Potvrda raspoloživosti sredstava Primjeri odredbi

Potvrda raspoloživosti sredstava. Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PISP-a Banka odgovara na upit PISP-a o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu kod iniciranja Platne transakcije na teret Transakcijskog računa putem PISP-a. Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PIISP-a Korištenje usluge potvrde raspoloživosti sredstava pružatelju platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice podrazumijeva davanje dviju suglasnosti, od kojih jednu suglasnost vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik daje PIISP-u, a drugu suglasnost daje Banci. Suglasnost xxxx xxxxxxx Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik daje Xxxxx xx izričita suglasnost Banci da odgovara na upit određenog PIISP-a o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu s „da“ ili „ne“, a vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik daje i potpisuje suglasnost kroz sustav autentifikacije i autorizacije Banke (P@RTNERnet). Potpisom Suglasnosti za davanje informacije o raspoloživosti sredstava na Računu putem P@RTNERnet-a, vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik daje izričitu suglasnost Banci da odgovara na upite određenog PIISP-a te je suglasan da Banka odgovara na upite o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu sve do opoziva ili prestanka suglasnosti. Suglasnost Banci xxxx biti xxxx prije prvog upita o raspoloživosti sredstava PIISP-a, a vrijedi do opoziva xx xxxxxx vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenika. Suglasnost xxxx Xxxxx može se opozvati putem P@RTNERnet-x. Xxxxx xxxx odgovarati na upit PIISP-a o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu od trenutka opoziva suglasnosti. Suglasnost prestaje važiti i u slučaju kada Transakcijski račun iz suglasnosti prestane biti online dostupan, uključujući i raskid Ugovora o transakcijskom računu iz bilo kojeg razloga predviđenog ovim Općim uvjetima. Banka odgovara na upit PIISP-a o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu isključivo ako xx xxxxxxx Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik prethodno xxx Xxxxx suglasnost odgovarati na upite tog PIISP-x. Xxxxx xxxx odgovoriti na upite PIISP-a ako bilo koji podatak iz upita PIISP-a nedvojbeno ne odgovara podatku iz suglasnosti koju xx xxxxxxx Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik xxx Xxxxx. Xxxxxxx Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik se prihvatom ovih Općih uvjeta obvezuje da će s PIISP- om ugovoriti postavljanje upita o raspoloživosti sredstava isključivo u slučaju xxxx xx inicirao platnu transakciju koristeći se platnim instrumentom na temelju karti...
Potvrda raspoloživosti sredstava. Korisnik kartice daje suglasnost za provođenje kartične transakcije neposredno Banci prilikom ugovaranja korištenja Kartice čime ujedno daje suglasnost Banci za odgovaranje na upite pružatelja platnih usluga koji izdaje platni instrument na temelju kartice o raspoloživosti iznosa potrebnog za izvršenje platne transakcije na temelju kartice uz uvjet da je račun Korisnika kartice dostupan online u trenutku zaprimanja upita o raspoloživosti te da je ova suglasnost xxxx prije nego što je podnesen prvi upit o raspoloživosti. Odgovor na upit sastoji se od odgovora u obliku da ili ne i ne sadrži podatak o stanju na računu.
Potvrda raspoloživosti sredstava. Pružatelj platnih usluga koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice može pružatelju platnih usluga koji vodi račun poslati upit o raspoloživosti na temelju kojega se daje odgovor xx xx iznos potreban za izvršenje platne transakcije na temelju kartice ili platnog instrumenta na temelju kartice raspoloživ na računu za plaćanje platitelja ako je platitelj dao izričitu suglasnost za postavljanje upita o raspoloživosti pružatelja platnih usluga koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice, ako je platitelj inicirao platnu transakciju karticom ili platnim instru- mentom na temelju kartice koji je izdao pružatelj platnih usluga u iznosu za koji se traži odgovor o raspoloživosti. Pružatelj platnih usluga koji vodi račun xxxxx xx pružatelju platnih usluga koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice dati odgovor “da” ili “ne” na upit iz prethodnog stavka, ako je račun platitelja dostupan online u trenutku zaprimanja upita o raspoloživosti, ako je platitelj dao izričitu suglasnost pružatelju platnih usluga koji vodi račun da odgovara na takve upite određenog pružatelja platnih usluga koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice, te pod uvjetom da je ova suglasnost xxxx prije no što je podnesen prvi upit o raspoloživosti. Pružatelj platnih usluga koji vodi transakcijski račun ne smije na temelju odgovora onemogućiti raspolaganje novča- nim sredstvima na transakcijskom računu za plaćanje platitelja, a pružatelj platnih usluga koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice ne smije pohranjivati dobiveni odgovor, već ga koristiti isključivo za potrebe izvršenja konkretne platne transakcije. Pružatelj platnih usluga koji vodi račun xxxxx xx informirati platitelja na njegov zahtjev o pružatelju platnih usluga koji je podnio konkretan upit i o danom odgovoru.
