Termini generali Clausole campione
Termini generali. ▇. ▇▇▇ accetta che qualsiasi controversia o rivendicazione da Lei avviata e derivante o relativa ai presenti Termini (“Rivendicazione”) saranno regolate dalla legge della Carolina del Nord senza dare esecuzione ad alcune disposizione o norma sul conflitto di leggi o sulla scelta della legge applicabile. Eventuali azioni o procedimenti legali derivanti o relativi a una Rivendicazione saranno avviati esclusivamente nei tribunali federali degli Stati Uniti o nei tribunali della Carolina del Nord, in ogni caso situati nella Contea di Wake. Lei accetta di rinunciare a qualsiasi obiezione all’esercizio della giurisdizione nei Suoi confronti da parte di tali tribunali e alla sede processuale in tali tribunali.
b. Lei accetta di rispettare tutte le leggi vigenti in materia e le politiche della Piattaforma di streaming che utilizzerà per trasmettere qualsiasi Torneo in streaming.
c. I presenti Termini sono a esclusivo beneficio Suo e di Psyonix e niente di quanto contenuto nel presente documento, in forma implicita o esplicita, è inteso a conferire né conferirà ad altre persone fisiche o giuridiche eventuali diritti, benefici o rimedi giuridici o conformi ai principi di equità di qualsiasi natura ai sensi o in conseguenza dei presenti Termini.
d. Qualora sia necessaria la conversione di valuta in relazione al calcolo dell’importo totale dei compensi e/o dei contributi per gli sponsor stabiliti nella Sezione 2(a), tale conversione verrà effettuata al tasso di cambio a pronti pubblicato dal Board of Governors (consiglio dei governatori) nella comunicazione statistica H.10 del Federal Reserve System (sistema della riserva federale) cinque (5) giorni lavorativi prima della data di pagamento e/o fornitura di tali importi.
e. I presenti Termini, unitamente alle Linee guida per la community, ai Termini d’uso (disponibili su ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/), all’EULA e all’Informativa sulla privacy di Psyonix costituiscono l’intero accordo tra Lei e Psyonix in merito al funzionamento e all’uso del Gioco da parte Sua durante un Torneo ai sensi dei presenti Termini e sostituiscono qualsiasi contratto precedente, sia esso scritto oppure orale, in merito all’oggetto dei presenti Termini. Nessuna deroga ai presenti Termini da parte di Psyonix sarà ritenuta una deroga ulteriore o continuativa di tale termine o condizione oppure di qualsiasi altro termine o condizione, e la mancata esecuzione da parte di Psyonix di un diritto o di una disposizione ai sensi dei presenti Termini non c...
Termini generali. 1.1 Kyndryl determinerà se autorizzare i dipendenti del fornitore ad accedere ai sistemi aziendali. Se Kyndryl lo autorizza, il Fornitore si rispetterà e farà anche in modo che i propri dipendenti con tale accesso rispettino i requisiti di questo Articolo.
1.2 Kyndryl identificherà i mezzi con cui i dipendenti del Fornitore potranno accedere ai Sistemi Aziendali, incluso se tali dipendenti accederanno ai Sistemi Aziendali tramite Dispositivi forniti da Kyndryl o dal Fornitore.
1.3 Per erogare i Servizi i Dipendenti del Fornitore potranno accedere unicamente ai Sistemi Aziendali e potranno utilizzare solo i Dispositivi autorizzati da Kyndryl per tale accesso. I dipendenti del Fornitore non possono utilizzare i Dispositivi così autorizzati da Kyndryl per fornire servizi a qualsiasi altra persona o entità, o per accedere a sistemi IT, reti, applicazioni, siti Web, strumenti di posta elettronica, strumenti di collaborazione o simili o in connessione con i Servizi del Fornitore o di terze parti.
1.4 Per chiarezza, i dipendenti del Fornitore non possono utilizzare i Dispositivi che Kyndryl autorizza per accedere ai Sistemi Aziendali per qualsiasi motivo personale (ad esempio, i dipendenti del Fornitore non potranno archiviare file personali come musica, video, immagini o altri elementi simili su tali Dispositivi e non potranno utilizzare Internet da tali Dispositivi per motivi personali).
