Definición de Información xxx Xxxxxxx

Información xxx Xxxxxxx o “Información”: La información que se detalla en el “Anexo I” la cual, podrá incluir, cuando las partes así lo acuerden, cualquier dato parcial de la información, información en tiempo real, “Información Diferida” y/o bases de datos históricas que a su vez podrá ser modificada de tiempo en tiempo por “BMV”. “Información Derivada”: La “Información” obtenida por el “DISTRIBUIDOR” a través de manipulaciones matemáticas u otros procesos de la “Información xxx Xxxxxxx” o “Información” realizados por el “DISTRIBUIDOR”, siempre que el contenido de esa “Información Derivada” no sea idéntico, en su totalidad o en parte a la “Información xx Xxxxxxx” o “Información”. “Información Diferida”: La “Información” que el “DISTRIBUIDOR” recibe y a su vez distribuye a sus “Suscriptores”, con un retraso de 20 (veinte) minutos al tiempo en que la misma es dada a conocer al mercado por “BMV”. “Lista de Precios”: La lista publicada por “BMV” y que puede ser modificada periódicamente de acuerdo con este Contrato. La Lista de Precios al día xx xxx, forma parte de este Contrato como “Anexo II”. “Periodo de Prueba”: Periodo de tiempo consistente en 30 (treinta) días naturales, otorgado por una sola vez, durante el cual la “Información” se hace disponible, libre de cargo, a los posibles “Suscriptores” y “Redistribuidores” del “DISTRIBUIDOR”. “Redistribuidor”: Cualquier persona moral que obtiene la “Información” del “DISTRIBUIDOR” o a través de algún miembro del “GRUPO DEL DISTRIBUIDOR” por medio de una “Unidad de Conteo” o un Feed de Información y la redistribuye, ya sea internamente o fuera de su organización, estando dicha persona moral debidamente autorizada por “BMV” para distribuir la “Información” o no. Dicho “Redistribuidor”, independientemente si holding company, authorized to distribute the “Information” to “Subscribers” and/or “Redistributors”. For the purpose of this definition, a subsidiary means a company in which the “DISTRIBUTOR” owns directly more than 50% (fifty percent) of the issued share capital and over which it exercises effective control. At any moment, “BMV” may ask the “DISTRIBUTOR” to prove the aforementioned. “Market Information” or “Information”: The information described in “Exhibit I”, as it may be amended from time to time by “BMV”, and that may include, when the parties agree so, any individual element of the “Information”, real time information, “Delayed Information” and/or historical data base, that may be amended from time to time by “BMV”. “Derived...
Información xxx Xxxxxxx o “Información”: La información que se detalla en el “Anexo I” la cual, podrá incluir, cuando las partes así lo acuerden, cualquier dato parcial de la información, información “Non-Display Application (NDA)”: Any system or device that is accessing, processing, or consuming BMV´s Information from a “DISTRIBUTOR” used in respect of, but not limited to: i) algorithmic trading, ii) program trading, iii) auto quoting / order generation, iv) market making application, v) basket trading application, vi) order routing (SOR), vii) internalization engines, viii) execution algorithms, among others.
Información xxx Xxxxxxx del Reporte Anual del Infonacot correspondiente al ejercicio terminado el 00 xx xxxxxxxxx xx 0000, xxxxxxxxxxx x xx XXX y CNBV el 29 xx xxxxx de 2011.

Examples of Información xxx Xxxxxxx in a sentence

  • Adicionalmente, y en virtud de la información inscrita en el Sistema de Información xxx Xxxxxxx Mostrador – SIMM, por medio del presente escrito autorizo de manera expresa a la Bolsa Mercantil y a la sociedad comisionista [nombre de la sociedad comisionista que representa al CEDENTE] para que me suministre la información que resulte relevante y que sea de su conocimiento para el seguimiento de la operación que se va a compensar y liquidar y de la cual fungo como Financiador/Beneficiario.

  • A más tardar el 18 xx xxxxx de 2015 se pondrá en marcha un proyecto piloto destinado a comprobar si la utilización del Sistema de Información xxx Xxxxxxx Interior (IMI), establecido por el Reglamento (UE) no 1024/2012, resulta adecuada para el intercambio de la información requerida por la presente Directiva.


