Amendments. 12.1 Il presente Contratto e i relativi allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono l'intero accordo tra le Parti. 12.1 This Agreement and its annexes/addenda together with the Protocol, form an integral part hereof, constitute the entire agreement between the Parties.
Appears in 3 contracts
Samples: Contratto Per La Conduzione Dellao Sdpeerlimdeinrteaztiotnoercelingiceanseurmaeldeici nnal.i “Studio Di Fase I/Ii, Multicentrico, in Aperto, Sul Vaccino Genetico, Contratto Per La Conduzione Disperimentazione Clinica Indipendente Su Medicinali “Intensify – Depressione Bipolare (Bd): Uno Studio Randomizzato E Controllato Finalizzato Ad Investigare Gli Effetti Di Un Trattamento Farmacologico Intensificato Di Sei Settimane Per La Depressione Bipolare Rispetto Alla Pratica Usuale in Soggetti Che Non Abbiano Tratto Beneficio Dalla Prima Linea Di Trattamento.” Independent Clinical Trial Agreement for the Drug(s), Contratto Per La Conduzione Di Studio Osservazionale, Non Interventistico
Amendments. 12.1 Il presente Contratto e i relativi allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono costituisce l'intero accordo tra le Parti. 12.1 This Agreement and its annexes/addenda addendums together with the Protocol, which form an integral part hereof, constitute the entire agreement between the Parties.
Appears in 2 contracts
Samples: Contratto Per La Conduzione Della Sperimentazione Clinica Su Medicinali “Studio Di Fase 3b, Randomizzato, in Aperto, a Gruppi Paralleli Per Valutare Diversi Regimi Di Dosaggio Di Efgartigimod Per via Endovenosa Per Massimizzare E Mantenere Il Beneficio Clinico in Pazienti Con Miastenia Gravis Generalizzata" Clinical Investigation Agreement for the Drugs, Contratto Per La Conduzione Della Sperimentazione Clinica Su Medicinali “Studio Di Estensione Di Fase 3, Multicentrico, in Aperto, Della Durata Di 52 Settimane Volto a Valutare La Sicurezza E La Tollerabilità a Lungo Termine Di Atogepant Somministrato Per via Orale Nella Prevenzione Dell'emicrania in Partecipanti Con Emicrania Cronica O Episodica" Clinical Investigation Agreement for the Drugs
Amendments. 12.1 11.1 Il presente Contratto e i relativi allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono l'intero costituisce l’intero accordo tra le Parti. 12.1 11.1 This Agreement and its annexesexhibits/addenda addenda, together with the Protocol, form Protocol as an integral part hereof, constitute constitutes the entire agreement between the Parties.
Appears in 1 contract
Amendments. 12.1 Il presente Contratto e i relativi allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono l'intero accordo tra le Parti. 12.1 This Agreement and its annexesattachments/addenda addendum, together with the Protocol, form Protocol as an integral part hereof, constitute constitutes the entire agreement between the Parties.
Appears in 1 contract
Amendments. 12.1 Il presente Contratto e i relativi 12.1 This Agreement and its exhibits/addenda, allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono l'intero costituisce l’intero accordo tra le Parti. 12.1 This Agreement and its annexes/addenda together with the Protocol, form Protocol as an integral part hereof, constitute constitutes the entire agreement between the Parties.
Appears in 1 contract
Amendments. 12.1 Il presente Contratto e i relativi allegati/addendum, unitamente al Protocollo quale parte integrante, costituiscono costituisce l'intero accordo tra le Parti. 12.1 This Agreement and its annexesattachments/addenda addendum, together with the Protocol, form Protocol as an integral part hereof, constitute constitutes the entire agreement between the Parties.
Appears in 1 contract