LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Sample Clauses

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR XX XXX APLICABLE, (A) MAGIC LEAP O NUESTROS LICENCIANTES NO RESPONDERÁN ANTE USTED O CUALQUIER XXXXXXX POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE USO, PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BUEN NOMBRE, PÉRDIDAS O CORRUPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, FALLOS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA, NI POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, EJEMPLAR, PUNITIVO O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO QUE SURJA O QUE ESTÉ RELACIONADO CON ESTA LICENCIA O EL SOFTWARE LUMIN, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, PERJUICIO (INCLUIDAS NEGLIGENCIAS), RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRAS, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A MAGIC LEAP O ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS XXXXX; O (B) LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MAGIC LEAP DERIVADA O RELACIONADA CON ESTA LICENCIA EXCEDE (i) LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR USTED A MAGIC LEAP POR EL DISPOSITIVO (SI LO HUBIERA); O (ii) CIEN DÓLARES ESTADOUNIDENSES (100 USD). LAS RECLAMACIONES MÚLTIPLES NO SE EXTENDERÁN A ESTA LIMITACIÓN. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR XX XXX APLICABLE, INCLUSO SI ALGÚN RECURSO NO SIRVE PARA SU PROPÓSITO PRINCIPAL. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICAN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR XX XXX. LAS LIMITACIONES XX XXXXX ANTERIORES SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA BASE DE LA NEGOCIACIÓN ENTRE MAGIC LEAP Y USTED. EL LÍMITE ANTERIOR DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE MAGIC LEAP POR (A) EL FALLECIMIENTO O LESIÓN PERSONAL CAUSADA POR LA NEGLIGENCIA GRAVE DE MAGIC LEAP EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE LUMIN; O (B) CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR FRAUDE DE MAGIC LEAP O FALSIFICACIÓN FRAUDULENTA, MALA CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA GRAVE.
AutoNDA by SimpleDocs
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Accenture's liability for any claim related to the Software or this Agreement, regardless of the form of action (whether in contract or, when allowed by applicable law, tort, including negligence, or by statute) will in no event exceed US$1000 or the equivalent value in local currency. In no event will Accenture be liable for any indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages, nor for any lost profits, loss of business, loss of revenue or savings, loss of goodwill or reputation, wasted management time or loss of data, even if Licensee has advised Accenture of their possibility. La responsabilidad de Accenture en cualquier demanda relacionada con el Software o con el presente Contrato, ya sea de tipo contractual o, en los casos permitidos por xx xxx, extracontractual (incluida negligencia) o por régimen jurídico, no será en ningún caso superior a 1000 dólares estadounidenses o a la cantidad equivalente en la moneda local. Accenture no será responsable en ningún caso por xxxxx indirectos, circunstanciales, especiales, consiguientes o punitivos, ni por pérdida de beneficios, interrupción de actividad comercial, pérdida de ingresos o ahorros, pérdida de reputación, pérdida de tiempo de gestión o pérdida de datos, ni siquiera en el caso de que el Licenciatario haya informado a Accenture sobre esa posibilidad. Nothing in this Agreement shall limit Accenture’s liability for death or personal injury caused by its negligence or for loss or damage for which liability cannot be limited or excluded by law. Xxxx xx xx dispuesto en este Contrato limitará la responsabilidad de Accenture en caso de fallecimiento o lesiones físicas xxxxxxx x xx negligencia, ni tampoco en el caso xx xxxxx en los que xx xxx prohíba la limitación o exclusión de responsabilidad.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR XX XXX, XXXXX PACTO EXPRESO EN CONTRARIO, EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE NINGUNA DE LAS PARTES POR XXXXX INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DERIVADOS DE CONTRATO, ACTO ILICITO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER XXXXX, DE CUALQUIER TIPO, EN RELACIÓN CON LAS SECCIONES 8 Y 9 DEL PRESENTE Y POR RECLAMACIONES POR XXXXX CORPORALES O MUERTE.