Cumplimiento Sample Clauses

Cumplimiento. Cada una de las Partes, como Controlador independiente de los Datos Personales que procesan sobre los Visitantes, xxxxxx cumplir con sus responsabilidades conforme a la Legislación de Privacidad Aplicable. En específico, cada una de las Partes xxxxxx procesar los Datos Personales de los Visitantes sólo para los efectos que le hayan sido debidamente notificados a los Visitantes (de conformidad con el Párrafo 5.d a continuación) y deberán asegurar que tiene un fundamento legal el procesar los Datos Personales de los Visitantes que sea consistente con los requisitos de la Legislación de Privacidad Aplicable y cualquier consentimiento necesario que hubiere sido obtenido por parte de los Visitantes.
AutoNDA by SimpleDocs
Cumplimiento. Al suministrar bienes o servicios en virtud de esta Orden de Compra, el Vendedor cumplirá con todas las leyes, reglamentos y otros requisitos legales federales, estatales, locales y extranjeros aplicables, incluidos, entre otros Xx Xxx de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los Estados Unidos ("FCPA"), Programa de Asociación Aduanera-Comercial contra el Terrorismo (Customs-Trade Partnership Against Terrorism) ("C-TPAT"), y las enmiendas a dichas leyes y reglamentos y políticas, órdenes, permisos, licencias y aprobaciones gubernamentales promulgadas o emitidas en virtud de las mismas. A petición del Comprador, el Vendedor certificará por escrito, de vez en cuando, su cumplimiento de todas o algunas de las leyes, normas, reglamentos o requisitos legales aplicables. ▪ Seller represents that it is in compliance with all federal laws and regulations relating to contracting with small and disadvantaged business concerns and to equal employment opportunity and affirmative action in the employment of minorities, women, individuals with disabilities, and certain veterans. All such laws and regulations are incorporated herein by reference and Xxxxxx agrees not to discriminate against any employee or applicant for employment because of age, race, color, religion, sex, national origin, veterans' status, or physical/mental disability that is not related to the performance of the specific position. • El Vendedor declara que cumple con todas las leyes y reglamentos federales relativos a la contratación de pequeñas empresas y empresas desfavorecidas y a la igualdad de oportunidades de empleo y la acción afirmativa en el empleo de las minorías, las mujeres, las personas con discapacidad y ciertos veteranos. Todas estas leyes y reglamentos se incorporan al presente documento por referencia y el Vendedor se compromete a no discriminar a ningún empleado o solicitante de empleo por motivos de edad, raza, color, religión, sexo, origen nacional, condición de veterano o discapacidad física o mental que no esté relacionada con el desempeño del puesto específico. ▪ Seller will indemnify, defend, and hold harmless Buyer, its agents, employees, customers, and users of its and their products against all suits, actions or proceedings, at law or in equity, and from all claims, demands, losses, judgments, damages, costs, expenses, or liabilities, including reasonable attorneys' fees, resulting from or arising out of any failure of Seller or Seller's employees, agents, and subcontract...
Cumplimiento. Cada parte cumplirá con xx Xxx de corrupción de funcionarios extranjeros, las Leyes de soborno aplicables y todas las políticas y procedimientos de SOTI (en caso de haberlos) que cada parte está obligada a cumplir con relación a la prevención del soborno y la corrupción, tal y como se actualice eventualmente, por el acuerdo escrito de las partes. Cualquier reventa y/o entrega de Software o servicios relacionados a cualquier país no xxxxxx violar ninguna legislación nacional e internacional aplicable. Es ilegal y una violación específica del presente Acuerdo comunicarse deliberadamente, transmitir en cualquier forma, medio o sistema, cualquier información no solicitada o material a cualquier persona o grupos de personas (es decir: spamming) sobre la oferta de productos o servicios de SOTI. Es también una violación del Acuerdo recurrir a tales métodos para promocionar el Software. Esta prohibición incluye específicamente, con carácter meramente enunciativo y no limitativo, el correo electrónico comercial no solicitado. En relación con el presente Acuerdo, cada Parte cumplirá con todas las leyes y reglamentaciones aplicables sobre el control de la importación, reimportación, exportación y reexportación. Para mayor claridad, el Titular de la licencia es el único responsable del cumplimiento relacionado con la forma en que elige utilizar el Software.
