Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst. 2. Teneinde te garanderen dat de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart. a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië. b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd. c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart. 3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren. 4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen. 5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat: a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd. 6. Wanneer een partij maatregelen neemt overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen. 7. Alle overeenkomstig lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen worden stopgezet zodra de aanleiding voor het nemen van die maatregelen is weggevallen.
Appears in 5 contracts
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake De Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd Onder voorbehoud van de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst overeenkomst, zien de partijen erop toe dat hun relevante wettentoepasselijke wetgeving, regels of procedures minstens voorzien in de tenuitvoerlegging en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst.
2. Teneinde te garanderen dat de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving toepassing van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op inzake luchtvervoer.
2. De bevoegde autoriteiten van de partijen erkennen de bewijzen van luchtwaardigheid, de bewijzen van bevoegdheid en de vergunningen die zijn afgegeven of door elkaar zijn gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn als geldig voor de exploitatie van het gebied van in deze overeenkomst bedoelde luchtvervoer, deelt het voor zover de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië voor de in bijlage II, deel B, afgifte en validering van deze overeenkomst vermelde regelgevende bewijzen en vergunningen geldende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen tenminste gelijkwaardig zijn aan de werkzaamheden eventuele overeenkomstig het verdrag vastgestelde minimumnormen. De bevoegde autoriteiten mogen echter bewijzen van bevoegdheid en vergunningen die door die andere autoriteiten zijn verstrekt aan of geldig verklaard voor hun eigen onderdanen weigeren te erkennen als zijnde geldig voor het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaartvliegen boven hun eigen grondgebied.
3. De partijen kunnen op elk ogenblik om overleg verzoeken over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
4. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag van Chicago vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond buiten het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen datzij:
a) geldige redenen hebben om te denken dat een luchtvaartuig, een product of activiteit de exploitatie niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of verdrag of, in voorkomend geval, de in bijlage II, deel B B, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde bedoelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,eisen;
b) er ernstige vermoedens bestaan hebben dat een luchtvaartuig, product luchtvaartuig of activiteit de exploitatie niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen verdrag of, al naargelang van toepassingin voorkomend geval, de in bijlage II, deel B, bij van deze overeenkomst vermelde bedoelde regelgevende eisen en normeneisen; of
c) ernstige vermoedens hebben dat de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het verdrag of, in voorkomend geval, de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst bedoelde regelgevende eisen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafdgehandhaafd of niet correct worden toegepast.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle Maatregelen die overeenkomstig lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen zijn genomen, worden stopgezet beëindigd zodra de aanleiding redenen voor het nemen van die maatregelen is zijn weggevallen.
8. Wanneer uit hoofde van lid 5 genomen maatregelen niet worden beëindigd, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te nemen, kan elke partij de zaak doorverwijzen naar het gemengd comité.
Appears in 4 contracts
Samples: Euro Mediterranean Air Transport Agreement, Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst, Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd het oordeel van de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien wetgevingsautoriteiten van de partijen, werken de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen nauw samen op het gebied van luchtvervoerluchtvaart- veiligheid, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst.
2teneinde - voor zover praktisch mogelijk - geharmoniseerde regels op te stellen of elkaars veiligheidsnormen wederzijds te erkennen. Teneinde te garanderen dat Het Gemengd Comité houdt, met de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden hulp van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, toezicht op dit samenwerkings- proces.
a) 2. De overgang partijen zien erop toe dat hun relevante wetgeving, regels of procedures minstens zorgen voor het niveau van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van inzake luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Uniedat gespecificeerd is in bijlage IV, deel A, zoals in samenwerking met Armeniëdetail uiteengezet in bijlage VI.
b) Wanneer Armenië denkt te 3. De bevoegde autoriteiten van de partijen erkennen de bewijzen van luchtwaardigheid, de bewijzen van bevoegdheid en de vergunnin- gen die zijn afgegeven of door elkaar zijn gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn als geldig voor de exploitatie van het in deze Over- eenkomst bedoelde luchtvervoer, voor zover de voor deze bewijzen en vergunningen geldende eisen tenminste voldoen aan de in deel B eventuele over- eenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen. De bevoegde autoriteiten mogen echter bewijzen van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen bevoegdheid en normen op vergunningen die door die andere autoriteiten zijn verstrekt aan of geldig verklaard voor hun eigen onderdanen weigeren te erkennen als zijnde geldig voor het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerdvliegen boven hun eigen grondgebied.
c4. Elke partij kan op elk ogenblik overleg vragen over de veiligheid- snormen die door de andere partij worden gehandhaafd op gebieden als luchtvaartfaciliteiten, cockpitbemanningen, luchtvaartuigen en de exploi- tatie van luchtvaartuigen. Dergelijk overleg vindt plaats binnen dertig (30) Wanneer Armenië dagen na het verzoek.
5. Als na dit overleg een van beide partijen vindt dat de andere er niet voor gezorgd heeft dat op de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst lid 4 vermelde regelgevende eisen gebieden effectief veiligheidsnormen zijn toegepast en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet gehandhaafd die voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden op dat ogenblik krachtens het Verdrag van het Europees Agentschap voor Chicago geldende normen, wordt de veiligheid andere partij in kennis gesteld van die bevindingen en van de luchtvaartstappen die noodzakelijk worden geacht om aan de ICAO-normen te voldoen. De andere partij neemt dan binnen een overeengekomen ter- mijn passende corrigerende maatregelen.
36. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen lucht- vaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag van Chicago vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten docu- menten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
57. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen datdat een luchtvaartuig, onderdeel of activiteit:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig krachtens het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoerChicago vastgestelde minimumnormen, al naargelang van toepassing,of
b) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan bezorgdheid - op basis van een inspectie als bedoeld in lid 6, krachtens artikel 16 van het Verdrag van Chi- cago - dat een luchtvaartuig, product vliegtuig of activiteit de wijze waarop het wordt geëxploiteerd niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig krachtens het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassingChicago vastgestelde minimumnormen, of
c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan bezorgdheid dat de overeenkomstig krachtens het Verdrag Ver- drag van Chicago vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen niet effectief wor- den gehandhaafd en normen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafdbeheerd.
68. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 7 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen rede- nen voor die maatregelen.
79. Alle overeenkomstig Als het van essentieel belang is dat dringend actie wordt onder- nomen om de veiligheid van de activiteiten van een luchtvaartmaat- schappij te garanderen, behoudt elke partij zich het recht voor om de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaat- schappijen van de andere partij onmiddellijk op te schorten of te wijzigen.
10. Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij 7 of 9 genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak voorleggen aan het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 2 contracts
Samples: Euro Mediterranean Air Transport Agreement, Euro Mediterranean Air Transport Agreement
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I III bij deze overeenkomst zien Overeenkomst handelen de partijen erop toe dat overeenkomstig hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan respectieve wetgeving betreffende de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerinzake luchtvaartveiligheid, zoals gespecificeerd in deel B C van bijlage II I bij deze overeenkomstOvereenkomst, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde te garanderen dat Oekraïne blijft de partijen functies en taken van het land van ontwerp, vervaardiging, registratie en exploitatie uitvoeren, zoals bepaald in het Verdrag, maar zal ook de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassenbedoelde eisen en normen in zijn wetgeving opnemen en effectief ten uitvoer leggen, overeenkomstig de in bijlage III bij deze Overeenkomst vastgestelde overgangsregelingen.
3. De partijen werken samen om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging door Oekraïne van de wetgeving die is vastgesteld teneinde de eisen en normen als bedoeld in lid 1 van dit artikel in de Oekraïense wetgeving op te nemen. Daartoe wordt Armenië Oekraïne vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor EASA, zoals bepaald in bijlage VI bij deze Overeenkomst
4. Om de veiligheid exploitatie van de luchtvaartbij artikel 16 (Verlening van rechten), lid 1, onder a), b), c) en d), van deze Overeenkomst overeengekomen diensten te garanderen, erkent elke partij de geldigheid van de bewijzen van luchtwaardigheid, bekwaamheidscertificaten en vergunningen die door de andere partij zijn afgegeven of gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn, voor zover de eisen voor dergelijke certificaten of vergunningen ten minste gelijk zijn aan de minimumeisen die uit hoofde van het Verdrag kunnen worden vastgesteld.
a) 5. De overgang van Armenië naar erkenning door de naleving EU-lidstaten van de in bijlage IIIV, deel BDeel I, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied Overeenkomst bedoelde certificaten die zijn afgegeven door Oekraïne, wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armeniëbijlage III bij deze Overeenkomst.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan 6. De partijen werken samen met het oog op de in deel B convergentie van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen de systemen voor certificering van de initiële en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerdpermanente luchtwaardigheid.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
37. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
48. De partijen wisselen met de relevante middelen informatie uit, waaronder informatie over alle bevindingen die tijdens platforminspecties in overeenstemming met lid 7 van dit artikel zijn gedaan.
9. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik vragen om overleg vragen met de bevoegde autoriteiten van de andere partij over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen, ook op andere gebieden dan die welke onder de in bijlage I bij deze Overeenkomst vermelde besluiten vallen of over bevindingen die tijdens de platforminspecties zijn gedaan. Dergelijk overleg vindt plaats binnen dertig (30) dagen na het verzoek.
510. De bevoegde autoriteiten Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst kan zo worden uitgelegd dat zij voor een partij een beletsel vormt om onverwijld de nodige maatregelen te nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als wanneer zij vaststellen datvaststelt dat een product of dienst mogelijkerwijze:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of of, indien van toepassing, overeenkomstig de in bijlage I, deel B van bijlage II C, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,normen;
b) er na een in lid 7 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product luchtvaartuig of activiteit de exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang indien van toepassing, de in bijlage III, deel BC, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende Overeenkomst gespecificeerde eisen en normennormen vastgestelde minimumnormen; of
c) aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat de overeenkomstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage I, deel C, bij deze Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
611. Wanneer een partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 10 van dit artikel stelt zij de bevoegde autoriteiten van de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
712. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 10 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen Gemengd Comité.
13. Eventuele wijzigingen van die maatregelen is weggevallende nationale wetgeving met betrekking tot de status van de bevoegde autoriteiten van Oekraïne of de bevoegde autoriteit van de EU-lidstaten worden onverwijld door de betrokken partij ter kennis gebracht van de andere partijen.
Appears in 2 contracts
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstOvereenkomst handelen de partijen overeenkomstig de bepalingen van de in bijlage III, deel C, gespecificeerde wetgeving inzake luchtvaartveiligheid, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde De partijen werken samen om te garanderen dat de partijen Republiek Moldavië de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassen, bedoelde wetgeving toepast. Daartoe wordt Armenië de Republiek Moldavië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
(a) De overgang van Armenië naar de naleving geleidelijke toepassing van de volledige, in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld Overeenkomst vermelde wetgeving door de Republiek Moldavië zal aan beoordelingen worden onder- worpen. De beoordelingen worden uitgevoerd door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de Republiek Moldavië. Als de Republiek Moldavië van oordeel is dat de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerwetgeving volledig wordt toegepast, deelt het zij de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c(b) Wanneer Armenië Als de Republiek Moldavië de in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen wetgeving volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 22 (Gemengd Comité) van deze overeenkomst Overeenkomst opgerichte gemengd comité Gemengd Comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië de Republiek Moldavië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen verzoeken over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
(a) niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage III, deel C, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving;
(b) na een in lid 3 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een luchtvaartuig of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, Overeenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen; of
(c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, of de in bijlage IIIII, deel BC, bij van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, Overeenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt stellen zij de bevoegde autoriteiten van de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 2 contracts
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte, Overeenkomst Inzake Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de De partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst.
