Delivery Voorbeeldclausules
Delivery. 4.1. ADFIL shall use reasonable endeavours (‘middelenverbintenis/obligation de moyens’) to ensure that:
4.1.1. each delivery of the Goods is accompanied by a delivery note that shows the date of the Order and all ADFIL reference numbers, the type and quantity of the Goods (including the code number of the Goods, where applicable), special
Delivery. 5.1 Delivery dates are given for indicative purposes only and shall there- fore not give rise to compensation or result in cancellation of the order.
5.2 Unless otherwise agreed in writing, delivery shall be ex works.
5.3 If, contrary to Article 5.1, a binding delivery period has been agreed, we shall only be liable to pay compensation for late delivery if this has been agreed in advance and in writing. Under no circumstances can such compensation exceed five (5) % of the price of the late delivery with a maximum of EUR 10,000.
5.4 We are entitled to make partial deliveries or deliveries in instal- ments. These general terms and conditions of sale will apply to any such delivery. A partial delivery does not release the customer from his obligation to accept the delivery and pay the invoiced amount.
Delivery. 4.1 Delivery of the goods will be ex warehouse of Supplier, unless both parties agreed otherwise;
4.2 Customer has to take delivery of the goods at the moment Supplier delivers the goods or has them delivered or at the moment as agreed in the Agreement;
4.3 If Customer rejects the goods or is negligent in giving information or instructions regarding delivery, Supplier shall be entitled to store the goods for the account and at the risk of Customer;
4.4 In the case of cash-on-delivery Supplier will always charge the cash-on-delivery costs to Customer;
4.5 In case of delivery Supplier is entitled to charge possible costs for delivery. In case of export Customer shall pay for the freights costs;
4.6 The freight costs are determined by weight and will be charged separately;
4.7 Any dates quoted for delivery are approximate only, and the time of delivery is not of the essence. If Supplier exceeds the time limit Customer shall sent a letter of formal notice;
4.8 If Supplier needs information of Customer for carrying out the Agreement, delivery time will commence on receipt of this information;
4.9 Supplier reserves the right to effect a delivery in parts. Supplier shall be entitled to charge for each partial delivery.
Delivery. 7.1 Unless otherwise stipulated, delivery time starts to run from the date of the establishment of the contract, as defined in Section 2.
7.2 Unless otherwise stipulated, delivery dates specified in the contract are only informative and are not binding for the seller and cannot give cause for compensation. Delays do not justify the dissolution of the contract by the buyer.
7.3 If the seller makes the goods available to the buyer, and the buyer does not pick them up, the buyer is not allowed to postpone the due date on the invoice that he will receive for his delivery. The seller provides in storing the goods at the buyer’s expense and risk.
Delivery. 5.1 Reported delivery lead times or deadlines by which Xxxxxx and Xxxxx should have completed activities are non-binding unless explicitly agreed in writing by both parties. Xxxxxx and Xxxxx reserves the right to seek the assistance of third parties to complete the agreed assignments.
5.2 In cases of late delivery or subpar performance of agreed activities by Xxxxxx and Xxxxx, client is to send a written notice of default addressed to Xxxxxx and Xxxxx. Should Xxxxxx and Xxxxx fail to deliver before the deadline described in the notice of default, then client is entitled to terminate the agreement. Barring gross negligence or malice, Xxxxxx and Xxxxx may not be held liable for damages. Termination of the agreement by the client is not applicable in cases of force majeure.
5.3 In case Xxxxxx and Xxxxx expects they will not be able to meet an agreed deadline; they must notify the client immediately. Barring excessive late delivery, in which case the client has the right to terminate the agreement, the client’s obligations towards Xxxxxx and Xxxxx remain unchanged.
5.4 The client’s obligations towards Xxxxxx and Xxxxx remains unchanged in cases of late or excessive late delivery as a result of force majeure or the client’s late delivery of materials and/or information that Xxxxxx and Xxxxx may require to complete work and ensure timely delivery. Under no circumstances will the client be entitled to receive damages.
