Common use of Compensazione tra partite Clause in Contracts

Compensazione tra partite. Se la somma assicurata con la singola partita, al momento del sinistro, è maggiore del valore delle cose che costituiscono la partita stessa, la somma assicurata in eccedenza viene ripartita tra le altre partite con tasso di premio uguale o inferiore, per le quali, secondo l’articolo 1907 del Codice Civile, vi è insufficienza di assicurazione. Resta convenuto che: 1. la suddetta ripartizione ha luogo per tutte le partite con insufficienza di assicurazione colpite o no dal sinistro; 2. non ha luogo la compensazione per le partite assicurate a “Primo Rischio Assoluto” o per le quali vi sia assicurazione in forma fluttuante; 3. la compensazione può avere luogo solo tra partite riguardanti la medesima ubicazione.

Appears in 2 contracts

Samples: Insurance Contract, Contratto Di Assicurazione

Compensazione tra partite. Se la somma assicurata con la singola partita, partita al momento del sinistro, sinistro è maggiore del valore delle cose che costituiscono la partita stessa, la somma assicurata in eccedenza viene verrà ripartita proporzionalmente tra le altre partite con tasso di premio uguale o inferiore, inferiore per le quali, secondo l’articolo l’art. 1907 del Codice Civile, vi è insufficienza di assicurazione. Resta convenuto che: 1. : • la suddetta ripartizione ha avrà luogo per tutte le partite con insufficienza di assicurazione colpite o no dal sinistro; 2. ; • non ha avrà luogo la compensazione per le partite assicurate a “Primo Rischio Assoluto” o per le quali vi sia assicurazione in forma fluttuante; 3non vale il disposto dell’art. 1907 del Codice Civile; • la compensazione può potrà avere luogo solo tra le partite riguardanti la medesima stessa ubicazione.

Appears in 1 contract

Samples: Assicurazione Multirischi

Compensazione tra partite. Se la somma assicurata con la singola partita, al momento del sinistro, è maggiore del valore delle cose che costituiscono la partita stessapartita, la somma assicurata in eccedenza viene ripartita tra le altre partite con tasso di premio uguale o inferiore, per le quali, secondo l’articolo il disposto dell’'art 1907 del Codice Civile, vi è insufficienza di assicurazione. Resta convenuto che: 1. : - la suddetta ripartizione ha luogo per tutte le partite con insufficienza di assicurazione colpite o no dal sinistro; 2. ; - non ha luogo la compensazione per le partite assicurate a “Primo Rischio Assoluto” primo rischio o per le quali vi sia assicurazione in forma fluttuante; 3. la compensazione può avere luogo solo tra partite riguardanti la medesima ubicazioneflottante.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Agreement

Compensazione tra partite. Se la somma assicurata con la singola partita, al momento del sinistro, è maggiore del valore delle cose che costituiscono la partita stessapartita, la somma assicurata in eccedenza viene ripartita tra le altre partite con tasso di premio uguale o inferiore, per le quali, secondo l’articolo l’art. 1907 del Codice CivileC.C., vi è insufficienza di assicurazione. Resta convenuto che: 1. ) la suddetta ripartizione ha luogo per tutte le partite con insufficienza di assicurazione colpite o no dal sinistro; 2. ) non ha luogo la compensazione per le partite assicurate a “Primo Rischio Assoluto” primo rischio o per le quali vi sia assicurazione in forma fluttuante; 3. ) la compensazione può avere luogo solo tra partite riguardanti la medesima ubicazionelo stesso stabilimento.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Policy

Compensazione tra partite. Se la somma assicurata con la singola partita, al momento del sinistro, è maggiore del valore delle cose che costituiscono la partita stessa, la somma assicurata in eccedenza viene ripartita tra le altre partite con tasso di premio uguale o inferiore, per le quali, secondo l’articolo 1907 del Codice Civile, vi è insufficienza di assicurazione. Resta convenuto che: 1. ) la suddetta ripartizione ha luogo per tutte le partite con insufficienza di assicurazione colpite o no dal sinistro; 2. ) non ha luogo la compensazione per le partite assicurate a “Primo Rischio Assoluto” o per le quali vi sia assicurazione in forma fluttuante; 3. ) la compensazione può avere luogo solo tra partite riguardanti la medesima ubicazione.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract