Common use of Legge applicabile e risoluzione delle controversie Clause in Contracts

Legge applicabile e risoluzione delle controversie. 26.1 Salvo diverso accordo esplicito, il Contratto è disciplinato dalle leggi del luogo ove l’Acquirente ha sede, con esclusione delle disposizioni in materia di diritto internazionale privato. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci (“CISG”) non trova applicazione. 26.2 Tutte le controversie relative al Contratto saranno risolte in via definitiva ai sensi del Regolamento di Arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da tre (3) arbitri nominati in conformità al menzionato Regolamento. La sede dell’arbitrato sarà il luogo in cui l’Acquirente ha sede, e nell’ambito del procedimento sarà utilizzata la lingua inglese. 26.3 Fermo restando quanto precede, una parte avrà sempre diritto di instaurare giudizi innanzi ai tribunali locali e alle altre autorità competenti ove sorgano le controversie, i contenziosi e le pretese di seguito descritti: (i) violazione commessa dall’altra parte di uno dei Diritti di Proprietà Intellettuale, del quale l’altra parte ha la proprietà o la licenza, oppure (ii) improprio utilizzo commesso dall’altra parte o rifiuto di restituzione o di consegna di qualsiasi bene, ivi inclusi gli Strumenti e le Informazioni Riservate, appartenente all’altra parte.

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali Di Acquisto

Legge applicabile e risoluzione delle controversie. 26.1 Salvo diverso accordo esplicito8.1 Il presente Xxxxxxxxx viene interpretato e disciplinato esclusivamente in conformità alle leggi della Finlandia, il Contratto è disciplinato dalle leggi del luogo ove l’Acquirente ha sede, con esclusione delle disposizioni in materia di diritto internazionale privatosenza alcun riferimento alla propria legge regolatrice. La L’applicazione della United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Convenzione sui Contratti delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci Beni) è esclusa. Qualsiasi controversia o reclamo derivante dal presente Contratto, o ad esso correlato, oppure dall’inadempimento, dalla risoluzione o dalla validità dello stesso sarà definitivamente risolto a discrezione di Trimble (“CISG”i) non trova applicazione. 26.2 Tutte le controversie relative al Contratto saranno risolte da tribunali pubblici competenti presso il domicilio del Cliente o (ii) tramite arbitrato in via definitiva ai sensi del Regolamento di Arbitrato conformità alle Regole arbitrali della Camera di Commercio Internazionale da tre (3) commercio finlandese. Il numero di arbitri nominati in conformità al menzionato Regolamentouna procedura di arbitrato sarà di uno. La sede dell’arbitrato sarà Helsinki, Finlandia. La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese. Il lodo sarà definitivo e vincolante per le Parti e le Parti concordano che la procedura di arbitrato e tutto il luogo materiale e i dati correlati saranno trattati come Informazioni riservate. Tale clausola non precluderà a una Parte di ottenere un provvedimento provvisorio dell’autorità giudiziaria su base immediata da un tribunale della giurisdizione competente nel caso in cui l’Acquirente ha sede, e nell’ambito tale provvedimento sia necessario per proteggere gli interessi di quella Parte in attesa della conclusione del procedimento sarà utilizzata la lingua inglese. 26.3 Fermo restando quanto precede, una parte avrà sempre diritto giudiziario. Trimble potrà inoltre scegliere di instaurare giudizi innanzi ai tribunali locali e alle altre autorità competenti ove sorgano le controversie, i contenziosi e le pretese di seguito descritti: (i) violazione commessa dall’altra parte di uno dei Diritti di Proprietà Intellettuale, del quale l’altra parte ha la proprietà o la licenza, oppure (ii) improprio utilizzo commesso dall’altra parte o rifiuto di restituzione o di consegna di qualsiasi bene, ivi inclusi gli Strumenti e le Informazioni Riservate, appartenente all’altra parte.proporre un reclamo per la

