencia de la ejecución del contrato, por si o por el personal a su cargo.
Todos estos seguros serán por montos suficientes para proteger al ORGANISMO de cualquier tipo de reclamo. En consecuencia, para determinar el monto de los seguros a constituir, se deberá tener en cuenta el daño a cubrir, el monto total de la orden de compra y la actividad que desarrolla
La ADJUDICATARIA, debiendo ser un monto serio y acorde a todas estas condiciones (mínimo
$1.000.000).
A fin de no demorar el inicio de las tareas contratadas, se aceptará la presentación de un Certificado de Xxxxxxxxx expedido por la Compañía Aseguradora, como constancia de que la póliza se encuentra en trámite.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
En un plazo de TREINTA (30) días corridos deberá presentar en la Dirección de Compras y Contrataciones del ORGANISMO la Póliza Original acompañada por el comprobante de pago respectivo.
Requisitos del Seguro de Responsabilidad Civil:
a) La Póliza deberá tener una vigencia temporal igual a la duración del contrato.
b) Ubicación del riesgo: lugar/es de la prestación
c) Objeto: detalle de los trabajos a ejecutar
d) No se admitirá auto seguro;
e) EL INSTITUO NACIONAL DE ESTADISTICA Y CENSOS será el ASEGURADO;
f) No se admitirán endosos sobre pólizas existente;
g) Sin franquicia
• Adicionales posibles del seguro de responsabilidad civil:
- Con los adicionales de:
- Ascensores y montacargas.
- Bienes en tenencia.
- Carga y descarga.
- Grúas guinches y autoelevadores.
- Guarda de vehículos a título no oneroso.
- Incendio, rayo, explosión, descargas eléctricas y escapes de gas.
▪ Aseguradora de Riesgos del Trabajo
La ADJUDICATARIA deberá adjuntar la póliza con el listado del personal asegurado el que será designado a las tareas solicitadas en las respectivas “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS” del presente pliego.
La ADJUDICATARIA deberá remitir mensualmente la Constancia de Seguro de Riesgos del Trabajo (Certificado de cobertura/afiliación) con la nómina del personal cubierto, el que será designado a las tareas solicitadas para la prestación del servicio.
El INDEC no aceptará bajo ninguna excusa el autoseguro parcial o total. La empresa aseguradora
deberá ser una Aseguradora de Riesgo del Trabajo (A.R.T.) autorizada por la Superintendencia de Riesgos del Trabajo.”
▪ Cambios
Todo cambio producido en las pólizas precedentemente mencionadas (por alta, baja o modificación del personal) deberá ser comunicado al ORGANISMO, debiendo presentar la documentación correspondiente a dichas modificaciones en los mismos términos que se indican en los puntos anteriores.
▪ De las Pólizas
Las Compañías de Seguros contratadas deberán estar autorizadas a operar por la Superintendencia de Seguros de la Nación y la Superintendencia de Riesgos del Trabajo.
Asimismo, deberán ser de primer nivel y poseer una estructura económico-financiera dentro de los mínimos y máximos que determinan las fórmulas de la Superintendencia de Seguros de la Nación y que surgen del análisis que ese Organismo realiza de los datos presentados por las Aseguradoras.
El INDEC podrá, durante el transcurso de la vigencia de la póliza, exigir el cambio de Asegurador en caso que se lesione la estructura económico-financiera de éste, o por razones técnico - contractuales.
Esta modificación no ocasionará ningún costo al INDEC, ni al Estado Nacional.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Los contratos de seguros que recepcionará el INDEC, serán pólizas originales o copias y/o fotocopias, con firmas ORIGINALES del Asegurador en todos los casos.
Dentro de las condiciones particulares deberá contener expresamente al INDEC como beneficiario
solidario con La ADJUDICATARIA de todos los derechos y prestaciones que la póliza otorgue al asegurado.
La ADJUDICATARIA deberá adjuntar la documentación fehaciente del Asegurador que testifique el pago de las pólizas en el tiempo y forma.
En todos los contratos de seguros, deberá insertarse la siguiente cláusula especial: “El asegurado no podrá cancelar, modificar y/o reducir el contrato de seguro original durante el transcurso de la vigencia, sin la autorización del INDEC”.
Todos los contratos de seguros deberán mantener su vigencia hasta el cabal cumplimiento de las obligaciones del Contratista. Si la finalización del contrato de la prestación fuera posterior al vencimiento de la póliza inicial, QUINCE (15) días antes de ese vencimiento deberá ser presentada la renovación de la misma. Si esta renovación, aún teniendo vigencia anual no llegara a cubrir el plazo del contrato, se repetirá este procedimiento tantas veces como sea necesario hasta cubrir el cumplimiento total de dicho contrato.
▪ Franquicias deducibles.
Las franquicias deducibles que surjan de los contratos de seguros y que deban aplicarse en caso de siniestros, serán en su totalidad al exclusivo cargo de la ADJUDICATARIA.
Asimismo, las obligaciones patronales emergentes de la Ley N° 24.557 serán exclusivamente a cargo de la ADJUDICATARIA.
En ningún caso el INDEC participará de obligaciones o franquicias deducibles que son cargas del asegurado.
▪ Ámbito de cobertura:
Las pólizas deberán cubrir, como mínimo, los riesgos dentro del ámbito de la Ciudad en la cual se realicen las tareas objeto del contrato.
▪ Incumplimientos:
La plena vigencia de las pólizas es condición de contrato y su incumplimiento suspenderá las tramitaciones de facturas resultantes del servicio y/o trabajos, hasta tanto las pólizas requeridas no sean presentadas, sin lugar a reclamo o derecho alguno por parte de la ADJUDICATARIA.
▪ Derechos del ORGANISMO:
El ORGANISMO podrá solicitar durante el cumplimiento del servicio y/o trabajos, el estado de cualquiera de las pólizas descriptas y hasta tanto no se dé cumplimiento a las cláusulas precedentes, se suspenderán las tramitaciones de facturas resultantes del mismo, sin que ello dé lugar a reclamo o derecho alguno de parte de la ADJUDICATARIA.
▪ Incumplimiento de tareas:
En caso de que se verifique el incumplimiento total o parcial de las tareas enunciadas en el presente pliego, se penalizará con descuentos en su facturación mensual xxx XXXX COMA CINCO POR CIENTO (0,5 %) diario, sobre el importe total de la oferta.
o VISITA PREVIA:
La visita y el reconocimiento previo del lugar en donde deberán realizarse los servicios objeto de
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
este pliego es obligatoria, por lo que no se admitirá desconocimiento alguno sobre el lugar a prestar el servicio.
En referencia al servicio en días hábiles, las OFERENTES deberán dirigirse de lunes a viernes, en el horario de 9:30 a 13:00 horas y de 14:00 a 16:00 horas a la Dirección de Compras y Contrataciones, para coordinar días y horarios en los que se realizaran las visitas, sita en la Avenida Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx N° 609, Piso 10, Oficina N° 1.001 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, para que mediante UN (1) representante designado por éstas acompañe a los interesados a recorrer el edificio y les aclaren las dudas que pudieran emanar xxx xxxxxx.
Cumplimentada la visita, se le entregará a la OFERENTE certificación del acto, el cual deberá ser adjuntado obligatoriamente al momento de presentar su oferta.
Se tendrá una tolerancia xx XXXX (10) minutos de espera para el comienzo de la realización de cada una de las visitas.
La visita deberá realizarla el representante técnico de la empresa el cual debe poseer título habilitante como profesional universitario matriculado ante el consejo profesional.
o DE LOS MATERIALES, HERRAMIENTAS Y MANO DE OBRA:
Los elementos a emplear serán nuevos, de primera calidad, debiéndose ajustar a las normas y códigos correspondientes.
El servicio deberá complementarse en la medida que lo requiera la continuidad de los mismos. Todos los equipos, elementos e instrumentos necesarios para la realización de los trabajos deberán ser provistos por la ADJUDICATARIA sin excepción.
o RESPONSABILIDADES:
El personal destacado por la ADJUDICATARIA, para efectuar los servicios precedentemente mencionados, OBRARÁ POR CUENTA Y RIESGO DE LA MISMA, no siendo el ORGANISMO responsable de los posibles accidentes que pudieran ocurrir.
o OBLIGACIÓN DE EJECUTAR LOS TRABAJOS DE ACUERDO A SU FIN:
La ADJUDICATARIA ejecutará los trabajos completos y adecuados a su fin, aunque la Orden de Compra no presente todos los detalles necesarios al efecto, no admitiéndose de la ADJUDICATARIA, ningún tipo de reclamo por desconocimiento de los trabajos a realizar.
o DOMICILIO DEL OFERENTE:
El oferente deberá incluir en su propuesta el Domicilio y los Teléfonos de la Oficina de Mantenimiento. Deberá adjuntar una descripción de la estructura con la que prestará el servicio, tanto en lo que se refiere a recursos humanos como Materiales y Herramental disponible.
Deberá contar con un Taller propio, con Habilitación Municipal en rubros afines a las tareas encomendadas por el Pliego. Se deberá adjuntar Fotocopia con la Habilitación Municipal y la Constancia de Pago (vigente) de la Tasa por Inspección por Seguridad e Higiene.
Este Instituto se reserva el derecho de efectuar una visita al Taller de Mantenimiento del oferente.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Inspecciones y Pruebas
A la entrega de los bienes en el destino final indicado en la Lista de Bienes y Plan de Entregas, el personal designado por el Comprador, verificará los siguientes aspectos:
(a) Cantidades de artículos, conforme a Lista de Bienes y Plan de Entregas.
(b) Marca y modelo de los artículos conforme la oferta.
(c) Origen de los bienes de acuerdo a lo declarado en la oferta.
(d) Defectos externos apreciables (raspaduras, roturas y otros daños físicos evidentes).
(e) La Dirección requirente realizara las pruebas que considere pertinente sobre la totalidad de los bienes.
En el momento de la entrega, los adjudicatarios deberán proveer los manuales de usuario originales correspondientes, preferentemente en castellano o en su defecto en inglés.
Las inspecciones y pruebas se realizarán en presencia de un representante del comprador y un representante del adjudicatario a fin de corroborar que el equipamiento adquirido cumpla en un todo con las especificaciones técnicas solicitadas.
Las inspecciones y pruebas del lote se realizarán en el INDEC ubicado en: Sede del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sita en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 x Xxxxxxxxx 000.
El servicio de soporte y mantenimiento objeto de contratación deberá estar disponible para las Inspecciones y Pruebas, según se informa en Lista de Bienes y Plan de Entrega.
Si durante la verificación se comprueba el mal funcionamiento del equipamiento se registrará en un acta y el adjudicatario tendrá un plazo de SETENTA Y DOS (72) horas corridas para reponer el equipamiento por otro de las mismas características.
Una vez practicadas estas inspecciones, el personal designado por el Comprador emitirá el acta de recepción definitiva.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
PARTE III CONTRATO
SECCIÓN VIII. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO
1. Definiciones
1.1 Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se les asigna.
(a) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) o cualquier fondo administrado por el Banco.
(b) “Contrato” significa el Convenio de Contrato celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto con los Documentos del Contrato allí referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los documentos incorporados allí por referencia.
(c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el Convenio de
Contrato, incluyendo cualquier enmienda.
(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se especifica en el Convenio de Contrato, sujeto a las condiciones y ajustes allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud del Contrato.
(e) “Día” significa día calendario.
(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación de los Servicios
Conexos de acuerdo con los términos y condiciones establecidas en el Contrato.
(g) “CGC” significa las Condiciones Generales del Contrato.
(h) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y equipo, y otros
materiales que el Proveedor deba proporcionar al Comprador en virtud del Contrato.
(i) “El país del Comprador” es el país especificado en las Condiciones Especiales del
Contrato (CEC).
(j) “Comprador” significa la entidad que compra los Bienes y Servicios Conexos, según se
indica en las CEC.
(k) “Servicios Conexos” significan los servicios incidentales relativos a la provisión de los bienes, tales como seguro, instalación, capacitación y mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en virtud del Contrato.
(l) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato.
(m) “Subcontratista” significa cualquier persona natural, entidad privada o pública, o cualquier combinación de ellas, con quienes el Proveedor ha subcontratado el suministro de cualquier porción de los Bienes o la ejecución de cualquier parte de los Servicios.
(n) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el Contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal en el Convenio de Contrato.
(o) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa el lugar citado en las CEC.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
2. Documentos del Contrato
2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio de Contrato, se entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato (y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios y recíprocamente aclaratorios. El Convenio de Contrato deberá leerse de manera integral.
3. Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas
3.1 El Banco exige el cumplimiento de su política con respecto a fraude y corrupción y prácticas prohibidas que se indican en Anexo 2.
4. Interpretación
4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa:
4.2 Incoterms
(a) El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán los prescritos en los Incoterms, a menos que sea inconsistente con alguna disposición del Contrato.
(b) Los términos CIP, FCA, CPT y otros similares, cuando se utilicen, se regirán por las normas establecidas en la edición vigente de los Incoterms especificada en las CEC, y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en Xxxxx, Xxxxxxx.
4.3 Totalidad del Contrato: El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la fecha de la celebración del Contrato.
4.4 Enmienda: Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado.
4.5 Limitación de Dispensas
(a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5 (b) siguiente de estas CGC, ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o continuos del Contrato.
(b) Xxxx dispensa a los derechos, poderes x xxxxxxxx de una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el alcance de la dispensa.