1.5 I dipendenti del Fornitore non copieranno il Materiale Kyndryl accessibile tramite un Sistema Aziendale senza la previa approvazione scritta di Kyndryl (e non copieranno mai il Materiale Kyndryl su un dispositivo di archiviazione portatile, come un dispositivo USB, un disco rigido esterno o altri oggetti simili).
1.6 Su richiesta, il Fornitore confermerà, in base al nome del dipendente, i sistemi aziendali specifici ai quali i propri dipendenti sono autorizzati ad accedere e a cui hanno avuto accesso, in qualsiasi periodo di tempo identificato da Kyndryl.
1.7 Il Fornitore informerà ▇▇▇▇▇▇▇ entro ventiquattro (24) ore che un dipendente del Fornitore con accesso a qualsiasi Sistema Aziendale non è più: (a) dipendente del Fornitore o (b) impegnato in attività che richiedano tale accesso. Il Fornitore collaborerà con Kyndryl per garantire che l'accesso per tali dipendenti precedenti o attuali venga immediatamente revocato.
1.8 Il Fornitore a Kyndryl segnalerà immediatamente eventuali incidenti di sicurezza effettivi o sospetti (quali ad esempio la perdita di un Dispositivo Kynd...
Termini generali. 1.1 La partecipazione all’asta, sia in qualità di acquirente sia di venditore, implica l’integrale e incondizionata accettazione delle Condizioni di ▇▇▇▇▇▇▇ riportate nei cataloghi d’asta e pubblicate sul sito di ▇▇▇▇▇▇▇▇ ART AUCTIONS (di seguito ART AUCTIONS o Casa d’Aste). In caso di mutazione delle predette condizioni, farà fede la dicitura vigente ratione temporis al momento dell’effettuazione dell’asta stessa, per il compratore, o del conferi- mento del mandato a vendere, per il venditore. Si raccomanda agli acquirenti e ai venditori di leggere con attenzione questa sezione contenente i termini di acquisto dei lotti posti in vendita.
1.2 I beni possono essere venduti in lotti o singolarmente a insindacabile giudizio dI ART AUCTIONS. Le aste saranno tenute in locali aperti al pubblico e/o online da ART AUCTIONS, che agisce unicamente come mandataria nel nome e nell’interesse di ciascun venditore (il nome del quale è trascritto in tutti i registri previsti dalle vigenti leggi). Gli effetti della vendita influiscono direttamente sul compratore e sul venditore. ART AUCTIONS non assume nessuna responsabilità nei confronti dell’aggiudicatario, del venditore, o di qualsiasi altro terzo in genere.
Termini generali. Se qualsiasi clausola del presente contratto dovesse essere dichiarata non valida, tale mancanza di validità non influirà sulla validità delle porzioni rimanenti del presente contratto. Nessuna rinuncia da parte di Custom o dell'Utente di qualsiasi inadempienza o mancanza nel quadro del presente contratto sarà considerata estesa alle altre parti del contratto.
Termini generali. L’Ente sarà compensato come indicato nella Tabella Budget inclusa di seguito (“Budget”) per i pazienti arruolati nella Sperimentazione. Tale importo costituisce un compenso completo per il lavoro che deve essere svolto dall’Ente e dallo Sperimentatore Principale, incluso tutto il lavoro e l’attenzione specificati nel Protocollo in riferimento alla Sperimentazione, insieme a tutti i servizi amministrativi e alle spese generali. General Terms. Payee will be compensated as outlined on Budget Table included below (“Budget”) for patients properly enrolled in the Trial. This amount constitutes the full compensation for the work to be com- pleted by the Entity and Principal Investiga- tor, including all work and care specified in the Protocol for the Trial, along with all overhead and administrative services.
Termini generali. La presente licenza regola unicamente l’utilizzo del Software da parte dell’Utente. Se qualsiasi clausola della presente licenza dovesse essere dichiarata non valida, tale mancanza di validità non influirà sulla validità delle porzioni rimanenti del presente contratto. Nessuna rinuncia da parte di Custom o dell'Utente di qualsiasi inadempienza o mancanza nel quadro della presente licenza sarà considerata estesa alle altre parti della licenza.