2. Teneinde te garanderen dat de partijen handelen overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de in bijlage VI A gespecificeerde Europese Gemeenschapswetgeving inzake veiligheid van de luchtvaart, waarbij zij de onderstaande voorwaarden naleven.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
32. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving het niet naleven van de bij het Verdrag deze overeenkomst vastgestelde internationale veiligheidsnormen veiligheids- normen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen onder- worpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig lucht- vaartuig en de apparatuur te controleren.
43. De bevoegde autoriteiten van een Een partij kunnen kan op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormenveiligheidsnormen in te zien.
54. De Deze overeenkomst beperkt op geen enkele wijze de bevoegdheid van de bevoegde autoriteiten autori- teiten van een partij nemen onmiddellijk om alle passende en dringende maatregelen als te nemen wanneer zij vaststellen dat:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit werkwijze mogelijkerwijs:
a) niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag de overeenkomst of de in deel B van bijlage II bij deze VI.A gespecificeerde wetgeving, of
b) na een in lid 2 bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een lucht- vaartuig of de exploitatie ervan niet voldoet aan de overeenkomstig de overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassingof de in bijlage VI A gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen, of
c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de overeenkomst of de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, VI A gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
65. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 4 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor van die maatregelen.
76. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij 4 genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra beëindigd, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te nemen, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallengemengd comité.
Appears in 2 contracts
Samples: Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst, Euro Mediterrane Luchtvaartovereenkomst
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde verzoeken om overleg inzake de overgangsbepalingen door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangenomen veiligheidsnormen in bijlage I bij deze overeenkomst zien alle gebieden met betrekking tot vliegtuigbemanningen, luchtvaartuigen of de partijen erop toe exploitatie daarvan. Dit overleg heeft plaats binnen 30 dagen na dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstverzoek.
2. Teneinde te garanderen Indien de ene Overeenkomstsluitende Partij, naar aanleiding van dit overleg, van mening is dat de partijen andere Overeenkomstsluitende Partij voor deze gebieden veiligheidsnormen die ten minste gelijk zijn aan de bepalingen op grond van dit artikel het Verdrag van Chicago vastgestelde minimumnormen, niet effectief handhaaft en toepast, stelt de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij de andere Overeenkomstsluitende Partij in kennis van deze opvatting en van de stappen die noodzakelijk worden geacht om aan deze minimumnormen te voldoen, en de regelgevende eisen andere Overeenkomstsluitende Partij neemt adequate maatregelen tot verbetering. Indien de andere Overeenkomstsluitende Partij nalaat binnen 14 dagen of binnen een eventueel langere overeengekomen periode adequate maatregelen te nemen, is dit reden voor de toepassing van Artikel 5 van deze Overeenkomst (intrekking, opschorting of wijziging van de vergunningen tot exploitatie).
3. Onverminderd de in Artikel 33 van het Verdrag van Chicago genoemde verplichtingen wordt overeengekomen dat elk luchtvaartuig dat door of krachtens een huur- of bevrachtingscontract, voor rekening van de luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen van de ene Overeenkomstsluitende Partij op diensten naar of van het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij wordt geëxploiteerd, tijdens het verblijf binnen het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kan worden onderworpen aan een onderzoek door de bevoegde vertegenwoordigers van de andere Overeenkomstsluitende Partij aan boord van en normen rond het luchtvaartuig om zowel de geldigheid van de bescheiden van het luchtvaartuig en die van de bemanning te onderzoeken als de zichtbare staat van het luchtvaartuig en zijn uitrusting (in dit Artikel "platforminspectie" genoemd), mits dit niet tot onredelijke vertraging leidt.
4. Indien een platforminspectie of reeks platforminspecties aanleiding geeft tot:
a) ernstige bezorgdheid over het feit dat een luchtvaartuig of de exploitatie van een luchtvaartuig niet voldoet aan de overeenkomstig het Verdrag van Chicago vastgestelde minimumnormen, of
b) ernstige bezorgdheid over het feit dat er gebrek is aan effectieve handhaving en toepassing van de overeenkomstig het Verdrag van Chicago vastgestelde veiligheidsnormen,
5. Ingeval de toegang tot een luchtvaartuig uitgebaat door of voor rekening van een luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij met het oog op een platforminspectie in toepassing van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf 3 hierboven door de datum van inwerkingtreding vertegenwoordiger van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij luchtvaartmaatschappij geweigerd wordt, staat het de werkzaamheden andere Overeenkomstsluitende Partij vrij te concluderen dat ernstige bezorgdheid van de soort zoals vermeld in lid 4 hierboven ontstaat en de in dat lid vermelde conclusies te trekken.
6. Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het Europees Agentschap recht voor de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij onmiddellijk op te schorten of te wijzigen in het geval de eerste Overeenkomstsluitende Partij tot de conclusie komt, hetzij door een platforminspectie, een reeks platforminspecties, een weigering van toegang voor platforminspectie, overleg of anderszins, dat onmiddellijke actie geboden is voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een partij maatregelen neemt overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelenluchtvaartexploitatie.
7. Alle overeenkomstig Elke maatregel van een Overeenkomstsluitende Partij genomen in overeenstemming met het lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen worden stopgezet 2 en 6 hierboven wordt opgeheven zodra de aanleiding grond voor het nemen van die maatregelen is weggevallenmaatregel ophoudt te bestaan.
Appears in 1 contract
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I III bij deze overeenkomst zien Overeenkomst handelen de partijen erop toe dat overeen- komstig hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan respectieve wetgeving betreffende de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerinzake luchtvaartveiligheid, zoals gespecificeerd gespe- cificeerd in bijlage I, deel B van bijlage II C, bij deze overeenkomstOvereenkomst volgens de in dit artikel uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde te garanderen dat Oekraïne blijft de partijen functies en taken van het land van ontwerp, vervaardiging, registratie en exploitatie uit- voeren, zoals bepaald in het Verdrag, maar zal ook de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassenbedoelde eisen en normen in zijn wetgeving opnemen en effectief ten uitvoer leggen, overeenkomstig de in bijlage III bij deze Overeenkomst vastgestelde overgangsregelingen.
3. De partijen werken samen om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging door Oekraïne van de wet- geving die is vastgesteld teneinde de eisen en normen als bedoeld in lid 1 van dit artikel in de Oekraïense wetgeving op te nemen. Daartoe wordt Armenië Oekraïne vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeen- komst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor EASA, zoals bepaald in bijlage VI bij deze Over- eenkomst.
4. Om de veiligheid exploitatie van de luchtvaartbij artikel 16, lid 1, punten a), b), c) en d), van deze Overeenkomst overeengeko- men diensten te garanderen, erkent elke partij de geldigheid van de bewijzen van luchtwaardigheid, be- kwaamheidscertificaten en vergunningen die door de andere partij zijn afgegeven of gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn, voor zover de eisen voor dergelijke certificaten of vergunningen ten minste gelijk zijn aan de minimumeisen die uit hoofde van het Verdrag kunnen worden vastgesteld.
a) 5. De overgang van Armenië naar erkenning door de naleving EU-lidstaten van de in bijlage IIIV, deel Bafdeling 1, bij deze Overeenkomst bedoelde certi- ficaten die zijn afgegeven door Oekraïne, wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van bijlage III bij deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met ArmeniëOvereenkomst.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan 6. De partijen werken samen met het oog op de in deel B convergentie van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen de systemen voor certificering van de ini- tiële en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerdpermanente luchtwaardigheid.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
37. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-niet- naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten auto- riteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
48. De partijen wisselen met de relevante middelen informatie uit, waaronder informatie over alle bevindin- gen die tijdens platforminspecties in overeenstemming met lid 7 van dit artikel zijn gedaan.
9. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik vragen om overleg vragen met de bevoegde auto- riteiten van de andere partij over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen, ook op andere gebieden dan die welke onder de in bijlage I bij deze Overeenkomst vermelde besluiten vallen of over bevin- dingen die tijdens de platforminspecties zijn gedaan. Dergelijk overleg vindt plaats binnen 30 dagen na het verzoek.
510. De bevoegde autoriteiten Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst kan zo worden uitgelegd dat zij voor een partij een belet- sel vormt om onverwijld de nodige maatregelen te nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als wanneer zij vaststellen datvaststelt dat een product of dienst mogelijkerwijze:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit a. niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of, indien van toe- passing, overeenkomstig de in bijlage I, deel C, bij deze Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen;
b. na een in lid 7 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een lucht- vaartuig of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang indien van toepassing, de in bijlage III, deel BC, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen vastgestelde minimum- normen; of
c. aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat de overeenkomstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage I, deel C, bij deze Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen vastgestelde minimum- normen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
611. Wanneer een partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 10 van dit artikel stelt zij de bevoegde auto- riteiten van de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelenmaatrege- len.
712. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 10 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen Gemengd Comité.
13. Eventuele wijzigingen van die maatregelen is weggevallende nationale wetgeving met betrekking tot de status van de bevoegde autori- teiten van Oekraïne of de bevoegde autoriteit van de EU-lidstaten worden onverwijld door de betrokken par- tij ter kennis gebracht van de andere partijen.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde verzoeken om overleg inzake de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien door de partijen erop toe andere Overeenkomstsluitende Partij aangenomen veiligheidsnormen met betrekking tot luchtvaartinstallaties, vliegtuigbemanningen, luchtvaartuigen en de exploitatie daarvan. Dit overleg zal plaatsvinden binnen dertig (30) dagen te rekenen vanaf de datum van dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstverzoek.
2. Teneinde te garanderen Indien de ene Overeenkomstsluitende Partij, naar aanleiding van dit overleg, van mening is dat de partijen andere Overeenkomstsluitende Partij voor het in het eerste lid bedoelde gebied veiligheidsnormen die ten minste gelijk zijn aan de bepalingen op grond van deze Overeenkomst op dat ogenblik vastgestelde minimumnormen, niet effectief vereist en toepast, stelt de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij de andere Overeenkomstsluitende Partij in kennis van deze opvatting en de andere Overeenkomstsluitende Partij neemt adequate maatregelen tot verbetering. Indien deze andere Overeenkomstsluitende Partij nalaat binnen een redelijke termijn en, in elk geval, binnen veertien (14) dagen of binnen een eventuele overeengekomen langere termijn adequate maatregelen te nemen, is dit reden voor de toepassing van Artikel 4 van deze Overeenkomst.
3. Onverminderd de in Artikel 33 van het Verdrag genoemde verplichtingen wordt overeengekomen dat elk luchtvaartuig dat door de luchtvaartmaatschappijen van de ene Overeenkomstsluitende Partij op diensten naar of van het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt geëxploiteerd of gehuurd, tijdens het verblijf binnen het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kan worden onderworpen aan een onderzoek door de bevoegde vertegenwoordigers van deze andere Overeenkomstsluitende Partij aan boord van en rond het luchtvaartuig om zowel de geldigheid van de bescheiden van het luchtvaartuig en die van de bemanning te onderzoeken als de zichtbare staat van het luchtvaartuig en zijn uitrusting (verder in dit artikel platforminspectie genoemd), mits dit niet tot onredelijke vertraging leidt.
4. Indien een platforminspectie of reeks platforminspecties aanleiding geeft tot:
a) ernstige bezorgdheid over het feit dat een luchtvaartuig of de exploitatie van een luchtvaartuig op dat ogenblik niet voldoet aan de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen, of
b) ernstige bezorgdheid over het feit dat er op dat ogenblik gebrek is aan effectieve handhaving en toepassing van de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde veiligheidsnormen, staat het de Overeenkomstsluitende Partij die de inspectie uitvoert, vrij, voor de toepassing van artikel 33 van het Verdrag van Chicago, vast te stellen dat de voorschriften op grond waarvan het bewijs of de vergunningen met betrekking tot dat luchtvaartuig, zijn exploitant of tot de bemanning van dat luchtvaartuig zijn afgegeven of geldig verklaard, niet gelijk zijn aan noch hoger liggen dan de volgens het Verdrag vastgestelde minimumnormen.
5. Ingeval de toegang tot een luchtvaartuig uitgebaat door een luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij met het oog op een platforminspectie in toepassing van lid 3 hierboven geweigerd wordt, staat het de andere Overeenkomstsluitende Partij vrij te concluderen dat ernstige bezorgdheid van de soort zoals vermeld in lid 4 hierboven ontstaat en de regelgevende eisen en normen in dat lid vermelde conclusies te trekken.
6. Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor de exploitatievergunning van lid 1 een luchtvaartmaatschappij van dit artikel toepassende andere Overeenkomstsluitende Partij onmiddellijk op te schorten of te wijzigen in het geval de eerste Overeenkomstsluitende Partij tot de conclusie komt, wordt Armenië vanaf de datum hetzij door een platforminspectie, een reeks platforminspecties, een weigering van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap toegang voor platforminspectie, overleg of anderszins, dat onmiddellijke actie geboden is voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld exploitatie door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) een luchtvaartuig, product luchtvaartmaatschappij of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een partij maatregelen neemt overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelenverschillende luchtvaartmaatschappijen.
7. Alle overeenkomstig Elke maatregel van een Overeenkomstsluitende Partij genomen in overeenstemming met het lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen worden stopgezet 2 of 6 hierboven wordt opgeheven zodra de aanleiding grond voor het nemen van die maatregelen is weggevallenmaatregel ophoudt te bestaan.
8. Indien het Koninkrijk België een luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen waarop de reglementaire controle uitgeoefend en in stand gehouden wordt door een andere Lidstaat van de Europese Unie, zijn de rechten van de Republiek Gabon krachtens dit artikel ook van toepassing op de vaststelling, toepassing en invoering van veiligheidscriteria door deze Lidstaat van de Europese Unie en op de exploitatievergunning van deze luchtvaartmaatschappij.
Appears in 1 contract
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst De partijen zien de partijen erop toe dat minstens de in bijlage III, deel A, gespecificeerde normen in hun relevante wettenwetgeving zijn opgenomen, regels en procedures beantwoorden aan onder de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomsthierna vermelde voorwaarden.
2. Teneinde te garanderen dat de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-niet naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
43. De bevoegde autoriteiten van een Elke partij kunnen mag op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
54. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
a) niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of, de in bijlage III, deel A, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving of de gelijkwaardige en met lid 1 van dit artikel in deel B overeenstemming zijnde Jordaanse wetgeving, naar gelang van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassinghet geval,
b) er naar aanleiding van een in lid 2 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product luchtvaartuig of activiteit de exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag Verdrag, de in bijlage III, deel A, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving of de gelijkwaardige en met lid 1 van dit artikel in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoerovereenstemming zijnde Jordaanse wetgeving vastgestelde minimumnormen, al naargelang naar gelang van toepassinghet geval, of
c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassingVerdrag, de in bijlage IIIII, deel BA, bij van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen Overeenkomst gespecificeerde wetgeving of de gelijkwaardige en met lid 1 van dit artikel in overeenstemming zijnde Jordaanse wetgeving vastgestelde minimum- normen, al naar gelang van het geval, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
65. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 4 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
76. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij 4 genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak voorleggen aan het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 1 contract
Samples: Air Transport Agreement
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd Met inachtneming van de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wettenwet- ten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerluchtver- voer, zoals gespecificeerd in bijlage II, deel B van bijlage II bij deze overeenkomst.B.
2. Teneinde te garanderen dat de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer waar- nemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) . De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) . Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in bijlage II, deel B van bijlage II bij deze overeenkomst B, vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) . Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaartlucht- vaart en om de status van waarnemer te mogen vervullen.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-niet- naleving van de bij op grond van het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens lucht- havens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) a. een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig op grond van het Verdrag of de in bijlage II, deel B van bijlage II bij deze overeenkomst B, vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,;
b) b. er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen minimum- normen die zijn vastgesteld overeenkomstig op grond van het Verdrag of de in bijlage II, deel B van bijlage II bij deze overeenkomst B, vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, ; of
c) c. er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig op grond van het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk daad- werkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een partij maatregelen neemt overeenkomstig uit hoofde van lid 5 van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen worden stopgezet zodra de aanleiding voor het nemen van die maatregelen is weggevallen.
Appears in 1 contract
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstOvereenkomst handelen de partijen overeenkomstig de bepalingen van de in bijlage III, deel C, gespecificeerde wetgeving inzake luchtvaartveiligheid, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde De partijen werken samen om te garanderen dat de partijen Republiek Moldavië de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassen, bedoelde wetgeving toepast. Daartoe wordt Armenië de Republiek Moldavië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
(a) De overgang van Armenië naar de naleving geleidelijke toepassing van de volledige, in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek Overeenkomst vermelde wetgeving door de Republiek Moldavië zal worden beoordeeld De beoordelingen worden uitgevoerd door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de Republiek Moldavië. Als de Republiek Moldavië van oordeel is dat de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerwetgeving volledig wordt toegepast, deelt het zij de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c(b) Wanneer Armenië Als de Republiek Moldavië de in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen wetgeving volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 22 van deze overeenkomst Overeenkomst opgerichte gemengd comité Gemengd Comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië de Republiek Moldavië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
(a) niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage III, deel C, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving;
(b) na een in lid 3 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een luchtvaartuig of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassingOvereenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen, of
(c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, of de in bijlage IIIII, deel BC, bij van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, Overeenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Inzake De Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstOvereenkomst handelen de partijen overeenkomstig de bepalingen van de in bijlage III, deel C, gespecificeerde wetgeving inzake luchtvaartveiligheid, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde De partijen werken samen om te garanderen dat Georgië de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassen, bedoelde wetgeving toepast. Daartoe wordt Armenië Georgië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-niet naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
a) niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of of, indien van toepassing, de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,Overeenkomst gespecificeerde wetgeving;
b) er na een in lid 3 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product luchtvaartuig of activiteit de exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassingOvereenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen, of
c) er aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, of de in bijlage IIIII, deel BC, bij van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, Overeenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te nemen, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Betreffende Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstOver- eenkomst handelen de partijen overeenkomstig de bepalingen van de in bijlage III, deel C, gespecificeerde wetgeving inzake luchtvaartveilig- heid, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde De partijen werken samen om te garanderen dat Georgië de partijen de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassen, bedoelde wetgeving toepast. Daartoe wordt Armenië Georgië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer waar- nemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen lucht- vaartuigen die worden verdacht van niet-niet naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal internatio- naal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig lucht- vaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormenveiligheids- normen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
a. niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeen- komstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage III, deel C, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving;
b. na een in lid 3 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een luchtvaartuig of de exploitatie ervan niet voldoet aan de overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoerOvereenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde mini- mumnormen, al naargelang van toepassing,of
b) er c. aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag Overeenkomst gespecifi- ceerde wetgeving vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden wor- den toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 stellen zij de bevoegde autoriteiten van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen rede- nen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te nemen, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Betreffende Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I bij deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomstOver- eenkomst handelen de partijen overeenkomstig de bepalingen van de in bijlage III, deel C, gespecificeerde wetgeving inzake luchtvaartveilig- heid, volgens de hierna uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde De partijen werken samen om te garanderen dat de partijen Republiek Mol- davië de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassen, bedoelde wetgeving toepast. Daartoe wordt Armenië de Republiek Moldavië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
a) a. De overgang van Armenië naar de naleving geleidelijke toepassing van de volledige, in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld Overeenkomst vermelde wetgeving door de Republiek Molda- vië zal aan beoordelingen worden onderworpen. De beoordelingen wor- den uitgevoerd door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de Repu- bliek Moldavië. Als de Republiek Moldavië van oordeel is dat de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerwetgeving volle- dig wordt toegepast, deelt het zij de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië b. Als de Republiek Moldavië de in bijlage IIIII, deel BC, van deze overeenkomst Overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen wetgeving volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 22 (Gemengd Comité) van deze overeenkomst Overeenkomst opgerichte gemengd comité Gemengd Comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië de Republiek Moldavië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
3. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen lucht- vaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal internatio- naal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig lucht- vaartuig en de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen verzoeken over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormenveiligheids- normen.
5. De bevoegde autoriteiten van een partij nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:
a) dat een luchtvaartuig, product of activiteit activiteit:
a. niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeen- komstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage III, deel C, van deze Overeenkomst gespecificeerde wetgeving;
b. na een in lid 3 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat een luchtvaartuig of de exploitatie ervan niet voldoet aan de overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,Overeenkomst gespecificeerde wetgeving vastgestelde mini- mumnormen; of
b) er c. aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in bijlage III, deel B C, van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag Overeenkomst gespecifi- ceerde wetgeving vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassing, de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden wor- den toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een de bevoegde autoriteiten van de ene partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt stellen zij de bevoegde auto- riteiten van de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
7. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen van die maatregelen is weggevallenGemengd Comité.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd Bewijzen van luchtwaardigheid, bewijzen van bevoegdheid en vergunningen uitgereikt of geldig verklaard door de overgangsbepalingen ene partij worden ten behoeve van de exploitatie van de luchtdiensten voorzien in bijlage I bij dit Verdrag door de andere partij erkend als geldig en nog van kracht, mits de vereisten voor deze overeenkomst zien de partijen erop toe dat hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden bewijzen of vergunningen ten minste gelijk zijn aan de regelgevende eisen minimumnormen die kunnen worden vastgesteld uit hoofde van het Verdrag van Chicago. Elke partij kan evenwel voor vluchten boven of landingen op haar eigen grondgebied weigeren de geldigheid te erkennen van bewijzen van bevoegdheid en normen op het gebied vergunningen die ten behoeve van luchtvervoer, zoals gespecificeerd in deel B van bijlage II bij deze overeenkomsthaar eigen onderdanen zijn afgegeven of geldig verklaard door de andere partij.
2. Teneinde te garanderen dat Elke partij kan, in overeenstemming met artikel 17 (Overleg), verzoeken om overleg over de partijen veiligheids- normen die door de bepalingen van dit artikel andere partij worden opgelegd met betrekking tot luchtvaartvoorzieningen, bemanning, luchtvaartuigen en de regelgevende eisen en normen van lid 1 van dit artikel toepassen, wordt Armenië vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid exploitatie van de luchtvaart.
a) De overgang van Armenië naar de naleving van de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met Armenië.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerd.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaartluchtvaartmaatschappijen.
3. De partijen zien erop toe Indien na dergelijk overleg een partij oordeelt dat de andere partij op de gebieden bedoeld in het tweede lid van dit artikel niet op doeltreffende wijze veiligheidsnormen en eisen handhaaft en toepast die ten minste gelijk zijn aan de ene minimumnormen die op dat moment uit hoofde van het Verdrag van Chicago kunnen zijn vastgesteld, stelt de eerstgenoemde partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving de andere partij daarvan in kennis en van de bij noodzakelijk geachte stappen om te voldoen aan die minimumnormen, en neemt die andere partij passende corrigerende maatre- gelen binnen vijftien (15) dagen of binnen een langere termijn als overeen te komen. Elke partij behoudt zich het recht voor de exploitatievergunning van een door de andere partij aangewezen luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen te weigeren en deze in te trekken, te schorsen of hieraan voorwaarden te ver- binden, in het geval de andere partij nalaat binnen een redelijke termijn passende corrigerende maatregelen te nemen.
4. Ingevolge artikel 16 van het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op van Chicago wordt voorts overeengekomen dat een luchtvaartuig dat door of namens een aangewezen luchtvaartmaatschappij van een partij wordt gebruikt voor diensten naar of vanuit het grondgebied van de andere partij, terwijl het zich op het grondgebied van een andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeerbevindt, mag worden onderworpen aan een platforminspectie door de bevoegde autoriteiten vertegenwoordigers van die de andere partij worden onderworpen aan platforminspectiespartij, zowel aan boord als rond mits dit niet leidt tot onredelijke vertraging bij de exploitatie van het luchtvaartuig, teneinde . Onvermin- derd de verplichtingen bedoeld in artikel 33 van het Verdrag van Chicago wordt met deze inspectie beoogd de geldigheid van de relevante documenten van het luchtvaartuig en de vergunningen van de bemanning te controleren en te controleren of de uitrusting en de kennelijke staat toestand van het luchtvaartuig en voldoen aan de apparatuur te controleren.
4. De bevoegde autoriteiten normen die op dat tijdstip uit hoofde van een partij kunnen op elk ogenblik om overleg vragen over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormenhet Verdrag van Chicago waren vastgesteld.
5. De bevoegde autoriteiten Wanneer onverwijld ingrijpen essentieel is voor de veiligheid van een vlucht door de luchtvaartmaat- schappij behoudt elke partij nemen zich het recht voor de exploitatievergunning van een aangewezen luchtvaart- maatschappij of van aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de andere partij onmiddellijk alle passende maatregelen als zij vaststellen dat:te schorsen of daarvan af te wijken.
a) 6. Een maatregel door een luchtvaartuigpartij in overeenstemming met het vijfde lid van dit artikel wordt beëindigd zodra de aanleiding voor de maatregel ophoudt te bestaan.
7. Onder verwijzing naar het derde lid van dit artikel, product of activiteit dient, indien wordt vastgesteld dat een partij nadat de afgesproken termijn is verstreken nog steeds niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of normen van de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,
b) er ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang van toepassingInternationale Burgerlucht- vaartorganisatie (ICAO), de in bijlage II, deel B, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen, niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
6. Wanneer een partij maatregelen neemt overeenkomstig lid 5 van dit artikel stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave secretaris-generaal van de redenen voor die maatregelenICAO daarvan in kennis te worden gesteld. De secretaris-generaal dient tevens in kennis te worden gesteld wanneer vervolgens tot een bevredigende oplossing van de situatie is gekomen.
7. Alle overeenkomstig lid 5 van dit artikel door een partij genomen maatregelen worden stopgezet zodra de aanleiding voor het nemen van die maatregelen is weggevallen.
Appears in 1 contract
Samples: Air Services Agreement
Veiligheid van de luchtvaart. 1. Onverminderd de overgangsbepalingen in bijlage I III bij deze overeenkomst zien Overeenkomst handelen de partijen erop toe dat overeenkomstig hun relevante wetten, regels en procedures beantwoorden aan respectieve wetgeving betreffende de regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoerinzake luchtvaartveiligheid, zoals gespecificeerd in bijlage I, deel B van bijlage II C, bij deze overeenkomstOvereenkomst volgens de in dit artikel uiteengezette voorwaarden.
2. Teneinde te garanderen dat Oekraïne blijft de partijen functies en taken van het land van ontwerp, vervaardiging, registratie en exploitatie uitvoeren, zoals bepaald in het Verdrag, maar zal ook de bepalingen van dit artikel en de regelgevende eisen en normen van in lid 1 van dit artikel toepassenbedoelde eisen en normen in zijn wetgeving opnemen en effectief ten uitvoer leggen, overeenkomstig de in bijlage III bij deze Overeenkomst vastgestelde overgangsregelingen.
3. De partijen werken samen om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging door Oekraïne van de wetgeving die is vastgesteld teneinde de eisen en normen als bedoeld in lid 1 van dit artikel in de Oekraïense wetgeving op te nemen. Daartoe wordt Armenië Oekraïne vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst Overeenkomst als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor EASA, zoals bepaald in bijlage VI bij deze Overeenkomst.