4.6 Divisibilidad: Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones del Contrato.
5. Idioma
5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en el idioma
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
especificado en las CEC. Los documentos de sustento y material impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en otro idioma siempre que los mismos estén acompañados de una traducción fidedigna de los apartes pertinentes al idioma especificado y, en tal caso, dicha traducción prevalecerá para efectos de interpretación del Contrato.
5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la traducción al idioma que rige, así como de todos los riesgos derivados de la exactitud de dicha traducción de los documentos proporcionados por el Proveedor.
6. Asociación en Participación o Consorcio
6.1 Si el Proveedor es una Asociación en Participación o Consorcio, todas las partes que lo conforman deberán ser mancomunada y solidariamente responsables frente al Comprador por el cumplimiento de las disposiciones del Contrato y deberán designar a una de ellas para que actúe como representante con autoridad para comprometer a la Asociación en Participación o Consorcio. La composición o constitución de la Asociación en Participación o Consorcio no podrá ser alterada sin el previo consentimiento del Comprador.
7. Elegibilidad
7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Proveedor o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:
(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si satisface uno de los siguientes requisitos:
(i) es ciudadano de un país miembro; o
(ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está
legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
7.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
7.3 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, éstos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.
8. Notificaciones
8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en las CEC. El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo.
8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega y la fecha de la notificación.
9. Ley Aplicable
9.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del país del Comprador, a menos que se indique otra cosa en las CEC.
10. Solución de Controversias
10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para resolver amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al Contrato.
10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes no han podido resolver la controversia o diferencia mediante dichas consultas mutuas, entonces el Comprador o el Proveedor podrá informar a la otra parte sobre sus intenciones de iniciar un proceso de arbitraje con respecto al asunto en disputa, conforme a las disposiciones que se indican a continuación; no se podrá iniciar un proceso de arbitraje con respecto a dicho asunto si no se ha emitido la mencionada notificación. Cualquier controversia o diferencia respecto de la cual se haya notificado la intención de iniciar un proceso de arbitraje de conformidad con esta cláusula, se resolverá definitivamente mediante arbitraje. El proceso de arbitraje puede comenzar antes o después de la entrega de los bienes en virtud del Contrato. El arbitraje se llevará a cabo según el reglamento de procedimientos estipulado en las CEC.
10.3 No obstante las referencias a arbitraje en este documento,
(a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus obligaciones respectivas en virtud del Contrato, a menos que las partes acuerden de otra manera; y
(b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al Proveedor.
11. Inspecciones y Auditorias
11.1 El Contratista permitirá, y realizará todos los trámites para que sus Subcontratistas o Consultores permitan, que el Banco y/o las personas designadas por el Banco inspeccionen todas las cuentas y registros contables del Contratista y sus sub contratistas relacionados con el proceso de licitación y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. El Contratista, Subcontratistas
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
y Consultores deberán prestar atención a lo estipulado en la Cláusula 3, según la cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de inspección y auditoría consignados en ésta Subcláusula 11.1 constituye una práctica prohibida que podrá resultar en la terminación del contrato (al igual que en la declaración de inelegibilidad de acuerdo a los procedimientos vigentes del Banco).
12. Alcance de los Suministros
12.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en la Lista de Requisitos.
13. Entrega y Documentos
13.1 Sujeto a lo dispuesto en la Subcláusula 33.1 de las CGC, la Entrega de los Bienes y Cumplimiento de los Servicios Conexos se realizará de acuerdo con el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista de Requisitos. Los detalles de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor se especifican en las CEC.
14. Responsabilidades del Proveedor
14.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los Bienes y Servicios Conexos incluidos en el Alcance de Suministros de conformidad con la Cláusula 12 de las CGC, el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC.
15. Precio del Contrato
15.1 Los precios que cobre el Proveedor por los Bienes proporcionados y los Servicios Conexos prestados en virtud del Contrato no podrán ser diferentes de los cotizados por el Proveedor en su oferta, excepto por cualquier ajuste de precios autorizado en las CEC.
16. Condiciones de Pago
16.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por anticipo, si corresponde, se pagará según se establece en las CEC.
16.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá ser por escrito, acompañada de recibos que describan, según corresponda, los Bienes entregados y los Servicios Conexos cumplidos, y de los documentos presentados de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC y en cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el Contrato.
16.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, pero de ninguna manera podrá exceder sesenta (60) días después de la presentación de una factura o solicitud de pago por el Proveedor, y después de que el Comprador la haya aceptado.
16.4 Las monedas en las que se le pagará al Proveedor en virtud de este Contrato serán aquellas que el Proveedor hubiese especificado en su oferta.
16.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al Proveedor en las fechas de vencimiento correspondiente o dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los montos de los pagos morosos a la tasa establecida en las CEC, por el período de la demora hasta que haya efectuado el pago completo, ya sea antes o después de cualquier juicio o fallo de arbitraje.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
17. Impuestos y Derechos
17.1 En el caso de Bienes fabricados fuera del país del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera del país del Comprador.
17.2 En el caso de Bienes fabricados en el país del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Comprador.
17.3 El Comprador interpondrá sus mejores oficios para que el Proveedor se beneficie con el mayor alcance posible de cualquier exención impositiva, concesiones, o privilegios legales que pudiesen aplicar al Proveedor en el país del Comprador.
18. Garantía de Cumplimiento
18.1 Si así se estipula en las CEC, el Proveedor, dentro de los siguientes veintiocho (28) días de la notificación de la adjudicación del Contrato, deberá suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato por el monto establecido en las CEC.
18.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán pagaderos al Comprador como indemnización por cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato.
18.3 Como se establece en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, si es requerida, deberá estar denominada en la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y presentada en una de los formatos estipuladas por el Comprador en las CEC, u en otro formato aceptable al Comprador.
18.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía de Cumplimento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato, incluyendo cualquier obligación relativa a la garantía de los bienes.
19. Derechos de Autor
19.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de materiales, el derecho de autor de dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros.
20. Confidencialidad de la Información
20.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento de la otra parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato, antes, durante o después de la ejecución del mismo. No obstante lo anterior, el Proveedor podrá proporcionar a sus Subcontratistas los documentos, datos e información recibidos del Comprador para que puedan cumplir con su trabajo en virtud del Contrato. En tal caso, el Proveedor obtendrá de dichos Subcontratistas un compromiso de confidencialidad similar al requerido del Proveedor bajo la Cláusula 20 de las CGC.
20.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra información recibida del Proveedor para ningún uso que no esté relacionado con el Contrato. Así mismo el Proveedor
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
no utilizará los documentos, datos u otra información recibida del Comprador para ningún otro propósito que el de la ejecución del Contrato.
