Communication Clausole campione

Communication. 18.1 The communications provided for in Articles 9 and 11 of the Contract Terms will be made in writing by Registered mail (with return receipt or by Certified email and shall be deemed effectively and validly executed upon receipt of the same.
Communication. The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: http:// xxx.xxxxxx.xx.xx/xxxx Additional information can be obtained from the abovementioned address Tenders or requests to participate must be submitted to the following address: Comune di Reggio nell'Emilia — Servizio Appalti Contratti e Semplificazione Amministrativa — U.O.C. Archivio e Semplificazione amministrativa — Sezione Protocollo Xxx Xxxxxxxxxxx 00 Reggio nell'Xxxxxx 42122 Italy Contact person: dott.ssa Xxxxx Xxxxxxxx Telephone: +00 0000000000 E-mail: xxxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xx.xx Fax: +00 0000000000 NUTS code: ITD53 Main address: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx.xx Address of the buyer profile: xxxx://xxx.xxxxxx.xx.xx/xxxx
Communication. To provide clear instruction that ensures citizens undertake their physical activity session safely and have a positive experience • Assist with the marketing and promotion of all sessions and services within the wellbeing hub.Functional • To be responsible for delivering physical activity sessions in line with the minimum requirements of the Local Authority delivery programme • Assist with the delivery of the NERS programme and support a smooth transition to facility delivered maintenance classes • Delivery of induction programmes for users of fitness suites • Co-ordinate and deliver personal training sessions for clients including initial consultation, programming, nutrition guidance and practical delivery. • Setting up and changing equipment to ensure that the programmes run smoothly. • Work with stakeholders and partners in delivering focused sessions for targeted audiences • To ensure the safety and welfare of all users and participants at all times and comply with the Councils policy. • To assist in the delivery of inclusive provision throughout the Hub area • To ensure that all activities and operations are carried out in line with the centre operating procedures and H&S policy. • To be flexible in terms of working hours as allocated via a rota basis to cover service requirements, as well as other facilities within the Wellbeing Centre Service. • At all times be an ambassador for the Wellbeing Centre Service / Porth Xxxxxxx Xxxxxx and Ceredigion Council, by assisting communications and/or liaison with staff in service departments, senior management, Local Members, members of the public and other agencies • To attend training and engage in their own continued professional development to enhance the provision and opportunities provided to the citizens at the Wellbeing Centre. • Have a good knowledge and understanding of the industry trends in relation to new schemes, programmes and classes. • Assist with the up-keep of equipment and resources within the facility • To undertake any other such duties & functions as may be assigned. Job Evaluation Post Ref JD 1465 Person Specification Academic / Professional / Technical / Vocational Qualifications • Educated to a good standard of general education GCSE level • Gym Instructor or/and Personal training qualifications or equivalent • Any fitness classes based qualifications – spin, kettlebells, circuit training, boxercise, etc Welsh Linguistic Skills Listening/Speaking: Level 4 The Welsh linguistic skills no...
Communication. Un insieme di servizi e soluzioni consulenziali, pensato per favorire lo sviluppo del business attraverso un’eccellente presenza sui canali digitali, comprende: - Digital Experience & Service design: Progettazione di servizi e soluzioni digitali che aiutano le aziende a costruire un rapporto di fiducia con i propri utenti, supportando il business e la fedeltà alla marca. Un approccio user-centered ad alto valore aggiunto, mirato a creare una nuova esperienza digitale per gli utenti; - Digital Strategy & Communication: Sviluppo dell’identità e della presenza digitale dei nostri clienti, valorizzandone anche la dimensione social. Vengono attivati di volta in volta i mezzi e gli strumenti più adatti, in un’ottica multicanale. Progettazione di digital xperience rilevanti per coinvolgere i consumatori e metterli in relazione con il brand; - Solution Building: la società realizza ed evolve continuamente le proprie competenze digitali per intercettare i bisogni del consumatore con i mezzi e le tecnologie più adeguate e innovative. La società realizza soluzioni digitali ad alto valore aggiunto per soddisfare le aspettative del consumatore che, in un mercato in continua evoluzione, è sempre più preparato, attento, sensibile e soprattutto esigente verso la marca; - Data Management: approccio interdisciplinare e integrato che mira a rafforzare il legame tra il brand e l’utente finale. Da oltre 20 anni la società raccoglie, analizza ed elabora i dati delle più rilevanti novità dello scenario digitale per generare nuove opportunità, sviluppare soluzioni su misura e costruire i successi dei clienti.
Communication. 15.1. All communications related to this General Conditions and the Agreement addressed to Friulforgia must be sent by the Customer via registered letter with return receipt to the following address: Friulforgia Srl, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, 00, 00000 - Xxxxxxxxxx (XX); or by certified e-mail to: xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxxxxxxxxxx.xx
Communication. 1. With the aim of preserving the project results, the Parties commit to regularly exchanging information concerning the fulfillment of their obligations under this MoU and promptly informing the Lead Partner in case of inability to comply.
Communication. We accept no responsibility for any losses that arise as a result of delayed or un-received communication between you and us.
Communication. The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: http:// xxx.xxxxxx.xx.xx/xxxx Additional information can be obtained from another address: Official name: Sater Intercent-ER National registration number: xxxx://xxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx.xx Town: Bologna NUTS code: ITH55 Bologna Postal code: ITH55 Country: Italy E-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxxxxx-xxxxxxx.xx Main address: xxxx://xxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx.xx Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
Communication. Any notice or other communication required to be received by a party is only effective at the moment it reaches this party. If a time limit has to be observed, the notice or other communication has to reach the recipient party within such time limit.

