Izjava Depozitara Primjeri odredbi

Izjava Depozitara. Depozitar izjavljuje da će ažurni podaci o Depozitaru i to: - tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa Uprave Depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje Depozitar obavlja za Fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati, - opis svih poslova iz Zakona koje je Depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima Depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova pohrane, kao i popis svih osoba s kojima xxxxx xxxxx ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati, biti dostupni ulagateljima na njihov zahtjev. Članak 1. Ovim Pravilima Raiffeisen Classic, otvorenog investicijskog xxxxx s javnom ponudom uređuje se povjerenički odnos između Raiffeisen Invest društva s ograničenom odgovornošću za upravljanje UCITS fondovima („Društvo“), kao upravitelja Fondom i svih imatelja udjela u Fondu („Ulagatelji“ ili u jednini „Ulagatelj) xx Xxxxx i Ulagatelja. Xxxxxxx Xxxxx usvojila je Uprava Društva. S Pravilima Xxxxx suglasio se Nadzorni odbor Društva i depozitar Xxxxx – Raiffeisenbank Austria d.d. („Depozitar“). Pravila Xxxxx prilažu se Prospektu Xxxxx („Prospekt“) i čine njegov sastavni dio. Ova Pravila ne sadrže nužno one podatke i/ili informacije koji su navedeni u Prospektu Xxxxx, xx se Ulagateljima i potencijalnim ulagateljima preporuča da u cijelosti pročitaju Prospekt Xxxxx.
Izjava Depozitara. Depozitar Fonda je Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo Jurišićeva 4, Zagreb OIB: 87939104217 (Depozitar) koja je ovlaštena rješenjem Hrvatske narodne banke, X.xx. 1707/2010 od 9. lipnja 2010. godine. Depozitar ovime izjavljuje da će ažurirane informacije iz članka 191. stavka 3. točke c) podtočaka 1. i 2. Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom Ulagateljima dostaviti na njihov zahtjev. Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo ⋅ Jurišićeva 4, 10000 Zagreb, Hrvatska ⋅ tel.: 072 472 472 ⋅ hpb@hpb.hr ⋅ xxx.xxx.xx Uprava Banke: Tomislav Vuić, predsjednik ⋅ Mladen Mrvelj, član ⋅ Domagoj Karadjole, član ⋅ predsjednik Nadzornog odbora: Dražen Kobas ⋅ IBAN: HR46 2390 0011 0700 0002 9 ⋅ SWIFT: HPBZHR2X ⋅ OIB: 87939104217 ⋅ Upis kod Trgovačkog suda u Zagrebu pod br. MBS: 080010698 ⋅ Temeljni kapital 1.214.775.000,00 kn, podijeljen na 2.024.625 redovnih dionica u nominalnom iznosu 600,00 kn (uplaćen u cijelosti)
Izjava Depozitara. U skladu sa Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom NN 44/16 (u daljnjem tekstu: „Zakon“) i relevantnim podzakonskim propisima, Erste&Steiermärkische Bank d.d. u svojstvu depozitara izjavljuje sljedeće:
Izjava Depozitara. Depozitar izjavljuje da će ažurni podaci o Depozitaru i to: - tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa Uprave Depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje Depozitar obavlja za Fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati, - opis svih poslova iz Zakona koje je Depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima Depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova pohrane, kao i popis svih osoba s kojima xxxxx xxxxx ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati, biti dostupni ulagateljima na njihov zahtjev.
Izjava Depozitara. Zagrebačka banka kao depozitar sve prethodno navedene poslove obavlja samostalno osim u slučaju ulaganja u inozemne financijske instrumente, kojima se trguje i čija se namira obavlja na stranim tržištima kod kojih koristi usluge renomiranih stranih poddepozitara. Depozitar odgovara Društvu i ulagateljima za izbor treće strane. Zagrebačka banka pri izboru stranog poddepozitara poduzima sve mjere kako bi osigurala da je imovina Fonda pohranjena u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom, tržišnom praksom i pravilima struke, a osobito se vodi računa o stručnosti i tržišnom ugledu stranog poddepozitara te o zakonskim uvjetima i tržišnim praksama vezanim uz držanje financijskih instrumenata koji bi mogli utjecati na prava klijenata. Prilikom deponiranja imovine kod stranog poddepozitara Zagrebačka banka d.d. vodi računa da se financijski instrumenti i novčana sredstva drže na način kojim je razvidno da nisu dio imovine stranog poddepozitara ili Zagrebačke banke d.d., da ne ulaze u njihovu stečajnu ili likvidacijsku masu ili da mogu biti predmetom ovrhe u vezi potraživanja prema stranom poddepozitaru ili Zagrebačkog banci d.d.