20.3 La obligación de las partes de conformidad con las Subcláusulas 20.1 y 20.2 de las CGC arriba mencionadas, no aplicará a información que:
(a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras instituciones que participan en el financiamiento del Contrato;
(b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público sin culpa de ninguna de las partes;
(c) (c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa parte en el momento que fue divulgada y no fue obtenida previamente directa o indirectamente de la otra parte; o
(d) (d) que de otra manera fue legalmente puesta a la disponibilidad de esa parte por una tercera parte que no tenía obligación de confidencialidad.
20.4 Las disposiciones precedentes de esta Cláusula 20 de las CGC no modificarán de ninguna manera ningún compromiso de confidencialidad otorgado por cualquiera de las partes a quien esto compete antes de la fecha del Contrato con respecto a los Suministros o cualquier parte de ellos.
20.5 Las disposiciones de la Cláusula 20 de las CGC permanecerán válidas después del cumplimiento o terminación del Contrato por cualquier razón.
21. Subcontratación
21.1 El Proveedor informará al Comprador por escrito de todos los subcontratos que adjudique en virtud del Contrato si no los hubiera especificado en su oferta. Dichas notificaciones, en la oferta original u ofertas posteriores, no eximirán al Proveedor de sus obligaciones, deberes y compromisos o responsabilidades contraídas en virtud del Contrato.
21.2 Todos los subcontratos deberán cumplir con las disposiciones de las Cláusulas 3 y 7 de las CGC.
22. Especificaciones y Normas
22.1 Especificaciones Técnicas y Planos
(a) Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo este Contrato deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y a las normas estipuladas en la Sección VI, Lista de Requisitos y, cuando no se hace referencia a una norma aplicable, la norma será equivalente o superior a las normas oficiales cuya aplicación sea apropiada en el país de origen de los Bienes.
(b) El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre del Comprador, mediante notificación al Comprador de dicho rechazo.
(c) Cuando en el Contrato se hagan referencias a códigos y normas conforme a las cuales éste debe ejecutarse, la edición o versión revisada de dichos códigos y normas será la especificada en la Lista de Requisitos. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del Contrato se aplicará solamente con la aprobación previa del Comprador y dicho cambio se regirá de conformidad con la Cláusula 33 de las CGC.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
23. Embalaje y Documentos
23.1 El Proveedor embalará los Bienes en la forma necesaria para impedir que se dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en el Contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes deban transbordarse.
23.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos especiales que se hayan estipulado expresamente en el Contrato, y cualquier otro requisito, si lo hubiere, especificado en las CEC y en cualquiera otra instrucción dispuesta por el Comprador.
24. Seguros
24.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, los Bienes suministrados bajo el Contrato deberán estar completamente asegurados, en una moneda de libre convertibilidad de un país elegible, contra riesgo de extravío o daños incidentales ocurridos durante fabricación, adquisición, transporte, almacenamiento y entrega, de conformidad con los Incoterms aplicables o según se disponga en las CEC.
25. Transporte
25.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, la responsabilidad por los arreglos de transporte de los Bienes se regirá por los Incoterms indicados.
26. Inspecciones y Pruebas
26.1 El Proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes y Servicios Conexos según se dispone en las CEC, por su cuenta y sin costo alguno para el Comprador.
26.2 Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus Subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los Bienes o en otro lugar en el país del Comprador establecido en las CEC. De conformidad con la Subcláusula 26.3 de las CGC, cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para el Comprador.
26.3 El Comprador o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la Subcláusula 26.2 de las CGC, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
26.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente al Comprador indicándole el lugar y la hora. El Proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir al Comprador o a su representante designado presenciar las pruebas y/o inspecciones.
26.5 El Comprador podrá requerirle al Proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el Contrato, pero que considere necesarias para verificar que
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el Contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del Contrato. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del Proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
26.6 El Proveedor presentará al Comprador un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
26.7 El Comprador podrá rechazar algunos de los Bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El Proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para el Comprador. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para el Comprador, una vez que notifique al Comprador de conformidad con la Subcláusula 26.4 de las CGC.
26.8 El Proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los Bienes o de parte de ellos, ni la presencia del Comprador o de su representante, ni la emisión de informes, de conformidad con la Subcláusula 26.6 de las CGC, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del Contrato.
27. Liquidación por Xxxxx y Perjuicios
27.1 Con excepción de lo que se establece en la Cláusula 32 de las CGC, si el Proveedor no cumple con la entrega de la totalidad o parte de los Bienes en la(s) fecha(s) establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos dentro del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás recursos que el Comprador tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir del Precio del Contrato por concepto de liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al porcentaje del precio de entrega de los Bienes atrasados o de los servicios no prestados establecido en las CEC por cada semana o parte de la semana de retraso hasta alcanzar el máximo del porcentaje especificado en esas CEC. Al alcanzar el máximo establecido, el Comprador podrá dar por terminado el Contrato de conformidad con la Cláusula 35 de las CGC.
28. Garantía de los Bienes
28.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente o actual e incorporan todas las mejoras recientes en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato disponga otra cosa.
28.2 De conformidad con la Subcláusula 22.1(b) de las CGC, el Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el país de destino final.
28.3 Salvo que se indique otra cosa en las CEC, la garantía permanecerá vigente durante el período cuya fecha de terminación sea la más temprana entre los períodos siguientes: doce
(12) meses a partir de la fecha en que los Bienes, o cualquier parte de ellos según el caso, hayan sido entregados y aceptados en el punto final de destino indicado en el Contrato, o
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
dieciocho (18) meses a partir de la fecha de embarque en el puerto o lugar xx xxxxx en el país de origen.
28.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. El Comprador otorgará al Proveedor facilidades razonables para inspeccionar tales defectos.
28.5 Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo establecido en las CEC, deberá reparar o reemplazar los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para el Comprador.
28.6 Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador, dentro de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato
29. Indemnización por Derechos de Patente
29.1 De conformidad con la Subcláusula 29.2, el Proveedor indemnizará y librará de toda responsabilidad al Comprador y sus empleados y funcionarios en caso de pleitos, acciones o procedimientos administrativos, reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza, incluyendo gastos y honorarios por representación legal, que el Comprador tenga que incurrir como resultado de transgresión o supuesta transgresión de derechos de patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada, derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente en la fecha del Contrato debido a:
(a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso de los bienes en el País donde está el lugar del proyecto; y
(b) la venta de los productos producidos por los Bienes en cualquier país.
Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una parte de ellos fuesen utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudieran inferirse razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco cubrirá cualquier transgresión que resultara del uso de los Bienes o parte de ellos, o de cualquier producto producido como resultado de asociación o combinación con otro equipo, planta o materiales no suministrados por el Proveedor en virtud del Contrato.
29.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el Comprador como resultado de alguna de las situaciones indicadas en la Subcláusula 29.1 de las CGC, el Comprador notificará prontamente al Proveedor y éste por su propia cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho proceso o demanda, y realizará las negociaciones necesarias para llegar a un acuerdo de dicho proceso o demanda.