Cumplimiento. Este APE sera considerado como xxxxxxxx, en el caso que la Homologacion Judicial se obtuviere, luego de la entrega de las contraprestaciones establecidas bajo el presente APE a favor de los Acreedores No Participantes y su confirmacion por el Tribunal de Quiebras bajo el Articulo 59 de xx Xxx de Quiebras. Luego de dicho cumplimiento, las Partes cesaran de estar sujetas a los terminos del presente, previendose sin embargo que los efectos de los actos y acuerdos asumidos de acuerdo a la Oferta de Canje de Obligaciones Negociables, el Acuerdo y Documentacion de Reestructuracion de Deuda Bancaria, el Acuerdo y Documentacion de Reestructuracion de Deuda de Comercio Exterior, y el Acuerdo y Documentacion de Reestructuracion de Deuda Clase "A", permaneceran en plena vigencia, seran ejecutables contra y otorgaran beneficios a, los Acreedores Participantes y al Banco.
Cumplimiento. 21.1 El Vendedor cumplirá con las Leyes aplicables en relación con el suministro de los Productos o Servicios al Comprador. A solicitud del Comprador, el Vendedor certificará por escrito, de vez en cuando, su cumplimiento con las Leyes aplicables.
Cumplimiento. El Cliente cumplirá con (i) la legislación de exportación vigente y con las normas de cualquier organismo del Gobierno de EE.UU.; (ii) con xx xxx estadounidense sobre prácticas corruptas en el extranjero ("United States Foreign Corrupt Practices Act") y
Cumplimiento. Este Apéndice del módulo del revendedor autoriza al Socio a adquirir Productos de Red Hat elegibles a través de un distribuidor, revendedor o fabricante de equipo original (OEM) autorizado por Red Hat (cada uno denominado “Socio comercial”) según se especifica en la Guía del programa vigente. El Socio sólo estará autorizado a adquirir Productos de Red Hat directamente a través de Red Hat, si recibe su consentimiento previo por escrito para hacerlo. Si el Socio adquiere Productos de Red Hat a través de un Socio comercial, pagará los productos a éste. Todos los términos sobre el pago, la financiación, el envío y otros términos de compra directa se estipularán entre el Socio y el Socio comercial. Si el Socio adquiere Productos de Red Hat a través de esta entidad, pagará los productos a Red Hat según los términos provistos en la Sección 4 más adelante. Cuando reciba un pedido de compra de Productos de Red Hat proveniente de un Socio o de un Socio comercial, Red Hat proveerá a estas personas o al Usuario final acceso a la versión descargable de tales productos, según lo indique de manera escrita el Socio comercial o Socio. Cada vez que Red Hat deba enviar sus productos a través de medios físicos directamente al Socio, la entidad misma o su representante autorizado creará y enviará el medio físico al Socio. El envío es libre a bordo en el punto de embarque mediante el método que Red Hat considere más beneficioso. Los cargos, gastos y costos de seguro y transporte se facturarán al Socio y no se incluyen en ninguno de los precios provistos. El riesgo de pérdidas o daños de los Productos de Red Hat pasa automáticamente al Socio cuando los productos se dejan en la empresa de transporte para su envío al Socio. Los Productos de Red Hat se venden sin privilegios de devolución, salvo que Red Hat, a su entera discreción, acepte esto por escrito.