Related to Communication

  • Posa in opera Per la posa in opera dei suddetti manufatti dovrà essere predisposto un adeguato appoggio, ricavando nel piano di posa (costituito da terreno naturale o eventuale rilevato preesistente), un vano opportunamente profilato, e accuratamente compatto, secondo la sagoma da ricevere ed interponendo, fra il terreno e la tubazione, un cuscinetto di materiale granulare fino (max 15 mm) avente spessore di almeno 30 cm. Il rinterro dei quarti inferiori delle condotte dovrà essere fatto con pestelli meccanici o con pestelli a mano nei punti ove i primi non sono impiegabili. Il costipamento del materiale riportato sui fianchi dovrà essere fatto a strati di 15 mm utilizzando anche i normali mezzi costipanti dei rilevanti, salvo che per le parti immediatamente adiacenti alle strutture dove il costipamento verrà fatto con pestelli pneumatici o a mano. Occorrerà evitare che i mezzi costipatori lavorino a contatto della struttura metallica. Le parti terminali dei manufatti dovranno essere munite di testate metalliche prefabbricate, oppure in muratura in conformità dei tipi adottati. L’installazione dei tubi di drenaggio dovrà essere iniziata dal punto di uscita in modo da permettere all’acqua di scolare fuori dello scavo in apposito scavo della larghezza di m 0,50 circa. Questi tubi dovranno essere posti in opera in modo che i fori si trovino nel quarto inferiore della circonferenza. L’installazione dei tubi di scarico dai rilevati verrà fatta in cunicoli scavati lungo la massima pendenza della scarpata della profondità media di m 0,40 e della larghezza strettamente sufficiente per la posa del tubo, che dovrà essere ricoperto con il materiale di scavo, in modo da ripristinare la continuità della scarpata. Il materiale di rinterro dovrà essere permeabile in modo da consentire il rapido passaggio dell’acqua e dovrà inoltre funzionare da filtro onde trattenere le particelle minute in sospensione impedendone l’entrata con la conseguente ostruzione del tubo; si impiegherà sabbia per calcestruzzo contenente pietrisco medio ed esente da limo. Il rinterro dovrà essere eseguito in strati e ben battuto onde evitare cedimenti causati da assestamenti. Per quanto non contemplato nella presente norma si farà riferimento alle norme A.A.S.H.O. m 36-37 e M 167-57.