XXXX XXXXXXXXX Klausul Contoh

XXXX XXXXXXXXX. Pengatur Tingkat I NIP. 19750811 200801 2 010
XXXX XXXXXXXXX. Penata Muda NIP. 19790613 200510 2 010
XXXX XXXXXXXXX. Esmi Puji Rahayu, SE
XXXX XXXXXXXXX. Modern English Reading : Early Arab Civilization . (Longman. 1973), h. 26-27. pemikiran dan kebudayaan Yunani dipelajari disana lalu diterjemahkan kedalam bahasa Arab. Peristiwa itu mendapat sambutan yang amat baik dari umat Islam yang mencerminkan bahwa mereka memiliki akidah yang benar. Sejak saat itu peradaban bangsa Arab memulai masa- masa kejayaannya. Apalagi setelah Kairo dijadikan sebagai salah satu pusat penerjemahan disamping pusat-pusat yang tersebar di wilayah Baghdad, Tunisia dan Spanyol. Akan tetapi ketika bangsa Turki mulai menduduki wilayah Arab pada tahun 1514-1914 –sekitar 400 tahun- kejayaan tersebut semakin hari semakin terkikis, khususnya dalam kebudayaan, perekonomian dan pengajaran. Bahasa Arab yang sebelumnya mendominasi hampir di semua bidang kini mulai tergeser keberadaannya oleh bahasa Turki. Begitu pula halnya dengan aktivitas penerjemahan. Kegiatan ini mulai mengalami kevakuman yang cukup lama. Sehingga dapat dikatakan bahwa pendudukan Turki tersebut merupakan penghalang yang amat besar bagi kemajuan peradaban Arap maupun Eropa. Kemudian di penghujung abad ke 18, yaitu sekitar tahun 1798 tentara Prancis mulai berdatangan ke wilayah Mesir. Inilah momentum sejarah awal penjajahan bangsa Eropa diatas bumi jazirah Arab. Meskipun demikian, penjajahan tersebut tidak dapat melumpuhkan sendi- sendi aktivitas penerjemahan yang telah berlangsung saat itu. Sebaliknya, kaum penjajah amat memperhatikan aktivitas tersebut dengan diadakannya penerjemahan naskah-naskah Arab kedalam bahasa Perancis. Karena itulah, penjajahan tersebut pada dasarnya telah memberikan keuntungan yang besar bagi bangsa Arab. Ada beberapa hasil yang dicapai dalam bidang ini, antara lain : 1. Penerjemahan kitab Taurat dari bahasa Ibrani ke dalam bahasa Yunani pada masa raja Xxxxxxxxxxx XX. 2. Penerjemahan kitab Injil dari bahasa Ibrani ke dalam bahasa Qibthi pada abad ke-3 Masehi. Selanjutnya, penerjemahan Arab di Mesir mulai berkembang pesat pada masa Xxxxxxxx Xxx , dimana aktivitas tersebut memiliki peran yang amat vital dalam lembaga pendidikan formal. Lembaga tersebut mendatangkan staf pengajar dari Eropa dengan tujuan agar mereka dapat mengajarkan bagaimana mereka dapat berhasil dalam bidang sain dan teknologi pada saat itu. Hal ini merupakan motivasi yang besar bagi para penerjemah untuk menerjemahkan apa yang mereka sampaikan dalam bahasa Inggris atau Perancis kedalam bahasa Arab , kemudian terjemahan itu disampaikan kepada para pelajar yang sebagian besar merek...
XXXX XXXXXXXXX iii DAFTAR ISI ------------------------------------------------------------------------- vi
XXXX XXXXXXXXX i DAFTAR ISI .................................................................................................................................... ii
XXXX XXXXXXXXX. BERITA NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 2012 NOMOR 747
XXXX XXXXXXXXX. Praktek Xxxxx Xxxxxx tentang Hasil Tangkapan Pada Kegiatan Penangkapan Ikan di Pelabuhan Perikanan Nusantara (PPN) Pekalongan (di bawah bimbingan Xx.Xx. Xxx Xxxxx Lelono, X.Xx).
XXXX XXXXXXXXX. Pengatur NIP. 19650731 198703 1 007
XXXX XXXXXXXXX. Pengatur Tk. I NIP. 19660825 200701 1 013