AutoNDA by SimpleDocs
Cumplimiento. El Proveedor cumplirá a su cargo con todas las leyes, órdenes, reglas, reglamentos y ordenamientos federales, estatales, locales, municipales y extranjeras, incluyendo las leyes y reglamentos de importación y exportación, que puedan ser aplicables al cumplimiento por parte del Proveedor de sus obligaciones en virtud del Contrato e identificará y obtendrá los permisos, certificados, licencias, seguros, aprobaciones e inspecciones requeridos en cumplimiento del Contrato. A solicitud del Comprador, el Proveedor certificará por escrito su cumplimiento con las leyes. El Proveedor indemnizará y eximirá al Comprador de toda responsabilidad, reclamación, demanda o gasto (incluyendo, entre otros, honorarios legales o de otros profesionales o expertos) que xxxxxx de o se relacionen con el incumplimiento de cualquiera de leyes o reglamentos por parte del Proveedor. El Proveedor proporcionará al Comprador hojas de datos de seguridad de materiales para los Productos y cualquier otra información requerida para cumplir con las leyes aplicables. Para aquellos programas que involucren el suministro de bienes o servicios al Gobierno Mexicano, el Proveedor xxxxxx aceptar la aplicación de las Regulaciones Federales de Adquisiciones aplicables y xxxxxx mantener la capacidad para cumplir con todos los requisitos de dichas regulaciones, incluyendo, entre otros, los requisitos en cuanto a costo y datos de precios, veracidad en la negociación e integridad en las adquisiciones. Se incluyen disposiciones adicionales y/o más específicas de cumplimiento legal y/o responsabilidad social en (i) el ADENDUM DE CUMPLIMIENTO DE LEYES que se adjunta a este documento, (ii) el Manual de Proveedor del Comprador proporcionado por separado al Proveedor por el Comprador, (iii) el Código de Conducta para Proveedores proporcionado por separado al Proveedor por parte del Comprador y/o disponible para referencia en el sitio web del Comprador, documentos que por referencia quedan incorporados a este Contrato. COMPLIANCE WITH LAWS ADDENDUM ADENDUM DE CUMPLIMIENTO DE LEYES Certification: At Buyer’s request, Supplier will certify its compliance, in a reasonable amount of time and in a format acceptable to Buyer, with the foregoing provisions of this Addendum. Certificación. A solicitud del Comprador, el Proveedor certificará su cumplimiento con las disposiciones de este Adendum, en un tiempo razonable y en un formato aceptable para el Comprador. Safety/Security: Supplier will ensure compliance with all ap...

Related to Cumplimiento

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

  • Pendahuluan Industri perbankan syari’ah di Indonesia tengah memasuki fase growth (pertumbuhan) xxx sangat membutuhkan kepercayaan xxx loyalitas masyarakat untuk terus meningkatkan produktivitasnya. Kepercayaan xxx loyalitas mutlak dibutuhkan untuk memasuki fase maturity perbankan syariah dalam menghadapi kompetisi global. Kepercayaan xxx loyalitas tidak dapat diperoleh tanpa adanya produk- produk yang mampu menjawab kebutuhan masyarakat. Produk bank syariah sudah semestinya mampu memenuhi seluruh komponen masyarakat, baik dalam produk funding, financing, xxx services. Oleh karenanya, inovasi produk bank syariah menjadi syarat mutlak sebagai indikator bahwa bank syariah mampu beradaptasi dengan kebutuhan manusia modern. Inovasi produk merupakan salah satu unsur penting untuk dapat menjaga sustainabilitas perusahaan. Inovasi produk merepresentasikan kemampuan perusahaan untuk dapat memenuhi kebutuhan pasar sekaligus sebagai upaya untuk memperoleh keuntungan perusahaan. Bank syariah pada dasarnya telah melakukan serangkaian upaya inovasi, salah satunya adalah dengan melakukan “rekayasa” (engineering) terhadap akad- akad dalam fiqh muamalah. Beberapa akad dalam fiqh muamalah tidak begitu saja diadopsi oleh perbankan syariah, namun juga “diadaptasikan” dengan kebutuhan masyarakat terhadap xxxx-xxxx perbankan. Rekayasa xxx adaptasi ini memang sebuah keniscayaan, karena jika adopsi dilakukan secara