29.3 Si el Proveedor no notifica al Comprador dentro de veintiocho (28) días a partir del recibo de dicha comunicación de su intención de proceder con tales procesos o reclamos, el Comprador tendrá derecho a emprender dichas acciones en su propio nombre.
29.4 El Comprador se compromete, a solicitud del Proveedor, a prestarle toda la asistencia posible para que el Proveedor pueda contestar las citadas acciones legales o reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el Proveedor por todos los gastos razonables en que hubiera incurrido.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
29.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir de culpa al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y Subcontratistas, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida, daño, costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier transgresión o supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos, diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente a la fecha del Contrato, que pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos, planos, especificaciones, u otros documentos o materiales que hubieran sido suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo.
30. Limitación de Responsabilidad
30.1 Excepto en casos de negligencia criminal o de malversación,
(a) el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad contractual, de agravio o de otra índole frente al Comprador por pérdidas o daños indirectos o consiguientes, pérdidas de utilización, pérdidas de producción, o pérdidas de ganancias o por costo de intereses, estipulándose que esta exclusión no se aplicará a ninguna de las obligaciones del Proveedor de pagar al Comprador los daños y perjuicios previstos en el Contrato, y
(b) la responsabilidad total del Proveedor frente al Comprador, ya sea contractual, de agravio o de otra índole, no podrá exceder el Precio del Contrato, entendiéndose que tal limitación de responsabilidad no se aplicará a los costos provenientes de la reparación o reemplazo de equipo defectuoso, ni afecta la obligación del Proveedor de indemnizar al Comprador por transgresiones de patente.
31. Cambio en las Leyes y Regulaciones
31.1 A menos que se indique otra cosa en el Contrato, si después de la fecha de 28 días antes de la presentación de ofertas, cualquier ley, reglamento, decreto, ordenanza o estatuto con carácter xx xxx entrase en vigencia, se promulgase, abrogase o se modificase en el lugar del país del Comprador donde está ubicado el Proyecto (incluyendo cualquier cambio en interpretación o aplicación por las autoridades competentes) y que afecte posteriormente la fecha de Entrega y/o el Precio del Contrato, dicha Fecha de Entrega y/o Precio del Contrato serán incrementados o reducidos según corresponda, en la medida en que el Proveedor haya sido afectado por estos cambios en el desempeño de sus obligaciones en virtud del Contrato. No obstante lo anterior, dicho incremento o disminución del costo no se pagará separadamente ni será acreditado si el mismo ya ha sido tenido en cuenta en las provisiones de ajuste de precio, si corresponde y de conformidad con la Cláusula 15 de las CGC.
32. Fuerza Mayor
32.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía de Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o terminación por incumplimiento en la medida en que la demora o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza Mayor.
32.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un evento o situación fuera del control del Proveedor que es imprevisible, inevitable y no se origina por descuido o negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden incluir sin que éstos sean los únicos, actos del Comprador
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
en su capacidad soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, y embargos de cargamentos.
32.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor notificará por escrito al Comprador a la máxima brevedad posible sobre dicha condición y causa. A menos que el Comprador disponga otra cosa por escrito, el Proveedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y buscará todos los medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la situación de Fuerza Mayor existente.
33. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato
33.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar cambios dentro del marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor de acuerdo con la Cláusula 8 de las CGC, en uno o más de los siguientes aspectos:
(a) planos, diseños o especificaciones, cuando los Bienes que deban suministrarse en virtud al Contrato deban ser fabricados específicamente para el Comprador;
(b) la forma de embarque o de embalaje;
(c) el lugar de entrega, y/o
(d) los Servicios Conexos que deba suministrar el Proveedor.
33.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o disminución en el costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor cumpla cualquiera de las obligaciones en virtud del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al Precio del Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas cosas, y el Contrato se enmendará según corresponda. El Proveedor deberá presentar la solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro de los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que éste reciba la solicitud de la orden de cambio del Comprador.
33.3 Los precios que cobrará el Proveedor por Servicios Conexos que pudieran ser necesarios pero que no fueron incluidos en el Contrato, deberán convenirse previamente entre las partes, y no excederán los precios que el Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios similares.
33.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o modificación al Contrato excepto mediante una enmienda por escrito ejecutada por ambas partes.
34. Prórroga de los Plazos
34.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o sus Subcontratistas encontrasen condiciones que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC, el Proveedor informará prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato.
34.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la Cláusula 32 de las CGC, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por daños y perjuicios de conformidad con la Cláusula 27 de las CGC, a menos que se acuerde una prórroga en virtud de la Subcláusula
34.1 de las CGC.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
35. Terminación
35.1 Terminación por Incumplimiento
(a) El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su haber en caso de incumplimiento del Contrato, podrá terminar el Contrato en su totalidad o en parte mediante una comunicación de incumplimiento por escrito al Proveedor en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los Bienes dentro del período establecido en el Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada por el Comprador de conformidad con la Cláusula 34 de las CGC; o
(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra obligación en virtud del Contrato; o
(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante el proceso de licitación o de ejecución del Contrato, ha participado en prácticas prohibidas, según se define en la Cláusula 3 de las CGC.
(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en su totalidad o en parte, de conformidad con la Cláusula 35.1(a) de las CGC, éste podrá adquirir, bajo términos y condiciones que considere apropiadas, Bienes o Servicios Conexos similares a los no suministrados o prestados. En estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador los costos adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin embargo, el Proveedor seguirá estando obligado a completar la ejecución de aquellas obligaciones en la medida que hubiesen quedado sin concluir.
35.2 Terminación por Insolvencia
(a) El Comprador podrá rescindir el Contrato mediante comunicación por escrito al Proveedor si éste se declarase en quiebra o en estado de insolvencia. En tal caso, la terminación será sin indemnización alguna para el Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o afecte algún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener posteriormente hacia el Comprador.
35.3 Terminación por Conveniencia
(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al Proveedor, podrá terminar el Contrato total o parcialmente, en cualquier momento por razones de conveniencia. La comunicación de terminación deberá indicar que la terminación es por conveniencia del Comprador, el alcance de la terminación de las responsabilidades del Proveedor en virtud del Contrato y la fecha de efectividad de dicha terminación.
(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para embarcar dentro de los veintiocho (28) días siguientes a al recibo por el Proveedor de la notificación de terminación del Comprador deberán ser aceptados por el Comprador de acuerdo con los términos y precios establecidos en el Contrato. En cuanto al resto de los Bienes el Comprador podrá elegir entre las siguientes opciones:
(i) que se complete alguna porción y se entregue de acuerdo con las condiciones y precios del Contrato; y/o
(ii) que se cancele el balance restante y se pague al Proveedor una suma convenida por aquellos Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido parcialmente completados y por los materiales y repuestos adquiridos previamente por el Proveedor.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
36. Cesión
36.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o parcialmente las obligaciones que hubiesen contraído en virtud del Contrato, excepto con el previo consentimiento por escrito de la otra parte.
37. Restricción a la Exportación
37.1 No obstante cualquier obligación incluida en el Contrato de cumplir con todas las formalidades de exportación, cualquier restricción de exportación atribuible al Comprador, al país del Comprador o al uso de los productos/bienes, sistemas o servicios a ser proveídos y que provenga de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, y que impidan que el Proveedor cumpla con sus obligaciones contractuales, deberán liberar al Proveedores de la obligación de proveer bienes o servicios. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Oferente pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que ha cumplido diligentemente con todas las formalidades tales como aplicaciones para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del Contrato. La Terminación del Contrato se hará según convenga al Comprador según lo estipulado en las Subcláusulas 35.3.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Sección IX. Condiciones Especiales del Contrato
Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementarán y/o enmendarán las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.
GCC 1.1(j) | El país del Comprador es: La República Argentina |
GCC 1.1(k) | El comprador es: el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) |
GCC 1.1 (q) | El (Los) Destino(s) final(es) del (de los) Sitio(s) del (de los) Proyecto(s) es/son: Sede del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sita en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 x Xxxxxxxxx 000. |
GCC 4.2 (a) | El significado de los términos comerciales será el establecido en los Incoterms. |
GCC 4.2 (b) | La versión de la edición de los Incoterms será: 2010 |
GCC 5.1 | El idioma será: Español |
GCC 8.1 | Para notificaciones, la dirección del Comprador será: Atención: Unidad de Coordinación Central de Proyectos con Organismos Multilaterales de Crédito (UCCPOMC). Dirección: Xx. Xxxxxxxxxx Xxxxx X. Xxxx 000, 0xx xxxx xxxxxxx 000. Ciudad: CABA. Código postal: C1067ABB. País: República Argentina. Teléfono x00 00 0000-0000/9836. Dirección de correo electrónico: xxxxxxxx0000-xxx@xxxxx.xxx.xx |
GCC 9.1 | La ley que rige será la ley de: La República Argentina |
GCC 10.2 | Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán: Contrato con un proveedor extranjero CGC 10.2 (a) - Cualquier disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, cesación, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la CNUDMI. Contratos con Proveedores ciudadanos del país del Comprador: En el caso de alguna controversia entre el Comprador y el Proveedor que es un ciudadano del país del Comprador, la controversia deberá ser sometida a juicio o arbitraje de acuerdo con las leyes del país del Comprador. |
GCC 13.1 | Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser proporcionados por el Proveedor: En caso de Bienes que deban ser importados: |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
• Documento de embarque: Bill of Lading en caso de transporte Marítimo, Guía aérea en caso de transporte aéreo, Carta de porte en caso de transporte terrestre. • Original y dos (2) copias del conocimiento de embarque negociable, limpio “a bordo”, con indicación de que el flete a sido pagado, junto con dos (2) copias del conocimiento de embarque no negociable. • Factura proforma, con una descripción de los bienes, cantidades, precio unitario y el monto total. • Packing list y copia de la lista de embarque. • Certificado del seguro. • Certificado de garantía del fabricante o proveedor. • Certificado de origen. En caso de Bienes que sean de origen nacional o que fueron previamente nacionalizados: • Factura Comercial • Certificado del seguro. • Certificado de origen El Comprador deberá recibir los documentos arriba mencionados antes de la llegada de los Bienes; si no recibe dichos documentos, todos los gastos consecuentes correrán por cuenta del Proveedor. | |
GCC 15.1 | Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados no serán ajustables. |
GCC 16.1 | La forma y condiciones de pago al Proveedor en virtud del Contrato serán las siguientes: ANTICIPO: El TREINTA (30%) por ciento del precio del contrato dentro de los TREINTA (30) días corridos siguientes a la firma del contrato, contra solicitud de pago y prestación de una garantía por el monto equivalente y válida hasta que los bienes hayan sido entregados en la forma establecida en los documentos de licitación. CONTRA ENTREGA: El VEINTICINCO (25%) por ciento del precio del contrato correspondiente al lote único se pagará al momento de la entrega y recepción de los bienes correspondiente a los DOS (2) equipos de aire acondicionado (Ítem 2) y SETENTA (70%) por ciento de acopio de materiales (Ítem 1), contra la prestación de los documentos que lo certifiquen por la Dirección General de Administración. CONTRA ARMADO: EL VEINTICINCO (25%) por ciento del precio del contrato correspondiente al lote único, se pagará al momento del armado correspondientes a los aires acondicionados (Ítem 1) y TREINTA (30%) por ciento final de acopio (Ítem 2), contra la prestación de los documentos que lo certifiquen por la Dirección General de Administración. CONTRA ACEPTACIÓN: El VEINTE (20%) por ciento restante del monto del contrato se pagará al proveedor dentro de los TREINTA (30) días corridos siguientes a la fecha de recepción definitivo, emitido por el Organismo. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
El pago del contrato será realizado mediante Pesos Moneda Nacional. Para el pago de moneda extranjera la tasa de cambio aplicable será la que fije el Banco de la Nación Argentina tipo de cambio vendedor al cierre del día anterior a la liberación del pago. Garantías: Para el caso de los anticipos, las Garantías deberán presentarse en la forma de: Seguro de caución, mediante pólizas de firmas aseguradoras aprobadas por la Superintendencia de Seguros de la Nación, cuyas cláusulas no se opongan a las normas que rigen el llamado a esta Licitación y constituyéndose el fiador como deudor liso y llano principal pagador, con renuncia expresa a los beneficios de excusión y división. Teniendo en cuenta lo dispuesto las medidas de DISTANCIAMIENTO SOCIAL, PREVENTIVO Y OBLIGATORIO dispuestas por el Poder Ejecutivo Nacional, solo serán consideradas válidas las Garantías confeccionadas mediante pólizas electrónicas de seguro de caución, emitidas por entidades aseguradoras habilitadas a tal fin por la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACIÓN, extendidas a favor del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA Y CENSOS. | |
GCC 16.5 | La tasa de interés que se aplicará es la TNA Activa de Xxxxxxx General de Xxxxxxx publicada por el Banco de la Nación Argentina. |
GCC 18.1 | Se requerirá una Garantía de Cumplimiento por el 10 % (diez por ciento) del monto adjudicado, la cual deberá constituirse dentro de los 28 días corridos de la notificación de la adjudicación. |
GCC 18.3 | Deberá presentarse en la forma de: Seguro de caución, mediante pólizas de firmas aseguradoras aprobadas por la Superintendencia de Seguros de la Nación, cuyas cláusulas no se opongan a las normas que rigen el llamado a esta Licitación y constituyéndose el fiador como deudor liso y llano principal pagador, con renuncia expresa a los beneficios de excusión y división. Deberá estar denominada en la moneda de pago del Contrato, de acuerdo con las proporciones del Precio del Contrato. Teniendo en cuenta lo dispuesto las medidas de DISTANCIAMIENTO SOCIAL, PREVENTIVO Y OBLIGATORIO dispuestas por el Poder Ejecutivo Nacional, serán consideradas válidas las Garantías de Cumplimiento de la oferta confeccionadas mediante pólizas electrónicas de seguro de caución, emitidas por entidades aseguradoras habilitadas a tal fin por la SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACIÓN, extendidas a favor del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA Y CENSOS. |