Potvrda raspoloživosti sredstava. 1.5.3.1 Banka odgovara na upit CBPII-a o raspoloživosti sredstava na računu isključivo ako je Klijent prethodno xxx Xxxxx suglasnost odgovarati na upite tog CBPII-x. Xxxxx xxxx odgovoriti na upite CBPII- a ako, bilo zbog podataka koje dostavlja CBPII, bilo zbog podataka na suglasnosti xxxx xx Klijent xxx Xxxxx, nije u mogućnosti provjeriti i nedvojbeno utvrditi da je Klijent Banci dao suglasnost koja se odnosi upravo na toga CBPII-a.
Potvrda raspoloživosti sredstava. Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PISP-a Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PIISP-a ON-LINE XXXXXXX.XXXXXX BANKARSTVO
Potvrda raspoloživosti sredstava. Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PISP-a Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PIISP-a xxxxxxx.xxxxxx
Potvrda raspoloživosti sredstava. Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PISP-a Potvrda raspoloživosti sredstava na upit PIISP-a PARTNER.SMS Odobravanje i uspostava partner.SMS-a Otkazivanje partner.SMS-a Sigurnost korištenja partner.SMS-a Minimalni tehnički uvjeti partner.SMS funkcionalnosti Blokiranje partner.SMS-a
Potvrda raspoloživosti sredstava. PPU koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice može PPU-u koji vodi račun poslati upit o raspoloživosti na temelju kojega se daje odgovor je li iznos potreban za izvršenje platne transakcije na temelju kartice ili platnog instrumenta na temelju kartice raspoloživ na računu za plaćanje platitelja ako je platitelj dao izričitu suglasnost za postavljanje upita o raspoloživosti PPU-u koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice, ako je platitelj inicirao platnu transakciju karticom ili platnim instrumentom na temelju kartice koji je izdao PPU u iznosu za koji se traži odgovor o raspoloživosti. PPU koji vodi račun dužan je PPU-u koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice dati odgovor "da" ili "ne" na upit iz prethodnog stavka, ako je račun platitelja dostupan online u trenutku zaprimanja upita o raspoloživosti, ako je platitelj dao izričitu suglasnost PPU-u koji vodi račun da odgovara na takve upite određenog PPU-a koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice, te pod uvjetom da je ova suglasnost dana prije no što je podnesen prvi upit o raspoloživosti. PPU koji vodi račun ne smije na temelju odgovora onemogućiti raspolaganje novčanim sredstvima na računu za plaćanje platitelja, a PPU koji izdaje karticu ili platni instrument na temelju kartice ne smije pohranjivati dobiveni odgovor, već ga koristiti isključivo za potrebe izvršenja konkretne platne transakcije. PPU koji vodi račun dužan je informirati platitelja na njegov zahtjev o PPU-u koji je podnio konkretan upit i o danom odgovoru.