apa adanya maka produk bank syariah diragukan dapat memberikan manfaat yang tepat bagi masyarakat. Prinsip keleluasan bermuamalah dalam Islam merupakan modal utama untuk menghadapi kompleksitas permasalahan ekonomi serta besarnya tuntutan masyarakat akan peran perbankan syariah.1 Dalam rangka memenuhi kebutuhan masyarakat xxx mengembangkan industri perbankan xxx keuangan xxxx xxxx kompetitif, inovasi dalam berbisnis yang dilakukan oleh perbankan syariah melalui serangkaian adaptasi tersebut memang sudah menjadi tuntutan bisnis. Sebagai contoh dapat dikemukakan xxxxxx xxxx kartu kredit syariah, asuransi syariah, obligasi syariah, FX iB, xxx Islamic Swap. Produk-produk dalam kegiatan keuangan syariah tersebut mengandung beberapa akad. Sebagai contoh, dalam transaksi kartu kredit syariah terdapat akad ijarah, qardh, xxx kafalah. Obligasi syariah mengandung sekurang-kurangnya akad mudharabah (atau ijarah) xxx wakalah, serta terkadang disertai kafalah atau wa’d. Islamic swap mengandung beberapa kali akad tawarruq, bay‘, wakalah, xxxxx, xxx terkadang disertai wa’d.2 Dalam setiap transaksi, akad-akad tersebut dilakukan secara bersamaan atau setidak-tidaknya setiap akad yang terdapat dalam suatu produk tidak bisa ditinggalkan, karena kesemuanya merupakan satu kesatuan. Transaksi seperti 1 Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, “Konstruksi Akad dalam Pengembangan Produk Perbankan Syariah di Indonesia”, Al-‘Adalah, Vol. 12, No. 3 (Juni, 2015), 493. 2 Xxxxxxxxx Xxxxxxx, “Multiakad dalam Transaksi Syariah Kontemporer pada Lembaga Keuangan Syariah di Indonesia”, Al-Iqtishad, Vol. 3, No. 1 (Januari, 2011), 156. inilah yang dikenal dengan istilah multiakad (Indonesia) atau hybrid contract (Inggris) atau al-’uqud al-murakkabah (Arab). Hybrid contract merupakan perbincangan yang masih hangat dikalangan para cendikiawan muslim untuk menentukan keabsahan hukumnya. Pendapat pertama mengatakan hukumnya mubah berdasar kaidah fiqh al-ashlu fi al-mu’amalat al-ibahah (hukum asal muamalah adalah boleh). Pendapat kedua mengharamkan berdasarkan dengan hadits-hadits yang mengharamkan dua jual beli dalam satu jual beli (bai’ataini fi bai’atin), atau mengharamkan dua akad dalam satu akad (shafqatain fi shafqatin).3 Sebagai entitas bisnis yang menjadi bagian penting dalam sistem ekonomi syariah sebagai induknya, tentunya industri perbankan syariah tidak boleh keluar dari nilai-nilai syariah. Melakukan inovasi memang tuntutan bisnis, namun menjaga shariah compliance juga menjadi kewajiban bagi setiap pelaku bisnis syariah, tidak terkecuali perbankan syariah. Profit-oriented hanya boleh dijadikan sebagai media (tool) untuk mencapai tujuan (goal), yaitu benefit-oriented. Produk bank syari’ah seyogyanya memiliki multi benefit, yaitu: material benefit, emotional benefit, xxx spiritual benefit.4 Mengacu pada kondisi tersebut, maka inovasi produk perbankan syariah setidaknya memerhatikan inovasi dalam dua dimensi, yaitu dimensi ekonomi xxx dimensi sosial. Inovasi dalam dimensi ekonomi artinya bahwa produk perbankan syariah harus mampu menghadirkan produk yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat, sehingga bank syariah menjadi pilihan utama masyarakat. Jika hal ini dapat dilakukan, maka fungsi-fungsi bank syariah akan mampu memainkan perannya sebagai intermediary institution. Pada dimensi sosial, sebagai produsen jasa keuangan syariah, bank syariah bertanggung jawab untuk melakukan edukasi terhadap perilaku masyarakat. Bank syariah xxx masyarakat xxxxxx melekat xxx memengaruhi satu dengan yang lain. Pada satu sisi, bank syariah melalui pola inovasinya harus mampu “men-syariah- kan” perilaku masyarakat, khususnya yang berhubungan dengan lembaga 3 Najamuddin, “Al-‘Uqud Al-Murakkabah dalam Perspektif Ekonomi Syariah”, Jurnal Syariah, Vol. 2, No. 2 (Oktober, 2013), 6.

  • Para 1 Clause c GDPR) • For all internal systems, there is a defined escalation chain which specifies who is to be informed in the event of an error in order to restore the system as quickly as possible.