More Definitions of Información xxx Xxxxxxx

Información xxx Xxxxxxx o “Información”: La información que se detalla en el “Anexo I” la cual, podrá incluir, cuando las partes así lo acuerden, cualquier dato parcial de la información, información en tiempo real, “Información Diferida” y/o bases de datos históricas que a su vez podrá ser modificada de tiempo en tiempo por “BMV”. “Información Derivada”: La “Información” obtenida por el “DISTRIBUIDOR” a través de manipulaciones matemáticas u otros procesos de la “Información xxx Xxxxxxx” o “Información” realizados por el “DISTRIBUIDOR”, siempre que el contenido de esa “Información Derivada” no sea idéntico, en su totalidad o en parte a la “Información xx Xxxxxxx” o “Información”. “Información Diferida”: La “Información” que el “DISTRIBUIDOR” recibe y a su vez distribuye a sus “Suscriptores”, con un retraso de 20 (veinte) minutos al While an end user may view BMV´s Information from surveillance system, risk management applications, portfolio management / valuation application (or similar), these systems are considered by “BMV” as fee-liable under this policy. “Transmission Channels”: The transmissions channels specified by “BMV” and amended from time to time in accordance with this Agreement. “DISTRIBUTOR” (S): a) The entity that obtains “BMV’s” “Information” either directly or indirectly from “BMV”, for the purpose of redistributing the Information to third parties as part of a value-added services according to the present Agreement and duly pays the correspondent fee, whether or not it is authorized by “BMV” to distribute the “Information”. Also, it is liable under this Agreement for all the uses given to the “Information” by the “DISTRIBUTOR’s GROUP” whether or not that use is authorized, b) It could also be considered as an entity that receives “Information”, either directly or via another DISTRIBUTOR, for the purposes of using it internally. “DISTRIBUTOR’s GROUP”: The “DISTRIBUTOR” and its subsidiaries, and any holding company of the “DISTRIBUTOR” and any subsidiary of such holding company, authorized to distribute the “Information” to “Subscribers” and/or “Redistributors”. For the purpose of this definition, a subsidiary means a company in which the “DISTRIBUTOR” or its controller is the direct owner directly more than 50% (fifty percent) of the issued share capital and over which it exercises effective control. At any moment, “BMV” may ask the “DISTRIBUTOR” to prove the aforementioned. “Market Information” or “Information”: The information described in “Exhibit I”, as it m...

Related to Información xxx Xxxxxxx

  • INVESTIGACIÓN XX XXXXXXX La verificación de la existencia de bienes, arrendamientos o servicios, de proveedores a nivel nacional o internacional y del precio estimado basado en la información que se obtenga en la propia dependencia o entidad, de organismos públicos o privados, de fabricantes de bienes o prestadores del servicio, o una combinación de dichas fuentes de información.

  • Período xx Xxxxxx Período adicional otorgado por la Compañía para el pago de la prima. El Período xx Xxxxxx en caso lo hubiere será determinado en las Condiciones Particulares, Solicitud-Certificado y/o Certificado.

  • Periodo xx Xxxxxx Es una extensión del periodo de pago de la prima del seguro posterior a la fecha de vencimiento anotada durante el cual puede ser pagada, sin el cobro de intereses y recargos y en el cual se mantiene los derechos del Asegurado.

  • Fecha xx Xxxxx Es la fecha a partir de la cual el flujo de fondos de los Créditos fideicomitidos corresponde al Fideicomiso. Es el día 5 xx xxxxx de 2022, con cobranzas cuyos vencimientos operen a partir del 1 de julio de 2022. Forma en que están representados los Valores Fiduciarios: Los Valores Fiduciarios estarán representados por certificados globales permanentes, a ser depositados en Caja de Valores S.A. Los Beneficiarios renuncian al derecho a exigir la entrega de láminas individuales. Las transferencias se realizarán dentro del sistema de depósito colectivo, conforme a la Ley N 20.643, encontrándose habilitada Caja de Valores S.A. para cobrar aranceles a los depositantes, que éstos podrán trasladar a los Beneficiarios. Precio de suscripción, denominación mínima, monto mínimo de suscripción y unidad mínima de negociación de los Valores Fiduciarios: El Precio de Suscripción se encuentra detallado en la Sección XII del presente Suplemento. Cada Valor Fiduciario tendrá un valor nominal de $ 1 (Pesos uno), siendo el monto mínimo negociable de $ 1 (Pesos uno) y, a partir de dicho monto mínimo negociable, cada Valor Fiduciario podrá ser negociado por montos que sean múltiplos de $ 1 (Pesos uno). Las ofertas de suscripción deberán ser iguales o superiores a la suma de V/N $ 10.000 (Pesos diez mil) y por múltiplos de $ 1 (Pesos uno).

  • Xxxxxxx Monto más bajo de Subvención Solicitada para proveer el acceso de las ofertas admitidas.

  • Información Confidencial significa la información que se divulga por escrito, verbalmente, electrónicamente o de cualquier otra forma (tangible o intangible) que tenga carácter confidencial o exclusivo de la otra Parte y/o de sus Vinculadas, incluidos, sin carácter limitativo, datos de su actividad mercantil, asuntos, clientes, proveedores, planes, estrategia, know-how, secretos comerciales o productos (existentes o en desarrollo).

  • Xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx;

  • Franquicia aquella suma de dinero, expresada en términos fijos o porcentuales, que en el momento de los desembolsos correspondientes a una Reclamación, corresponde al Asegurado, de conformidad con lo establecido en las Condiciones Generales y Especiales del presente seguro, y cuya cuantía se determina en las Condiciones Particulares del mismo.