Potvrda raspoloživosti sredstava. Banka odgovara na upit PISP-a o raspoloživosti sredstava na Transakcijskom računu Klijenta koji je inicirao Platnu transakciju na teret svojeg Transakcijskog računa putem PISP-a. PARTNER.SMS U svrhu ugovaranja korištenja usluge SMS-a (dalje u tekstu: partner.SMS) Klijent je dužan ispuniti zahtjev za korištenje partner.SMS. Prije ispunjavanja zahtjeva za korištenje partner.SMS-a Klijent je dužan upoznati se s ovim Općim uvjetima. Klijent vlastitim potpisom zahtjeva za korištenje partner.SMS-a ovjerava točnost navedenih podataka te potvrđuje da je upoznat i suglasan sa svim odredbama ovih Općih uvjeta. Odobravanje i uspostava partner.SMS-a Po odobrenju zahtjeva za korištenje partner.SMS-a Banka Klijentu aktivira uslugu u roku od 7 dana od predaje istog. Otkazivanje partner.SMS-a Klijent može u svakom trenutku otkazati partner.SMS podnošenjem zahtjeva za otkazivanje partner.SMS-a. Banka će Klijentu otkazati partner.SMS u slučaju da Xxxxxxx zatvori račun po kojem je partner.SMS ugovoren. Banka ima pravo otkazati korištenje partner.SMS-a bez navođenja razloga. Sigurnost korištenja partner.SMS-a Svu štetu nastalu neodgovarajućim korištenjem partner.SMS-a kao i njegovom zloupotrebom od strane treće osobe ili nepridržavanjem ovih Općih uvjeta, snosi Klijent. Minimalni tehnički uvjeti Klijent je dužan osigurati minimalne tehničke uvjete za korištenje partner.SMS-a: ▶ mobilni uređaj koji omogućava primanje SMS poruka ▶ broj u nekoj od hrvatskih mobilnih mreža koje podržavaju primanje SMS poruka Klijent je odgovoran za sve elektroničke uređaje i programsku podršku na strani Klijenta koji su mu neophodni za korištenje partner.SMS-a. partner.SMS funkcionalnosti partner.SMS omogućava Klijentima, primanje SMS poruka sa sljedećim informacijama: ▶ promjene po Transakcijskim računima ▶ stanje po Transakcijskim računima ▶ informativne poruke o novinama u poslovanju Banke partner.SMS je isključivo informativan i obavijesti primljene putem partner.SMS poruka nemaju jednaku pravnu snagu kao pisani izvod ili potvrda. Blokiranje partner.SMS-a Banka će blokirati korištenje partner.SMS-a ako procijeni da je iz bilo kojeg razloga ugrožena sigurnost Klijentovih podataka ili ako procijeni da korištenje partner.SMS-a od strane Klijenta predstavlja sigurnosnu prijetnju ili ugrožava poslovanje Banke.

Related to Potvrda raspoloživosti sredstava

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade 4.20.1.1. Priliv mirovina iz inozemstva bez naknade 4.20.1.2. Ako sredstva nisu odležala 8 dana, a koriste se za gotovinske i bezgotovinske transakcije u kunama (izuzev transakcija za oročenje)***** 1,0% od iznosa 4.20.1.3. Ako sredstva nisu odležala 8 dana, a koriste se za izvršenje trajnog naloga bez naknade

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • Preraspodjela radnog vremena (1) Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom razdoblja koje ne može biti duže od dvanaest neprekidnih mjeseci, u jednom razdoblju traje duže, a u drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena. (2) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog radnog vremena uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od 48 sati tjedno. (3) Iznimno od odredbe st. 2. ovog članka, preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati duže od 48 sati tjedno, ali ne duže od 56 sati tjedno, odnosno 60 sati tjedno ako Poslodavac posluje sezonski, pod uvjetom da radnik dostavi Poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad. (4) Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom. (5) Dodaci plaći odrađeni u preraspodijeljenom radnom vremenu isplaćuju se u plaći za mjesec u kojem su ostvareni. (6) Poslodavac mora pisanim putem obavijestiti radnika o preraspodijeljenom radnom vremenu tjedan dana unaprijed. Obavijest treba sadržavati točnu naznaku razdoblja i ukupnog trajanja rada dužeg od punog radnog vremena, kao i razdoblje preraspodjele u kojem će radnik raditi kraće od punog radnog vremena. (7) Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže šest mjeseci. (8) Preraspodijeljeno radno vrijeme svodi se na puno radno vrijeme po isteku maksimalno šestomjesečnog korištenja. (9) Rad, po pisanom nalogu Poslodavca, duži od radnog vremena koje je po odredbama ovog Kolektivnog ugovora utvrđeno kao preraspodijeljeno radno vrijeme, smatra se prekovremenim radom. (10) Preraspodjela radnog vremena ne može se uvesti zbog nedostatka broja izvršitelja na otvorenim sistematiziranim radnim mjestima. (11) Radni sati odrađeni u preraspodijeljenom radnom vremenu posebno se evidentiraju radi svođenja preraspodijeljenog radnog vremena na puno radno vrijeme. (12) Preraspodjela radnog vremena ne može se odrediti radnicima sa smanjenom radnom sposobnošću uz preostalu radnu sposobnost, radnicima sa smanjenom radnom sposobnošću uz djelomični gubitak radne sposobnosti ili radnicima kod kojih postoji neposredna opasnost od nastanka smanjenja radne sposobnosti, trudnicama, roditelju s djetetom do tri godine starosti, samohranom roditelju s djetetom do šest godina starosti i radniku koji radi u nepunom radnom vremenu, bez dostavljanja Poslodavcu pisane izjave o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • Naslov ugovora Arh. broj