  • HARGA RIZAB Hartanah tersebut akan dijual “Dalam Keadaan Xxxxx Xxx” xxx tertakluk kepada satu harga rizab sebanyak RM669,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: ENAM RATUS XXX ENAM PULUH SEMBILAN RIBU SAHAJA) xxx Syarat-syarat Jualan xxx tertakluk kepada kebenaran yang diperolehi oleh Pembeli dari Pemaju/Pemilik Tanah xxx Pihak Berkuasa yang lain, jika ada. DEPOSIT:- Semua penawar yang ingin membuat tawaran dikehendaki mendepositkan kepada Pelelong, sebelum lelongan 10% daripada harga rizab secara BANK DERAF sahaja atas nama BANK KERJASAMA RAKYAT MALAYSIA BERHAD xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dijelaskan dalam tempoh Sembilan Xxxxx (00) Hari. Bagi penawar atas talian sila rujuk Terma xxx Syarat serta cara pembayaran deposit di xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Nota: Butir-butir hartanah adalah berdasar Laporan Penilaian xxx perjanjian-perjanjian pembiayaan yang mana berdasarkan pengetahuan kami adalah benar. Walaubagaimanapun pembida hendaklah membuat xxxxxx xxxxx atas hakmilik induk di pejabat tanah xxx/atau pihak berkuasa berkenaan. Perjanjian ini tidak akan menjadi terbatal sekiranya terdapat perbezaan berkenaan butir-butir hartanah Untuk mendapatkan butir-butir selanjutnya, xxxx berhubung dengan Tetuan Suhaimi Yahya & Co Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak/Bank di Xx. 0-0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00, Wangsa Link, Xxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. (Ruj No. SY/BKRM(PJS)/LIT/010/2021/L) Tel No: 00-00000000, Fax No. 00-00000000, atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- Suite B-15-03, Tingkat 15, Blok B, Megan Avenue 2, (Pelelong Berlesen) 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur TEL NO: 00-0000000, H/P NO: 000-0000000/000-0000000 FAX NO: 00-0000000 E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Web site : xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Rujukan kami : EZ/LACA/BKRMB/212/2021/MNS/mas

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • Postoupení Each of CRO and Xxxxxxx shall have the right to assign this Agreement and shall use reasonable efforts to provide prior written notice thereof to Institution. Neither Institution nor Principal Investigator shall assign its rights or duties under this Agreement to another without prior written consent of XXX and Xxxxxxx. Any assignment in violation of this Section 16 will be null and void. Subject to the foregoing, this Agreement shall bind and inure to the benefit of the respective Parties and their successors and assigns. Jak CRO, tak společnost Xxxxxxx mají právo postoupit tuto smlouvu a vynaloží přiměřené úsilí, aby o tom poskytovatele vyrozuměly písemně předem. Poskytovatel ani hlavní zkoušející nepostoupí svá práva ani povinnosti vyplývající z této smlouvy jiné osobě bez předchozího písemného souhlasu CRO a společnosti Janssen. Jakékoliv postoupení v rozporu s tímto bodem 16 bude neplatné. Na základě výše uvedeného bude tato smlouva závazná a prospěšná pro příslušné smluvní strany a jejich nástupce a postupníky.

  • Nutzung und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der HomePod-Software auf einem einzigen HomePod. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der HomePod-Software auf mehr als einem HomePod gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die HomePod-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit dem HomePod. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. (b) Mit diesem Lizenzvertrag erhältst du eine eingeschränkte, einfache Lizenz zum Laden von HomePod- Softwareaktualisierungen, die möglicherweise von Apple für dein HomePod-Modell zur Verfügung gestellt werden, um die Software auf jedem HomePod, dessen Eigentümer du bist oder der deiner Kontrolle unterliegt, zu aktualisieren oder wiederherzustellen. Im Rahmen dieses Lizenzvertrags ist es nicht gestattet, HomePod-Geräte zu aktualisieren oder wiederherzustellen, deren Eigentümer du nicht bist oder die nicht deiner Kontrolle unterliegen. Xxxxxx ist es untersagt, die HomePod- Softwareaktualisierungen zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät oder mehr als einem Computer gleichzeitig verwendet werden können. (c) Es ist dir nicht gestattet und du verpflichtest dich, es zu unterlassen und Dritten nicht zu gestatten, die HomePod-Software oder jegliche Dienste, die von der HomePod-Software bereitgestellt werden, oder Teile davon zu kopieren (sofern dies nicht ausdrücklich im Rahmen dieses Lizenzvertrags gestattet ist), zu dekompilieren, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu modifizieren, zu entschlüsseln, Versuche zur Ableitung des Quellcodes zu unternehmen oder abgeleitete Werke der HomePod-Software oder jeglicher in der HomePod-Software enthaltener Dienste oder Teilen davon zu erstellen (sofern dies nicht und nur in dem Ausmaß, in dem jegliche vorgenannte Beschränkung durch gesetzliche Vorschriften untersagt ist oder durch die Lizenzbestimmungen, die die Nutzung von möglicherweise in der HomePod- Software enthaltenen Open-Source-Komponenten regeln, gestattet ist). Du verpflichtest dich, es zu unterlassen, jegliche Schutzrechtshinweise (einschließlich Xxxxxx- und Urheberrechtshinweise), die möglicherweise innerhalb der Apple-Software hinzugefügt oder enthalten sind, zu entfernen, zu verdecken oder zu ändern. (d) Die HomePod-Software darf zur Reproduktion von Materialien verwendet werden, sofern sich diese Verwendung auf die Reproduktion von Materialien beschränkt, (i) die nicht durch Urheberrechte geschützt sind, (ii) für die du das Urheberrecht besitzt oder (iii) zu deren Reproduktion du bevollmächtigt oder durch Gesetze autorisiert bist. Das Eigentums- und Urheberrecht an den Inhalten, die über deinen HomePod angezeigt oder darauf gespeichert werden bzw. auf die über deinen HomePod zugegriffen wird, liegt bei den jeweiligen Eigentümern dieser Inhalte. Solche Inhalte sind möglicherweise durch Urheberrechte oder andere Rechte und Verträge hinsichtlich des geistigen Eigentums geschützt und können den Nutzungsbestimmungen des Dritten unterliegen, der diese Inhalte bereitstellt. Soweit hierin nicht anderweitig festgelegt, gewährt dir diese Lizenz keinerlei Rechte zum Verwenden solcher Inhalte, noch garantiert sie, dass diese Inhalte weiterhin für dich verfügbar sein werden. (e) Du erklärst dich damit einverstanden, die HomePod-Software und -Dienste (wie in Absatz 5 unten definiert) in Übereinstimmung mit xxxxx anwendbaren Gesetzen zu verwenden, einschließlich lokale Gesetze des Xxxxxx oder der Region, in dem bzw. der du wohnhaft bist oder in dem bzw. der du die HomePod-Software und -Dienste lädst oder verwendest. Funktionen der HomePod-Software und - Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder Regionen verfügbar; einige Funktionen können je nach Region variieren und einige sind möglicherweise eingeschränkt oder werden von deinem Dienstanbieter nicht bereitgestellt.

  • Übertragung A. Wenn du die Apple-Software vorinstalliert auf Apple-Hardware erhalten hast oder wenn du vom Mac App Store oder durch eine Softwareaktualisierung eine Lizenz für die Apple-Software erhalten hast, bist du berechtigt, eine einmalige, permanente Übertragung all deiner Lizenzrechte an der Apple-Software (in der von Apple bereitgestellten Originalform) an einen Dritten vorzunehmen, vorausgesetzt: (i) die Apple- Software wird zusammen mit deiner Apple-Hardware übertragen, (ii) die Übertragung umfasst die komplette Apple-Software, einschließlich aller Komponenten und dieses Lizenzvertrags; (iii) du behältst keine Kopie der Apple-Software oder von Teilen der Apple-Software, einschließlich der Kopien, die sich auf einem Computer oder einem anderen Massenspeichergerät befinden; und (iv) die Partei, die die Apple-Software erhält, liest die Bestimmungen dieses Lizenzvertrags und und stimmt zu, diese zu akzeptieren. Zum Zwecke dieser Lizenz, wenn Apple eine Aktualisierung (z. B. Version 10.14 bis 10.14.1) der Apple-Software bereitstellt, gilt diese Aktualisierung als Teil der Apple-Software und darf nicht separat von der Vor-Aktualisierungsversion der Apple-Software übertragen werden. B. Es ist dir nicht gestattet, Apple-Software, die gemäß Absatz 2M oben modifiziert oder ersetzt wurde, zu übertragen. Alle Komponenten der Apple-Software werden als Teil eines Pakets bereitgestellt und dürfen nicht von diesem Paket getrennt und als eigenständige Programme verteilt werden. Bitte beachte, dass Apple-Software, die mit einem bestimmten Apple-Hardwareprodukt geliefert wird, möglicherweise nicht auf anderen Modellen der Apple-Hardware ausgeführt werden kann. C. Jede Kopie der Apple-Software, die Apple möglicherweise für Werbe-, Bewertungs-, Diagnose-, oder Wiederherstellungszwecke bereitstellt, darf nur für solche Zwecke verwendet werden. Der Wiederverkauf oder die Übertragung dieser Software ist nicht zulässig.

  • 4a-60g The Contractor shall submit an invoice to the Client Agency for the Performance. The invoice shall include detailed information for Goods or Services, delivered and Performed, as applicable, and accepted. Any late payment charges shall be calculated in accordance with the Connecticut General Statutes.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!