Appears in 1 contract

Samples: Manutenzione E Assistenza

Legge applicabile e risoluzione delle controversie. 26.1 Salvo diverso accordo esplicito8.1 Il presente Xxxxxxxxx viene interpretato e disciplinato esclusivamente in conformità alle leggi della Finlandia, il Contratto è disciplinato dalle leggi del luogo ove l’Acquirente ha sede, con esclusione delle disposizioni in materia di diritto internazionale privatosenza alcun riferimento alla propria legge regolatrice. La L’applicazione della United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Convenzione sui Contratti delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci Beni) è esclusa. Qualsiasi controversia o reclamo derivante dal presente Contratto, o ad esso correlato, oppure dall’inadempimento, dalla risoluzione o dalla validità dello stesso sarà definitivamente risolto a discrezione di Trimble (“CISG”i) non trova applicazione. 26.2 Tutte le controversie relative al Contratto saranno risolte da tribunali pubblici competenti presso il domicilio del Cliente o (ii) tramite arbitrato in via definitiva ai sensi del Regolamento di Arbitrato conformità alle Regole arbitrali della Camera di Commercio Internazionale da tre (3) commercio finlandese. Il numero di arbitri nominati in conformità al menzionato Regolamentouna procedura di arbitrato sarà di uno. La sede dell’arbitrato sarà Helsinki, Finlandia. La lingua dell’arbitrato sarà l’inglese. Il lodo sarà definitivo e vincolante per le Parti e le Parti concordano che la procedura di arbitrato e tutto il luogo materiale e i dati correlati saranno trattati come Informazioni riservate. Tale clausola non precluderà a una Parte di ottenere un provvedimento provvisorio dell’autorità giudiziaria su base immediata da un tribunale della giurisdizione competente nel caso in cui l’Acquirente ha sede, e nell’ambito tale provvedimento sia necessario per proteggere gli interessi di quella Parte in attesa della conclusione del procedimento sarà utilizzata giudiziario. Trimble potrà inoltre scegliere di proporre un reclamo per la lingua ingleseriscossione di eventuali crediti non contestati, dovuti ed esistenti presso il tribunale distrettuale di Espoo, Finlandia. 26.3 Fermo restando quanto precede, una parte avrà sempre diritto di instaurare giudizi innanzi ai tribunali locali e alle altre autorità competenti ove sorgano le controversie, i contenziosi e le pretese di seguito descritti: (i) violazione commessa dall’altra parte di uno dei Diritti di Proprietà Intellettuale, del quale l’altra parte ha la proprietà o la licenza, oppure (ii) improprio utilizzo commesso dall’altra parte o rifiuto di restituzione o di consegna di qualsiasi bene, ivi inclusi gli Strumenti e le Informazioni Riservate, appartenente all’altra parte.

Appears in 1 contract

Samples: Manutenzione E Assistenza

Legge applicabile e risoluzione delle controversie. 26.1 Salvo diverso accordo esplicito, il Contratto è disciplinato dalle leggi del luogo ove l’Acquirente ha sede, con esclusione delle disposizioni in materia di diritto internazionale privato. La E’ esclusa l’applicazione alle presenti Condizioni Generali della Convenzione delle Nazioni Unite ONU sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci (“CISG”) non trova applicazione. 26.2 Tutte le controversie relative al Contratto saranno risolte in via definitiva ai sensi del Regolamento di Arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da tre (3) arbitri nominati in conformità al menzionato Regolamento. La sede dell’arbitrato sarà il luogo in cui l’Acquirente ha sede1980, e nell’ambito del procedimento sarà utilizzata della collegata Convezione sulla Prescrizione in materia di Vendita Internazionale di Merci. Le presenti condizioni generali di contratto sono regolate ed andranno interpretate in base alla legge italiana. Qualora al Venditore sia fornita una traduzione dell’Ordine e dei documenti citati nelle presenti Condizioni Generali, In caso di inconsistenze, differenze o contrasto tra la lingua inglese. 26.3 Fermo restando quanto precedeversione italiana e quella inglese delle presenti Condizioni Generali, una parte avrà sempre diritto di instaurare giudizi innanzi ai tribunali locali degli Ordini e dei documenti qui richiamati, la versione italiana prevarrà. Per qualsiasi controversia minacciata o intentata dal Venditore contro l’Acquirente derivante da o relativa all’Ordine e alle altre autorità presenti Condizioni Generali, saranno esclusivamente competenti ove sorgano le controversie, i contenziosi e le pretese il Tribunale di seguito descritti: (i) violazione commessa dall’altra parte di uno dei Diritti di Proprietà Intellettuale, del quale l’altra parte ha la proprietà o la licenza, oppure (ii) improprio utilizzo commesso dall’altra parte o rifiuto di restituzione Chieti o di consegna Torino, a seconda di quanto indicato nell’Ordine. Resta salva la facoltà dell’Acquirente di adire qualsiasi bene, ivi inclusi gli Strumenti e le Informazioni Riservate, appartenente all’altra parte.foro competente per eventuali azioni contro il Venditore. [firme sulla pagina seguente] Firma  Section T.3 of the Global Terms shall be replaced with the following:

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali d'Acquisto