4. Om de veiligheid exploitatie van de luchtvaartbij artikel 16, lid 1, punten a), b), c) en d), van deze Overeenkomst overeengekomen diensten te garanderen, erkent elke partij de geldigheid van de bewijzen van luchtwaardigheid, bekwaamheidscertificaten en vergunningen die door de andere partij zijn afgegeven of gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn, voor zover de eisen voor dergelijke certificaten of vergunningen ten minste gelijk zijn aan de minimumeisen die uit hoofde van het Verdrag kunnen worden vastgesteld.
a) 5. De overgang van Armenië naar erkenning door de naleving EU-lidstaten van de in bijlage IIIV, deel Bafdeling 1, bij deze Overeenkomst bedoelde certificaten die zijn afgegeven door Oekraïne, wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van bijlage III bij deze overeenkomst gespecificeerde regelgevende eisen en normen op het gebied van luchtvervoer wordt permanent gemonitord en periodiek beoordeeld door de Europese Unie, in samenwerking met ArmeniëOvereenkomst.
b) Wanneer Armenië denkt te voldoen aan 6. De partijen werken samen met het oog op de in deel B convergentie van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen de systemen voor certificering van de initiële en normen op het gebied van luchtvervoer, deelt het de Europese Unie mee dat een beoordeling moet worden uitgevoerdpermanente luchtwaardigheid.
c) Wanneer Armenië de in bijlage II, deel B, van deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen volledig ten uitvoer heeft gelegd, bepaalt het bij artikel 23 van deze overeenkomst opgerichte gemengd comité de precieze status en voorwaarden waaraan Armenië moet voldoen om met een hogere status dan die van waarnemer te mogen deelnemen aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart.
37. De partijen zien erop toe dat in de ene partij geregistreerde luchtvaartuigen die worden verdacht van niet-naleving van de bij het Verdrag vastgestelde internationale veiligheidsnormen bij landing op luchthavens op het grondgebied van de andere partij die openstaan voor internationaal luchtverkeer, door de bevoegde autoriteiten van die andere partij worden onderworpen aan platforminspecties, zowel aan boord als rond het luchtvaartuig, teneinde de geldigheid van de documenten van het luchtvaartuig en van de bemanning en de kennelijke staat van het luchtvaartuig en de apparatuur te controleren.
48. De partijen wisselen met de relevante middelen informatie uit, waaronder informatie over alle bevindingen die tijdens platforminspecties in overeenstemming met lid 7 van dit artikel zijn gedaan.
9. De bevoegde autoriteiten van een partij kunnen op elk ogenblik vragen om overleg vragen met de bevoegde autoriteiten van de andere partij over de door de andere partij gehanteerde veiligheidsnormen, ook op andere gebieden dan die welke onder de in bijlage I bij deze Overeenkomst vermelde besluiten vallen of over bevindingen die tijdens de platforminspecties zijn gedaan. Dergelijk overleg vindt plaats binnen 30 dagen na het verzoek.
510. De bevoegde autoriteiten Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst kan zo worden uitgelegd dat zij voor een partij een beletsel vormt om onverwijld de nodige maatregelen te nemen onmiddellijk alle passende maatregelen als wanneer zij vaststellen datvaststelt dat een product of dienst mogelijkerwijze:
a) een luchtvaartuig, product of activiteit niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of of, indien van toepassing, overeenkomstig de in bijlage I, deel B van bijlage II C, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing,normen;
b) er na een in lid 7 van dit artikel bedoelde inspectie aanleiding geeft tot ernstige vermoedens bestaan dat een luchtvaartuig, product luchtvaartuig of activiteit de exploitatie ervan niet voldoet aan de minimumnormen die zijn vastgesteld overeenkomstig het Verdrag of de in deel B van bijlage II bij deze overeenkomst vermelde regelgevende eisen en normen inzake luchtvervoer, al naargelang van toepassing, of
c) er ernstige vermoedens bestaan dat de overeenkomstig het Verdrag vastgestelde minimumnormen of, al naargelang indien van toepassing, de in bijlage III, deel BC, bij deze overeenkomst vermelde regelgevende Overeenkomst gespecificeerde eisen en normennormen vastgestelde minimumnormen, of
c) aanleiding geeft tot ernstige vermoedens dat de overeenkomstig het Verdrag of, indien van toepassing, de in bijlage I, deel C, bij deze Overeenkomst gespecificeerde eisen en normen vastgestelde minimumnormen niet daadwerkelijk worden toegepast en gehandhaafd.
611. Wanneer een partij maatregelen neemt nemen overeenkomstig lid 5 10 van dit artikel stelt zij de bevoegde autoriteiten van de andere partij daar onmiddellijk van in kennis, met opgave van de redenen voor die maatregelen.
712. Alle overeenkomstig Wanneer uit hoofde van lid 5 10 van dit artikel door een partij genomen maatregelen niet worden stopgezet zodra stopgezet, ook al zijn er geen redenen meer om dergelijke maatregelen te handhaven, kan elke partij de aanleiding voor zaak doorverwijzen naar het nemen Gemengd Comité.
13. Eventuele wijzigingen van die maatregelen is weggevallende nationale wetgeving met betrekking tot de status van de bevoegde autoriteiten van Oekraïne of de bevoegde autoriteit van de EU-lidstaten worden onverwijld door de betrokken partij ter kennis gebracht van de andere partijen.
Appears in 1 contract
Samples: Overeenkomst Inzake Een Gezamenlijke Luchtvaartruimte