De xxxxx xxx xx xxxxxx Voorbeeldclausules

De xxxxx xxx xx xxxxxx. Overwegende dat bovenvermelde regelgeving ertoe strekt om de negatieve milieu- en veiligheidsinvloeden van menselijke bedrijvigheden en handelingen die milieubelastend (kunnen) zijn, of die gevaarrisico's in zich (kunnen) dragen, te voorkomen of te beperken. Overwegende dat de exploitatie van een installatie voor de productie en het smelten van non-ferrometalen met inbegrip van legeringen, inclusief terugwinningsproducten (affineren, vormgieten) met een smeltcapaciteit per dag van voor lood en cadmium van meer dan 1 ton tot en met 4 ton conform rubriek 20.2.4.a.2° van bijlage I van het VLAREM I een klasse 1-activiteit is; dat de exploitatie van een inrichting voor het behandelen van kunststoffen en het vervaardigen van voorwerpen uit kunststoffen met een geïnstalleerde totale drijfkracht van meer dan 200 kW overeenkomstig rubriek 23.2.3° van bijlage I van het VLAREM I een klasse 1-activiteit is; dat de klasse waarin een activiteit ingedeeld wordt, bepaald wordt door de graad waarin deze activiteit geacht wordt belastend te zijn voor de mens en het leefmilieu. Overwegende dat milieuvergunningen tot doel hebben om het leefmilieu, de gezondheid en veiligheid van de bevolking te beschermen; dat dit mede gebeurt door het al dan niet toekennen van een (aangepaste) milieuvergunning aan hinderlijke inrichtingen en het opleggen van strikte voorwaarden waaraan bij de exploitatie van deze inrichtingen moet voldaan worden opdat de hinder tot een aanvaardbaar niveau beperkt wordt; dat controle over ingedeelde activiteiten noodzakelijk is om alle milieurisico's en hinder voor de omgeving tot een minimum te beperken. Overwegende dat de in VLAREM II opgelegde zelfcontroleverplichtingen aan Vlarem- ingedeelde inrichtingen tot doel hebben de exploitant van dergelijke inrichting periodiek inzicht te geven in de aard en de hoeveelheid van stoffen die door hun inrichting in het leefmilieu wordt geëmitteerd; dat indien uit deze zelfcontroles een overschrijding van de vigerende emissiegrenswaarden blijkt, de exploitant zijn installatie onmiddellijk kan bijsturen zodat schade en/of hinder aan derden of het leefmilieu zo veel als mogelijk wordt voorkomen; dat door het niet naleven van voorgaande verplichting deze bijsturing in voorkomend geval niet of niet tijdig kon gebeuren. Overwegende dat overeenkomstig artikel 5.17.2.8 §1 VLAREM II ondergrondse tanks voor opslag van P3-producten zoals diesel, periodiek moeten gekeurd worden door een erkend deskundige; dat overeenkomstig artik...
De xxxxx xxx xx xxxxxx. Overwegende dat de regelgeving inzake jacht ertoe strekt om de jacht veilig en duurzaam te maken, met respect voor mens, dier en leefmilieu; dat daarom de jacht aan strenge regels wordt onderworpen. Overwegende dat bovenvermelde regelgeving gericht is op het verstandig aanwenden van wildsoorten en hun leefgebieden en dat om hieraan tegemoet te komen er voor elke categorie, soort, type of geslacht van wild en voor elke jacht- en bestrijdingswijze regels werden vastgesteld. Overwegende dat de overtreder door het jagen zonder toestemming van de jachtrechthouder en het niet naleven van deze regels een goed wildbeheer en natuurbehoud kan verstoren en eveneens de veiligheid in gevaar kan brengen, in concreto omdat overtreder een jachtkansel geplaatst had op 80 meter van een ruiterpad en in de nabijheid van een speelbos. Overwegende dat de feiten derhalve voldoende ernstig zijn om te worden gesanctioneerd met een alternatieve bestuurlijke geldboete.
De xxxxx xxx xx xxxxxx. Overwegende dat bovenvermelde regelgeving ertoe strekt- om de negatieve milieu- en veiligheidsinvloeden van menselijke bedrijvigheden en handelingen die milieubelastend (kunnen) zijn, of die gevaarrisico's in zich (kunnen) dragen, te voorkomen of te beperken. Overwegende dat te hoge geluidsniveaus schadelijk zijn voor wie er (langdurig) aan blootgesteld wordt; dat geluidshinder bijzonder belastend kan zijn voor de leefomgeving en de omwonenden in het bijzonder; dat het woongenot en de nachtrust kan verstoren en derhalve een fysische en psychische belasting kan betekenen. Overwegende dat het misdrijf gepleegd is in professioneel verband. Overwegende dat bovenvermelde feiten derhalve voldoende ernstig zijn om gesanctioneerd te worden met een alternatieve bestuurlijke geldboete.
De xxxxx xxx xx xxxxxx. Overwegende dat bovenvermelde regelgeving ertoe strekt om de negatieve milieu- en veiligheidsinvloeden van menselijke bedrijvigheden en handelingen die milieubelastend (kunnen) zijn, of die gevaarrisico's in zich (kunnen) dragen, te voorkomen of te beperken. Overwegende dat de emissiegrenswaarden tot doel hebben om het leefmilieu, de gezondheid en veiligheid van de bevolking te beschermen; dat dit mede gebeurt door het opleggen van strikte voorwaarden waaraan bij de exploitatie van deze inrichtingen moet voldaan worden opdat de emissies naar het milieu tot een aanvaardbaar niveau beperkt worden, dat controle over emissies noodzakelijk is om alle milieurisico's en hinder voor de omgeving tot een minimum te beperken. Overwegende dat de overtreder het misdrijf in professioneel verband heeft gepleegd; dat, door het niet naleven van voormelde verplichtingen op het vlak van de meetfrequentie van VOS, de concurrentie wordt vervalst ten aanzien van bedrijven die wel de nodige inspanningen leveren om voormelde meetfrequentie na te leven; dat de raadsman van overtreder in het verzoekschrift aanhaalt dat de wijziging naar de alternatieven de verplichting van periodieke metingen zou doen verdwijnen en deze wijziging geen noemenswaardige financiële impact zou hebben, waardoor enkel het niet gebruik van deze alternatieven zou kunnen worden beschouwd als een concurrentieel voordeel; dat het concurrentieel voordeel zich echter situeerde in de periode dat nog niet met alternatieven gewerkt werd en de meetverplichting bijgevolg nog van toepassing was; dat er dus onmiskenbaar een voordeel bestond in hoofde van overtreder ten aanzien van bedrijven die wel tijdig de nodige VOS-metingen uitgevoerd hadden. Overwegende dat de afbraak van vluchtige organische stoffen onder invloed van zonlicht en vrije radicalen, indien de omstandigheden gunstig zijn, kan leiden tot de vorming van ozon; dat ozon een schadelijk effect kan hebben op de gezondheid en op de plantengroei; dat op leefniveau ozon een vervuilende stof is, die een schadelijk effect heeft op de mens, ecosystemen en materialen; dat sommige organische stoffen via droge en natte depositie terug op de bodem en in het oppervlaktewater kunnen terechtkomen, waar ze effecten kunnen veroorzaken; dat bepaalde organische stoffen in de lucht direct kunnen afbreken onder invloed van zonlicht; dat wanneer organische stoffen in de lucht (zeer) traag afbreken, ze over een lange afstand getransporteerd kunnen worden, en over een groter geog...