Izjava Depozitara. Depozitar Fonda je Hrvatska poštanska banka d.d. Jurišićeva 4, Zagreb (Depozitar) koja je ovlaštena rješenjem Hrvatske narodne banke, X.xx. 1707/2010 od 9. lipnja 2010. godine. Banka je osnovana u listopadu 1991. godine i upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu s matičnim brojem subjekta upisa (MBS) 080010698. Temeljni kapital Hrvatske Poštanske Banke d.d., na dan izdavanja Prospekta Fonda, iznosi 966.640.400,00 kuna. U odnosu na financijske instrumente uvrštene u depozitorij Središnjeg Klirinškog Depozitarnog Društva (SKDD) Hrvatska poštanska banka d.d. kao Depozitar Fonda namjerava sve poslove iz članka 215. Zakona obavljati samostalno. U odnosu na financijske instrumente uvrštene u inozemnim depozitorijima Depozitar namjerava delegirati jedino poslove pohrane financijskih instrumenata Fonda. Popis trećih osoba s kojima su depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova: - Clearstream Banking SA (24.3.2009.g.) - State Street Custody Agreement s Deutsche Bank AG iz 2001.godine kojeg slijedi Ugovor o novaciji Novation Agreement, 31.01.2004.godine (mjerodavno pravo: pravo Republike Njemačke) - Nova Ljubaljanska banka d.d. Ljubljana Subcustodian Agreement, 10.03.2004.godine (mjerodavno pravo: Pravo Republike Slovenije, sporove rješava sud u Ljubljani) - Raiffeisen Bank d.d. Bosna i Hercegovina Ugovor o skrbništvu Br. 2007000026, 29.03.2007.godine (mjerodavno pravo: nadležan je Sud u Sarajevu) - Crnogorska komercijalna banka AD Podgorica Ugovor o kastodi poslovima, 22.02.2010.godine (mjerodavno pravo: nadležan sud u Podgorici) - Vojvođanska banka ad Novi Sad Ugovor o otvaranju ivođenju zbirnog kastodi računa u ime kastodi banke broj 1808, 29.01.2008.godine (mjerodavno pravo: Republika Srbija) - Stopanska Banka AD Skopje Agreement for opening transactional account to legal entitiy-non-residen, rendering sevices with securities and custody services for securities, 29.01.2008.godine (mjerodavno pravo: pravo i regulativa Republike Makedonije) Custody Agreement, 18.02.2011.godine (mjerodavno pravo: pravo Republike Makedonije) Treće osobe sa kojima Depozitar ima sklopljene posjeduju odgovarajuće znanje i iskustvo u pružanju usluge pohrane imovine te su pod kontrolom pripadajućih regulatornih tijela. U slučajevima kada se financijski instrumenti ili novčana sredstva Fonda pohranjuju kod treće strane sa sjedištem u inozemstvu, Društvo je upoznato i prihvaća da računi na kojima se nalaze njegovi financijski instrumenti ili novčana sredstva jesu ili će...
Izjava Depozitara. OTP banka dioničko društvo kao depozitar Xxxxx sve prethodno navedene poslove obavlja samostalno, osim u slučaju ulaganja u inozemne financijske instrumente kojima se trguje i čija se namira obavlja na stranim tržištima, kod kojih koristi usluge renomiranog poddepozitara. Pri izboru stranog poddepozitara, OTP banka dioničko društvo poduzima sve mjere kako bi osigurala da je imovina Fonda pohranjena u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, tržišnom praksom i pravilima struke, a osobito se vodi računa o stručnosti i tržišnom ugledu poddepozitara te o zakonskim uvjetima i tržišnim praksama vezanim uz držanje financijskih instrumenata koji bi mogli utjecati na prava ulagatelja. Prilikom deponiranja imovine kod stranog poddepozitara, OTP banka dioničko društvo vodi računa da se financijski instrumenti i novčana sredstva drže na način kojim je razvidno da nisu dio imovine poddepozitara ili OTP banke dioničko društvo, da ne ulaze u njihovu stečajnu ili likvidacijsku masu ili da mogu biti predmetom ovrhe u vezi potraživanja prema poddepozitaru ili OTP banci dioničkom društvu. Imovina pohranjena kod Depozitara izložena je riziku gubitka uslijed neadekvatnih poslovnih procesa, propusta ili prijevare Depozitara i/ili njegovog poddepozitara na kojeg je delegirao poslove pohrane. Depozitar Xxxxx i njegovi poddepozitari su kreditne institucije koje posjeduju odgovarajuća znanja i iskustvo u pružanju usluga pohrane imovine te su pod nadzorom lokalnih nadležnih odnosno nadzornih tijela. Depozitar može pohranjivati imovinu Fonda na zbirnim skrbničkim računima otvorenim kod poddepozitara. Kada se imovina Xxxxx vodi na zbirnom računu to podrazumijeva da se kod poddepozitara ne vodi evidencija o imovini pojedinog klijenta već takvu evidenciju vodi Depozitar. Tako pohranjena imovina izložena je operativnom riziku korištenja imovine Xxxxx za račun nekog drugog klijenta uslijed pogreške Depozitara ili poddepozitara. Rizik koji može proizaći iz ovakvog načina pohrane umanjuje se redovitim usklađenjima stanja na računu na kojem je pohranjena imovina Fonda. Depozitar Fonda može djelovati i kao depozitar drugih fondova Društva, depozitar fondova drugih društava za upravljanje ili kao skrbnik ili podskrbnik drugih sudionika na tržištu kapitala. Stoga je moguće je da Depozitar, i ostali poddepozitari u lancu delegiranih poslova pohrane imovine, prilikom obavljanja povjerenih im poslova, budu uključeni u financijske i profesionalne aktivnosti, koje ponekad mogu biti potencijalnim izvorom...