5.5 Within the confines of what is deemed acceptable in the advertising industry, Xxxxxx and Xxxxx reserves the right to deviate from agreed amounts and/or methods of execution of its services. Such instances do not allow the client compensation for differences nor the right to return goods delivered by Xxxxxx and Xxxxx. Nor do they allow the client the right to demand damages, nor the right to terminate the agreement. In cases where Xxxxxx and Xxxxx have produced or developed bespoke materials or ideas for the client, the client is bound to accept a variance of 20% above or below the agreed amounts or numbers.
5.6 Xxxxxx and Xxxxx reserve the right to alter the composition of agreed deliverables and methods of production to comply with applicable laws and regulations.
5.7 Xxxxxx and Xxxxx reserve the right to deliver goods or services in partial deliveries. All payment terms will remain unchanged in cases of partial delivery of service or materials.
5.8 The client accepts that change requests or changes in the scope after a project has been started...
Delivery. Translation and proofreading jobs shall be delivered through electronic means of communication. In exceptional cases, it can be agreed that a printed version or a version in a different medium will be delivered by post or courier. In that case, any associated costs will be charged to the client. The University of Antwerp – Linguapolis is not liable for problems relating to the delivery of post or email.
Delivery. 6.1. Deliveries are based on the delivery condition DDP, Delivered Duty Paid, Incoterms 2010, set up and published by the International Chamber of Commerce (ICC) at the agreed delivery location, as the agreed time or within the agreed timeframes, unless Parties have agreed otherwise in writing.
Delivery. The agreed delivery times are always purely indicative and are not binding to BESTOWIN. If exceeded, the customer cannot claim any compensation, nor proceed to terminate the agreement or demand its dissolution. Additional work extends the execution period. Delivery is deemed to take place in our warehouse, where the goods are made available to the customer. The shipment or transport of the goods is always at the responsibility and risk of the customer, even in the case of free delivery (CIF, FOB, ...) to any place in Belgium or abroad and regardless of the means of transport, including our own means of transport.
Delivery. 5.1. The average time required to produce your order is about five working days. This is a preliminary indication and is not binding on us. The actual delivery time will depend on a number of circumstances which we cannot control (for example the delivery service, scarcity of raw materials, etc.). But trust us, we go out of our way to get your YouniQ product to you as soon as possible.
5.2. As soon as your order is ready, we will be happy to send you the products in conformity with the option you chose in the offer: normal, fast or urgent delivery. When you choose an option, you will see the indicative delivery period.
5.3. The risk of loss and/or damage with regard to the products shall be transferred to you at the moment the products leave our premises. We use discretion in selecting a reputable carrier and appropriate means of delivery, but– to be clear - the risks during transport are borne by you. You can take out an optional insurance to cover this risk (in accordance with the terms of the insurance policy: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx )
Delivery. 4.1 Unless otherwise agreed in writing, Xxxxxx will always deliver in accordance with Incoterm Ex Works from its premises (or a location in the Netherlands where the Goods are loaded on the instructions of Remkes)) and in the case of DAP (delivered at place) by delivery to the first carrier at the loading location, as referred to in Incoterms version 2020 of the International Chamber of Commerce (ICC).
4.2 The delivery and transfer of the risk of the Goods (loss, theft and damage) will pass to the Buyer by placing the Goods at the disposal of the Buyer or at the first transporter from the location (factory) of Remkes.
4.3 The Buyer must take delivery of the Goods at the agreed times and place. In addition to Article 75 of the Vienna Sales Convention, if the Buyer has not taken delivery at the agreed time or place or does not provide information or instructions necessary for delivery, the Buyer shall be in default and the Goods shall be deemed to have been delivered. Xxxxxx may then decide to:
a. Store the Goods (with itself or a third party);
b. Sell the Goods to third parties;
c. Destroy the Goods. This shall be entirely at the Buyer's expense and risk and any resulting loss, including transport costs, storage costs and loss of profit, shall be entirely at the Buyer's expense.
4.4 Remkes reserves the right to deliver Goods in parts. Notwithstanding Article 73 of the Vienna Sales Convention, each delivery should be considered as a separate Contract and Remkes is entitled to invoice that delivery separately.
4.5 The exceeding of a delivery term/date mentioned in the Contract, does not in itself lead to default on the part of Remkes. In such a case, the Buyer must give Xxxxxx a written notice of default and a reasonable period of at least 14 days to still deliver the Goods.