Vestiging. Geheel van goederen die op dezelfde plaats gelegen zijn of binnen eenzelfde omheinde ruimte verzameld zijn en bijdragen tot dezelfde exploitatie.
Vestiging. In deze overeenkomst wordt verstaan onder:
Vestiging het recht van vennootschappen uit de Gemeenschap of Armeense vennootschappen als bedoeld onder a), economische ac- tiviteiten uit te oefenen door de oprichting van dochtermaatschap- pijen en filialen in respectievelijk de Republiek Armenië of de Ge- meenschap;
Vestiging het recht van vennootschappen uit de Gemeenschap of Azerbeidzjaanse vennootschappen als bedoeld onder a), economische activiteiten uit te oefenen door de oprichting van dochtermaatschap- pijen en filialen in respectievelijk de Republiek Azerbeidzjan of de Gemeenschap;
Vestiging i) voor onderdanen, het recht op toegang tot en uitoefening van econömische activiteiten anders dan in loondienst, alsmede het recht ondernemingen, met name vennootschappen, waarover zij de daadwerkelijke controle hebben, op te richten en te beheren. De toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de exploitatie van een handelsonderneming door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen van werk op de arbeidsmarkt van een andere Partij. Het bepaalde in dit hoofdstuk is niet van toepassing op degenen die niet uitsluitend zelfstandig zijn
Vestiging. De vestiging van Opdrachtnemer (de “Vestiging”) is een verklaard veiligheidsgebied en:
11.1.1 Opdrachtnemer behoudt zich het recht voor toegang tot haar Vestiging te weigeren;
11.1.2 tenzij voorafgaand anderszins met Opdrachtnemer overeengekomen, wordt op verzoek van Opdrachtgever slechts één vertegenwoordiger van Opdrachtgever toegelaten tot het bijwonen van de voor Opdrachtgever uitgevoerde Diensten; en
11.1.3 bezoekers van de Vestiging dienen zich te houden aan de huisregels en procedures van Opdrachtnemer.
Vestiging. Klik in het vak ‘Vestiging’ en geef het ondernemings- of vestigingsnummer of de eerste letters van de naam van de onderneming of vestiging in.
Vestiging het recht van vennootschappen uit de Gemeen- schap of Georgische vennootschappen als bedoeld onder a), economische activiteiten uit te oefenen door de oprichting van dochtermaatschappijen en filialen in respectievelijk Georgië of de Gemeenschap;
Vestiging het recht van vennootschappen uit de Gemeen- schap of Oezbeekse vennootschappen als bedoeld onder punt a), economische activiteiten uit te oefenen door de oprichting van dochtermaatschappijen en filialen in respec- tievelijk de Republiek Oezbekistan of de Gemeenschap;
Vestiging. 1. Tijdens de in artikel 6 bedoelde overgangsperiode bevordert Polen het op zijn grondgebied opzetten van activiteiten door EG-vennootschappen en EG-onderdanen. Daartoe
i) verleent het voor de vestiging van deze vennootschappen en onderdanen als omschreven in artikel 48 een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke aaneigen onderdanen en vennootschappen wordt verleend, volgens het onderstaande tijdschema : - vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst, voor de sectoren vermeld in bijlage XIIa en voor alle niet in de bijlagen XIIa, XIIb, XIIc, XIId en XIIe vermelde sectoren; - geleidelijk en uiterlijk aan het einde van de in artikel 6 bedoelde eerste etappe, voor de in bijlage XIIb vermelde sectoren; - geleidelijk en uiterlijk aan het einde van de in artikel 6 bedoelde overgangsperiode, voor de in de bijlagen XIIc en XIId vermelde sectoren, en
ii) verleent het vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst voor de activiteiten van in Polen gevestigde EG-vennootschappen en EG-onderdanen een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke aan Poolse vennootschappen en onderdanen wordt verleend. Mochten de bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst voor bepaalde economische activiteiten in Polen geen dergelijke behandeling van EG-vennootschappen en EG-onderdanen verlenen, dan moet Polen deze wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen wijzigen ten einde een dergelijke behandeling op zijn laatst aan het einde van de in artikel 6 bedoelde eerste etappe te verzekeren.
2. Polen voert tijdens de in lid 1 bedoelde overgangsperiode geen nieuwe regelingen of maatregelen in die de vestiging en de activiteiten van EG-vennootschappen en EG- onderdanen op zijn grondgebied discrimineren ten opzichte van Poolse vennootschappen en onderdanen.
3. Xxxx Xxx-Staat verleent vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst voor de vestiging van Poolse vennootschappen en onderdanen in de zin van artikel 48 een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke aan de eigen vennootschappen en onderdanen wordt verleend en verleent voor de activiteiten van op zijn grondgebied gevestigde Poolse vennootschappen en onderdanen een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke aan de eigen vennootschappen en onderdanen wordt verleend.
4. In deze Overeenkomst wordt verstaan onder :