Termini generali. Il presente Accordo sul Livello di Servizio (ALS) descrive i Servizi di Manutenzione e Assistenza remota in relazione alla Soluzione LuxonCloud. Lo scopo di questo ALS è quello di concludere accordi sulla qualità del servizio fornito e della relativa reportistica. In questo ALS, tutte le espressioni utilizzate avranno il significato loro assegnato nel corpo delle Condizioni di Iscrzione - Soluzione LuxonCloud, a meno che nel presente ALS non venga fornita una definizione divergente, nel qual caso si applica la definizione fornita nel presente ALS.
Termini generali. 1.1 Se non diversamente concordato per iscritto da Lamberti ("Lamberti." o "Venditore") e dal suo cliente ("Acquirente"), indicati singolarmente come "Parte" e collettivamente "Parti", le presenti Condizioni Generali di Vendita ("CGV") si applicano esclusivamente a tutte le offerte, quotazioni, ordini, conferme d’ordine, vendite e consegne di tutti i prodotti (indicati singolarmente come "Prodotto", e collettivamente "Prodotti") forniti da ▇▇▇▇▇▇▇▇ all'Acquirente. Per chiarezza, i termini e le condizioni di acquisto dell'Acquirente, o qualsiasi altra condizione generale di vendita, diversa dalle presenti CGV, non si applicano e sono espressamente respinte.
Termini generali. Termine Questo Contratto diventa effettivo alla data in cui l'Utente acquisisce legalmente il Software.
Termini generali. 13.1 I rimedi contrattuali previsti da questo GSA saranno i soli e unici rimedi a Vostro favore.
13.2 Gli avvisi a termini contrattuali GSA devono essere redatti per iscritto e consegnati all'indirizzo dell'altro contraente così come è riportato nella quotazione o ad altri indirizzi sostitutivi che siano stati comunicati per iscritto. Spetta a ciascun contraente fornire dati di contatto accurati all'altro contraente. Per avere valore contrattuale, tutti gli avvisi inviati al CSA Group devono essere inviati in copia anche a: General Counsel, CSA Group, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇, L'avviso deve essere spedito per Raccomandata, per Espresso, per Corriere o per messaggio di posta elettronica. Gli avvisi spediti per Raccomandata o per Espresso di ritengono notificati nella data di ricevimento. L'avviso inviato per messaggio di posta elettronica si ritiene notificato entro 72 ore dal momento della conferma di ricevimento elettronica.
13.3 Prendete atto che non forniamo i nostri servizi relativamente a tecnologie o dati protetti, così come vengono definiti dalla norma ITAR degli Stati Uniti o da altre norme che regolano i controlli delle esportazioni. Dovrete avvisarci, prima che divulghiate qualunque informazione soggetta ai controlli governativi pertinenti, compresi quelli definiti dalla norma EAR 99 degli Stati Uniti che regola i controlli delle esportazioni. Ci garantite che le Vostre azioni non ci indurranno a violare nessuna delle norme sull'esportazione né altre norme che riguardino sanzioni economiche.
13.4 Il GSA non può essere da Voi assegnato senza il consenso preventivo scritto. Le modifiche entrano in vigore solo se concordate per iscritto dai rappresentanti legali dei due contraenti a tale scopo autorizzati. Il GSA sarà vincolante rispettivamente anche per i successori e i cessionari autorizzati. I contraenti di questo accordo sono entità indipendenti fra loro e perciò non hanno alcun diritto, potere o autorità per agire a nome dell'altro, né per creare alcun tipo di obbligazione, esplicita o implicita, a nome dell'altro.
13.5 Ciascuna parte contrattuale facente parte del CSA Group sarà considerata come beneficiaria terza della quotazione e delle tabelle di tempistica ad essa pertinenti e avrà quindi il diritto di richiedere, a proprio nome e beneficio, l'applicazione delle clausole della quotazione e dalla tabella di tempistica. A parte quanto indicato nel paragrafo precedente, nessun'altra terza parte sarà diretta benef...