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. SALVO EN CASO DE VULNERACIÓN POR CUALQUIERA DE LAS PARTES DE (A) LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA OTRA PARTE, (B) SUS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN O (C) SUS OBLIGACIONES DE PAGO, LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE CADA PARTE O DE SUS FILIALES RESPECTIVAS ANTE LA OTRA PARTE POR TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMANDAS RELACIONADAS CON (i) LA LICENCIA DE SOFTWARE SE LIMITARÁ AL IMPORTE TOTAL DE LAS TASAS DE LICENCIA ABONADAS POR EL CLIENTE DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL FORMULARIO DE PEDIDO, Y
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. CON LA EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 4, NOSOTROS Y NUESTROS AGENTES, CONTRATISTAS O TITULARES DE LICENCIAS NO SOMOS RESPONSABLES XX XXXXX INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, XXXXX A LA PROPIEDAD, TIEMPO PERDIDO, PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO(S) CUBIERTO(S) O CUALESQUIERA OTROS XXXXX CAUSADOS POR LA XXXXXX X XXXXX DEL PRODUCTO(S) CUBIERTO(S), RETRASOS EN EL SERVICIO O LA INCAPACIDAD DE DARLE SERVICIO A CUALQUIER PRODUCTO(S) CUBIERTO(S), EXCEPTO LO QUE DE OTRA FORMA REQUIERA XX XXX. 12. OBLIGADO. El Obligado de este Contrato se determinará a base del último lugar en el que el Producto(s) Cubierto(s) bajo este Contrato se encontraba al momento de la venta. Con respecto a los Productos Cubiertos que se encuentren en California, SPC será el Obligado para los siguientes productos: enseres electrodomésticos, aparatos eléctricos, herramientas eléctricas y equipo para hacer ejercicios. Con respecto a equipo HVAC que se encuentre en California y que se le compró a SHIP, SHIP será el Obligado. Con respecto a todos los otros Productos Cubiertos que se encuentres en California, Sears será el Obligado. En todos los otros estados, SPC será el Xxxxxxxx.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. DENTRO DEL MÁXIMO LÍMITE PERMITIDO POR XX XXX APLICABLE, PARA TODOS LOS EVENTOS Y CIRCUNSTANCIAS, LA RESPONSABILIDAD LEGAL TOTAL Y ACUMULATIVA DE RED HAT Y SUS EMPRESAS AFILIADAS HACIA EL SOCIO Y SUS EMPRESAS AFILIADAS EMERGENTE DE O QUE SE RELACIONE CON EL PRESENTE CONTRATO Y CUALQUIER FORMULARIO DE PEDIDO CONFORME A ESTE CONTRATO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, EL CUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA CAUSA DE ACCIÓN, YA SEA POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL (INCLUSO, SIN LIMITACIÓN, NEGLIGENCIA), LEGISLACIÓN O DE OTRA MANERA, SE LIMITARÁ A LOS XXXXX DIRECTOS Y NO SUPERARÁ EL MONTO TOTAL QUE EL SOCIO Y SUS EMPRESAS AFILIADAS LE HUBIERAN PAGADO A RED HAT Y A SUS EMPRESAS AFILIADAS CONFORME AL PRESENTE CONTRATO DURANTE EL PERÍODO DE DOCE (12) MESES ANTES DEL PRIMER EVENTO QUE HUBIERA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD LEGAL POR EL PRODUCTO O SERVICIO DE RED HAT QUE ES OBJETO DEL RECLAMO O EL MONTO DE $5.000,00 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, LO QUE SEA MAYOR. LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÁ A LOS RECLAMOS RELACIONADOS CON LESIONES FÍSICAS (INCLUIDO EL FALLECIMIENTO) Y XXXXX MATERIALES TANGIBLES DEBIDO A LA NEGLIGENCIA DE RED HAT O DE SUS EMPLEADOS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. A excepción de los actos intencionales o negligentes o actos de omisión de PITSA, sus agentes y empleados, PITSA no será responsable de la COMPAÑÍA o de cualquier otra persona por ninguna pérdida o daño de cualquier tipo o naturaleza causada por actos intencionales o negligentes o actos de omisión de la COMPAÑÍA u otros ocupantes del Parque Industrial PITSA, incluyendo pero no limitando a cualquier falla de obra o cualquier interrupción de cualquier servició público dentro o alrededor de la Propiedad Arrendada. La COMPAÑÍA reconoce que las adiciones, reemplazos y reparaciones al Parque Industrial PITSA serán realizadas de tiempo en tiempo, previsto que los mismos no interferirán con el uso y goce de la Propiedad Arrendada por la COMPAÑÍA.