GCC 18.4 | La liberación de la Garantía de Cumplimiento tendrá lugar: treinta (30) días corridos posteriores a la entrega y el certificado de conformidad de los bienes. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
GCC 23.2 | El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indica a continuación: LPN N° INDEC-217-LPN-B-: “Caldera sistema calefacción central con instalación”. Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) en el marco del Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Estadística del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC) de la República Argentina. |
GCC 24.1 | La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterms. |
GCC 25.1 | La responsabilidad por el transporte de los Bienes será según se establece en los Incoterms. |
GCC 26.1 | Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación: Se realizará conforme lo indica la Parte II. Sección VII. Requisitos de Bienes y Servicios – INSPECCIONES Y PRUEBAS. |
GCC 26.2 | Las inspecciones y pruebas se realizarán en: Sede del INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS, sita en la Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xx 000 x Xxxxxxxxx 733. |
GCC 27.1 | En caso de que se verifique el incumplimiento total o parcial de las tareas enunciadas en el presente pliego, se penalizará con descuentos en su facturación mensual xxx XXXX COMA CINCO POR CIENTO (0,5 %) diario, sobre el importe total de la oferta. El monto máximo de la liquidación por daños y perjuicios será: 30 % del monto contractual. |
GCC 28.3 | El período de validez de la Garantía será de DOCE (12) meses. La garantía tendrá vigencia a partir de la entrega y la recepción definitiva conformada por parte del responsable. |
GCC 28.5 | El plazo para reparar o reemplazar los bienes será: 72 (horas) horas corridas desde recepción. |
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Apéndice 2: Fraude y Corrupción y Prácticas Prohibidas
Prácticas Prohibidas
1. El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco5 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y
(v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y
(v) Una práctica obstructiva consiste en:
a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o
5 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 1.1 (e) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores u organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;
(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;
(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;
(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;
(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado6 subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.
(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 1.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de
6 Un subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios designado (se utilizan diferentes apelaciones dependiendo del documento de licitación) es aquel que cumple una de las siguientes condiciones: (i) ha sido incluido por el oferente en su oferta o solicitud de precalificación debido a que aporta experiencia y conocimientos específicos y esenciales que permiten al oferente cumplir con los requisitos de elegibilidad de la licitación; o (ii) ha sido designado por el Prestatario.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.
(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 1.1 y ss. relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.
2. Los Contratistas declaran y garantizan:
(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;
(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;
(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;
(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;
(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;
(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;
(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 1.1 (b).
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Sección X. Formularios de Contrato
Carta de Aceptación
[papel con membrete del Comprador]
[fecha]
Para: [nombre y dirección del Proveedor]
Asunto: Notificación de Adjudicación de Contrato No. [Indicar número]
Le notificamos por la presente comunicación que su Oferta de fecha [indicar fecha] para la ejecución de [indicar nombre y número del Contrato, conforme aparece en las CEC] por el Monto Contractual Aceptado de valor equivalente a [indicar el monto en palabras] ([indicar el monto en números]), con las rectificaciones y modificaciones que se hayan hecho de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes, ha sido aceptada por nuestro representante.
Sírvase suministrar la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de 28 días de conformidad con las Condiciones Contractuales, usando para ello uno de los Formularios de Garantía de Cumplimiento que se incluyen en la Sección X del Documento de Licitación, Anexo a las Condiciones Especiales – Formularios del Contrato.
Firma autorizada: Nombre y cargo del firmante: Nombre del Comprador:
Adjunto: Convenio
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Convenio
[El Oferente seleccionado completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]
ESTE CONVENIO DE CONTRATO se celebra
El día [indicar: número] de [indicar: mes], [indicar: año].
ENTRE
1. [indicar nombre completo del Comprador], una [indicar la descripción de la entidad jurídica, por ejemplo, una Agencia del Ministerio de del Gobierno de - indicar el nombre del país del Comprador],
o corporación integrada bajo las leyes de [indicar el nombre del país del Comprador] y físicamente ubicada en [indicar la dirección del Comprador] (en adelante denominado “el Comprador”), y
2. [indicar el nombre del Proveedor], una corporación incorporada bajo las leyes de [indicar: nombre del país del Proveedor] físicamente ubicada en [indicar: dirección del Proveedor] (en adelante denominada “el Proveedor”).
POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y Servicios Conexos, [inserte una breve descripción de los bienes y servicios] y ha aceptado una oferta del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios por la suma de [indicar el Precio del Contrato en palabras y cifras expresado en la(s) moneda(s) del Contrato y] (en adelante denominado “Precio del Contrato”).
ESTE CONVENIO ATESNTIGUA LO SIGUIENTE:
1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que se les asigne en las respectivas condiciones del Contrato a que se refieran.
2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato:
(a) Este Convenio de Contrato
(b) Las Condiciones Especiales del Contrato
(c) Las Condiciones Generales del Contrato;
(d) Los Requerimientos Técnicos (incluyendo la Lista de Requisitos y las Especificaciones Técnicas);
(e) La oferta del Proveedor y las Listas de Precios originales;
(f) La notificación de Adjudicación del Contrato emitida por el Comprador.
(g) [Agregar aquí cualquier otro(s) documento(s)]
3. Este Contrato prevalecerá sobre todos los otros documentos contractuales. En caso de alguna discrepancia o inconsistencia entre los documentos del Contrato, los documentos prevalecerán en el orden enunciado anteriormente.
4. En consideración a los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a proveer los Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de éstos de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.
5. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor como contrapartida del suministro de los bienes y servicios y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o las sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo dispuesto en el Contrato en el plazo y en la forma prescritos en éste
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
EN TESTIMONIO de lo cual las partes han ejecutado el presente Convenio de conformidad con las leyes de [indicar el nombre de la xxx xxx xxxx que gobierna el Contrato] en el día, mes y año antes indicados
Por y en nombre del Comprador Firmado: [indicar firma]
en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]
en la presencia de [indicar la identificación del testigo]
Por y en nombre del Proveedor
Firmado: [indicar la(s) firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del Proveedor]
en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]
en la presencia de [indicar la identificación del testigo]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Garantía de Cumplimiento
(Garantía Bancaria)
[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]
[Xxxxx con membrete del Garante o Código de identificación SWIFT]
Beneficiario: [indicar nombre y dirección del Comprador]
Fecha: [indicar la fecha de expedición]
GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No.: [indicar el número de la Garantía]
Garante: [indicar el nombre y dirección del lugar de expedición, a menos que se indique en el membrete]
Se nos ha informado que [indique el nombre completo del Proveedor; en caso que se trate de una Asociación en Participación o Consorcio, se debe incluir el nombre de dicha Asociación en Participación o Consorcio] (en adelante "el Ordenante") ha celebrado el Contrato No. [indicar el número de referencia del contrato] de fecha [indicar fecha] con el Beneficiario, para el suministro de [indicar el nombre del contrato y una breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos] (en adelante "el Contrato").
Además, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Ordenante, nosotros, el Garante, por medio del presente documento nos obligamos irrevocablemente a pagarle al Beneficiario cualquier suma o sumas que en total no excedan el monto de [indicar el monto en palabras] ([indicar el monto en números])1 dicha suma será pagadera en los tipos y proporciones de monedas en que sea pagadero el Precio del Contrato, al momento en que recibamos un requerimiento del Beneficiario acompañado de una declaración del Beneficiario en el requerimiento o en un documento independiente firmado que acompañe el requerimiento, declarando que el Ordenante ha incumplido sus obligaciones bajo el Contrato, sin necesidad de que el Beneficiario pruebe o muestre elementos para su requerimiento o de la suma especificada.
Esta garantía vencerá, a más tardar el [indicar fecha]2, y cualquier requerimiento de pago relacionado deberá ser recibido por nosotros en la oficina indicada, en o antes de dicha fecha.
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud
- URDG” (Uniform Rules for Xxxxxx Xxxxxxxxx), Revisión de 2010 Publicación CCI No. 758, con excepción de la declaración bajo el Artículo 15 (a) que se excluye por el presente documento*.
[firmas(s)]
1 El Garante incluirá el monto que represente el porcentaje del Monto del Contrato Aceptado establecido en la carta de Aceptación, y denominado en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Beneficiario.
2 Indicar la fecha de veintiocho días posteriores a la fecha esperada de terminación de acuerdo con la cláusula CGC 11.9. El Comprador deberá tener en cuenta que en el evento en que se otorgue una extensión de esta fecha de terminación del Contrato, el Comprador necesitará solicitar al Garante una extensión de esta garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y deberá darse con anterioridad a la fecha de vencimiento establecido en la garantía. En la preparación de esta garantía, el Comprador podrá considerar incluir el siguiente texto al formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante se compromete a otorgar una extensión de esta garantía por un periodo que no excederá [seis meses] [un año], como respuesta a una solicitud por escrito del Beneficiario, la cual deberá ser presentada al Garante con anterioridad al vencimiento de la garantía.”
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Nota: *[Para información del Organismo Ejecutor: El articulo 15 (a) establece: “Condiciones del requerimiento: (a) Un requerimiento de una garantía debe ir acompañado de aquellos documentos que la garantía especifique, y en cualquier caso de una declaración del beneficiario indicado en qué aspecto el ordenante ha incumplido sus obligaciones respecto a la relación subyacente. Esta declaración puede formar parte del requerimiento o constituir un documento independiente y firmado que acompañe o identifique el requerimiento.]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
Garantía de Anticipo
[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]
[Xxxxx con membrete del Garante o Código de identificación SWIFT]
Beneficiario: [indicar nombre y dirección del Comprador]
Fecha: [indicar la fecha de expedición]
GARANTIA DE ANTICIPO No.: [indicar el número de la Garantía]
Garante: [indicar el nombre y dirección del lugar de expedición, a menos que se indique en el membrete]
Se nos ha informado que [indique el nombre completo del Proveedor; en caso que se trate de una Asociación en Participación o Consorcio, se debe incluir el nombre de dicha Asociación en Participación o Consorcio] (en adelante "el Ordenante") ha celebrado el Contrato No. [indicar el número de referencia del contrato] de fecha [indicar fecha] con el Beneficiario, para el suministro de [indicar el nombre del contrato y una breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos] (en adelante "el Contrato").
Además, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se debe hacer un pago anticipado de un monto de [indicar el monto en palabras] ([indicar el monto en números]) contra una Garantía de Anticipo.
A solicitud del Ordenante, nosotros, el Garante, por medio del presente documento nos obligamos irrevocablemente a pagar al Beneficiario cualquier suma o sumas que en total no excedan el monto de [indicar el monto en palabras] ([indicar el monto en números])1 al momento en que recibamos un requerimiento del Beneficiario acompañado de una declaración del Beneficiario en el requerimiento o en un documento independiente firmado que acompañe identifique el requerimiento, declarando que el Ordenante:
(a) Ha utilizado el pago anticipado para propósitos diferentes a la entrega de los Bienes; o
(b) No ha repagado el pago anticipado de acuerdo con las condiciones de Contrato, especificando la cantidad que el Ordenante ha dejado de pagar.
Cualquier requerimiento presentado bajo esta garantía podrá ser sometido luego de la presentación al Garante de un certificado del Banco del Garante que certifique que el pago anticipado a que hace referencia esta garantía ha sido acreditado al Ordenante en la cuenta número [indicar número] en [indicar nombre y dirección del banco del Ordenante].
El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente de acuerdo con los montos repagados por el Ordenante al pago anticipado de acuerdo con las copias de las declaraciones provisionales o en los certificados de pago que nos presenten. Esta garantía vencerá, a más tardar, con el recibo de la copia del certificado provisional de pago indicando que el noventa por ciento (90%) del Monto de Contrato Aceptado, se ha certificado para pago, o en la fecha [indicar fecha], lo que ocurra primero. En
1 El Banco deberá insertar la suma establecida en las CEC y denominada como se establece en las CEC, ya sea en la(s) moneda(s) denominada(s) en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC
consecuencia, cualquier solicitud de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficinal con en o antes de dicha fecha.
Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud
- URDG” (Uniform Rules for Xxxxxx Xxxxxxxxx), Revisión de 2010 Publicación CCI No. 758, con excepción de la declaración bajo el Artículo 15 (a) que se excluye por el presente documento*.
[firmas(s)]
Nota: *[Para información del Organismo Ejecutor: El artículo 15 (a) establece: “Condiciones del requerimiento: (a) Un requerimiento de una garantía debe ir acompañado de aquellos documentos que la garantía especifique, y en cualquier caso de una declaración del beneficiario indicado en qué aspecto el ordenante ha incumplido sus obligaciones respecto a la relación subyacente. Esta declaración puede formar parte del requerimiento o constituir un documento independiente y firmado que acompañe o identifique el requerimiento.]
IF-2022-100685784-APN-DPYS#INDEC