Related to Izjava Depozitara

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA (1) Najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora, Pružatelj usluge će Korisniku dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u obliku: a) bankarske garancije u izvorniku, bezuvjetne, neopozive i plative na „prvi poziv“ i „bez prigovora“, izdane od prvoklasne xxxxx xx sjedištem u Republici Hrvatskoj prihvatljive za Korisnika (Prilog 8. ovog Ugovora), ili b) beskamatni novčani polog, na račun Korisnika IBAN XX0000000000000000000, otvoren u Privrednoj banci Zagreb d.d., Radnička cesta 50, 10000 Zagreb. (2) Iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka utvrđuje se prema formuli: gdje su: 𝑇 = 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜[𝑀𝑊] ∙ 7 [𝑀𝑊 ] ∙ 14 [xxxx] ∙ 24 [𝑠𝑎𝑡𝑎] 𝑇 - iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora [EUR] 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜 - ukupni iznos rezerve snage za xxxx xx Pružatelj pretkvalificiran [MW] (3) Ukupan iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora u skladu sa stavkom 2. ovog članka ne može biti manji od 7.000,00 (xxxxx tisuća) EUR niti veći od 70.000,00 (sedamdeset tisuća) EUR. (4) U slučaju da Pružatelj ne postupi u skladu s člankom 15. stavkom 6. i stavkom 7., Xxxxxxxx će aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. (5) Nakon aktiviranja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka xx xxxxxx Korisnika, bilo u cijelosti ili samo djelomično, Pružatelj je obvezan najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx aktiviranja dostaviti Korisniku novo jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora jednake vrijednosti kao aktivirano jamstvo ili, ako se radi o novčanom depozitu na bankovni račun, uplatiti dodatni iznos na bankovni račun radi dopune iznosa beskamatnog novčanog pologa, do punog iznosa predviđenog ovim Ugovorom tako da Korisnik uvijek ima na raspolaganju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora koja odgovaraju kvaliteti predviđenoj stavkom 1. i iznosima predviđenima stavcima 2. i 3. ovog Ugovora. (6) Korisnik zadržava pravo, u slučaju kada iznos dva računa u prethodnom šestomjesečnom razdoblju bude veći od ukupnog iznosa jamstva za uredno ispunjenje Ugovora deponiranog kod Korisnika, zatražiti od Pružatelja usluge da, u roku od 8 xxxx od takvog pisanog zahtjeva Korisnika dostavi novo jamstvo.

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 5.128,21 Prema tenderskoj dokumentaciji

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;