AutoNDA by SimpleDocs
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. CON SUJECIÓN A LO DISPUESTO EN LAS CLÁUSULAS 7.1 Y 7.3, Y SALVO POR AQUELLAS RECLAMACIONES DE HONORARIOS, GASTOS O IMPUESTOS DERIVADOS DEL CONTRATO, INCLUYENDO DE CUALQUIER PEDIDO, ASÍ COMO MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAW, THE AGGREGATE AND CUMULATIVE LIABILITY OF A PARTY AND ITS AFFILIATES TO THE OTHER PARTY AND/OR ITS AFFILIATES ARISING OUT OF OR RELATING TO THE AGREEMENT AND ALL ORDER FORMS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ON ACCOUNT OF PERFORMANCE OR NON-PERFORMANCE OF OBLIGATIONS, REGARDLESS OF THE FORM OF THE CAUSE OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE), STATUTE OR OTHERWISE WILL NOT EXCEED, THE GREATER OF (I) R$ 50.000,00 (FIFTY THOUSAND REAIS); OR (II) THE FEES RECEIVED BY LIFERAY DURING THE TWELVE (12) MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE FIRST EVENT GIVING RISE TO LIABILITY, WITH RESPECT TO THE PARTICULAR SERVICES, GIVING RISE TO LIABILITY UNDER THE MOST APPLICABLE ORDERING DOCUMENT, PROVIDED THAT, IF CUSTOMER HAS PREPAID ANY FEES FOR SUBSCRIPTION SERVICES FOR TERMS LONGER THAN TWELVE (12) MONTHS, THE APPLICABLE LIABILITY AMOUNT SHALL BE ANNUALIZED PRO RATED AMOUNT RECEIVED BY LIFERAY FOR THE RELEVANT TWELVE-MONTH PERIOD.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA XX XXX APLICABLE, Y EXCEPTO CON RESPECTO A LA RESPONSABILIDAD BAJO LAS SECCIONES 5 Y 7: (A) NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO, CONSECUENTE O ESPECIAL, PUNITIVO EL TIPO (INCLUYENDO PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O PÉRDIDA DE DATOS) QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO, INCLUSO SI SE HA INFORMADO CON ANTICIPACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS XXXXX; Y (B) LA RESPONSABILIDAD TOTAL XX Xxxx QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LAS CANTIDADES PAGADAS POR EL LICENCIATARIO A Zett AQUÍ. Las Partes reconocen que la renuncia de garantías y las limitaciones de responsabilidad en este documento son un elemento esencial del acuerdo entre las Partes y se aplicará a pesar del efecto de dicha renuncia y limitaciones.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. El Usuario utiliza el Software asumiendo todos los riesgos. Bajo ninguna circunstancia, Kodak Alaris, sus agentes, otorgantes de licencia o proveedores serán responsables por el uso o mal uso del Software, así como tampoco por las expectativas previstas. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR XX XXX, EN NINGÚN CASO KODAK ALARIS, SUS OTORGANTES DE LICENCIA, PROVEEDORES O COMERCIALES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO REAL, DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, DERIVADO SECUNDARIO O PUNITIVO QUE SUFRA EL USUARIO, INCLUIDOS LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, COSTE DE ADQUISICIÓN DE SERVICIOS O PRODUCTOS SUSTITUTOS U OTROS XXXXX DERIVADOS DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI TENÍA ADVERTENCIA DE LA POSIBILIDAD DE TALES XXXXX. Algunos estados y países no permiten limitar ni excluir la responsabilidad xx xxxxx incidentales o derivados, o tienen legislaciones que restringen la limitación o exclusión de la responsabilidad, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!