Related to De xxxxx xxx xx xxxxxx

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Huisartsenzorg U heeft recht op geneeskundige zorg verleend door een huisarts. Een zorgverlener die onder zijn verantwoordelijkheid werkzaam is, kan de zorg ook verlenen. Als een huisarts het aanvraagt, heeft u ook recht op röntgen- en laboratoriumonderzoek. De inhoud en omvang van de te verlenen zorg wordt begrensd door wat huisartsen als zorg plegen te bieden. Wilt u zorg van een huisarts met wie wij geen contract hebben afgesloten? Of maakt de huisarts gebruik van een zorgverlener voor röntgen- en laboratoriumonderzoek met wie wij geen contract hebben afgesloten? Dan kan de vergoeding lager zijn dan bij een zorgverlener die wij wél gecontracteerd hebben. Of dit zo is en hoe hoog de vergoeding dan is, is afhankelijk van de basisverzekering die u heeft. Meer hierover leest u in artikel A.4 Wat wordt vergoed? En naar welke zorgverlener, zorginstelling of leverancier kunt u gaan? Wilt u weten met welke zorgverleners wij een contract hebben? Gebruik dan de Zorgverkenner op xx.xx/xxxxxxxxxxxxx of neem contact met ons op. Het indicatieve marktconforme tarief is bij ons op te vragen.