  • Colusión un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito. Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá: Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes y/o servicios financiado por el FCAS; suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto; cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el contrato vinculado; El FCAS establece las siguientes condiciones básicas: El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirán tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyecto financiados con los fondos, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción. El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto deberán mantener al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, informada sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los fondos. El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los fondos por parte del Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, así como todos los ejecutores, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ. Adicionalmente todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación ecuatoriana sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en Contratos, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación ecuatoriana y por las entidades competentes correspondientes. Cualquier evento de esta naturaleza debe ser informado al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, por el Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención o por los demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto.

  • Cobertura Es la prestación que se ofrece en los términos establecidos en la póliza, cuando se produce un siniestro que afecte a cualquiera de las garantías contratadas.

  • PARAGRAFO SEGUNDO En el evento de que el presunto incumplimiento se evidencie con posterioridad al vencimiento del plazo de ejecución, se suspenderán los plazos para su liquidación hasta tanto se agote el procedimiento previsto en la cláusula décima sexta del presente contrato.

  • Carencia el período de tiempo durante el cual la cobertura del seguro o de alguna de sus garantías, no surte efecto.

  • Servicios Conexos significan los servicios incidentales relativos a la provisión de los bienes, tales como seguro, instalación, capacitación y mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en virtud del Contrato.

  • Indicador El factor cuantitativo y/o cualitativo o variable que proporciona un medio sencillo y fiable para medir la consecución de los resultados de la acción.

  • Periodo de Carencia Periodo que media hasta la fecha de inicio del periodo de cobertura de cada prestación contratada.

  • Límite de cobertura Hasta USD $150 (ciento cincuenta dólares exactos) por año póliza, valor, máximo para el conjunto de eventos. Límite de eventos: Máximo 3 eventos por póliza y casa de habitación o condominio Asegurado individualmente y por año póliza. Este servicio no ampara labores de mantenimiento

  • Pedido significa la orden de compra emitida por Cargill que contiene las condiciones específicas de la venta y la compra de las Mercancías que allí se especifican.

  • Prácticas Coercitivas Es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar directa o indirectamente a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar inapropiadamente la actuación de una parte.

  • Unicamente Circuitos integrados monolíticos amplificadores de potencia de microondas (MMIC) que tengan cualquiera de las características siguientes: a) tasados para operar a frecuencias superiores a 3.2 GHz e inferiores o iguales a 6.8 GHz, con una potencia de salida media superior a 4W (36 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del15 %; b) tasados para operar a frecuencias superiores a 6.8 GHz e inferiores o iguales a 16 GHz, con una potencia de salida media superior a 1W (30 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del10 %; c) tasados para operar a frecuencias superiores a 16 GHz e inferiores o iguales a 31.8 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.8W (29 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor del 10 %; d) tasados para operar a frecuencias superiores a 31.8 GHz e inferiores o iguales a 37.5 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.1 nW; e) tasados para operar a frecuencias superiores a 37.5 GHz e inferiores o iguales a 43.5 GHz, con una potencia de salida media superior a 0.25W (24 dBm) y un ancho xx xxxxx fraccional mayor de 10 %; o f) tasados para operar a frecuencias superiores Fracción Arancelaria TIGIE Descripción a 43.5 GHz, y con una potencia de salida media superior a 0.1 nW.

  • Usuarios significa, respecto de los Servicios, aquellos empleados, contratistas y usuarios finales, según corresponda, autorizados por Usted o en Su nombre para utilizar los Servicios de conformidad con este Contrato y Su orden. Respecto de aquellos Servicios que están específicamente diseñados para permitir que Sus clientes, agentes, proveedores u otros terceros accedan a los Servicios a fin de interactuar con Usted, dichos terceros se considerarán “Usuarios” sujetos a los términos de este Contrato y Su orden.

  • Oferta Técnica Especificaciones de carácter técnico-legal de los servicios a ser adquiridos.

  • Auxiliar administrativo Es quien ejerce funciones administrativas, burocráticas, de atención al teléfono, recepción y demás servicios relacionados con el departamento de Administración. Contratado en formación: Es el trabajador que mantiene relación laboral con el centro, en virtud de un contrato específico de formación.

  • Valor asegurado La Garantía de Seriedad deberá ser equivalente al 10% del valor total del presupuesto del proyecto.

  • Oferta Económica Se considera como Oferta Económica el valor del precio total ofertado, el cual será el resultado de multiplicar el precio de la unidad de medida por la cantidad ofertada.

  • Suma Asegurada Es el límite máximo de responsabilidad a cargo de la Compañía para cada una de las coberturas contratadas, determinado desde el momento de contratación del seguro y especificado en la carátula de la póliza.

  • Compromiso de Confidencialidad Documento suscrito por el Oferente/Proponente para recibir información de la Licitación.