Depositarie exempelklausuler

Depositarie. Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.
Depositarie. 1. Generaldirektören för Förenta nationernas livsmedels- och jordbruksorganisation skall vara depositarie för detta avtal och ändringar i det. Depositarien skall sända bestyrkta kopior av detta avtal till alla signatärer och registrera avtalet hos Förenta nationernas generalsekreterare enligt artikel 102 i Förenta nationernas stadga. 2. Depositarien skall informera alla avtalets signatärer om undertecknanden och instrument avseende ratificering, anslutning, godtagande eller godkännande som deponerats enligt artiklarna 22 och 23 samt om dagen för avtalets ikraftträdande enligt artikel 24.
Depositarie. Sveriges utrikesdepartement är depositarie för detta avtal och ska skicka bestyrkta kopior av avtalet till alla de avtalsslutande parterna.
Depositarie. 1. IAEA:s generaldirektör skall vara depositarie för avtalet. 2. Originalet av avtalet skall deponeras hos depositarien, som skall skicka bestyrkta kopior av avtalet till undertecknarna, samt till Förenta nationernas generalsekreterare för registrering och offentliggörande i enlighet med artikel 102 i Förenta nationer- nas stadga. 3. Depositarien skall underrätta alla undertecknare samt till- trädande stater och internationella organisationer om a) datum för deponering av respektive instrument för ratificer- ing, godtagande, godkännande eller tillträde, b) datum för deponering av meddelanden som mottagits enligt artikel 12.5, c) datum för ikraftträdande av avtalet samt av ändringar enligt artikel 28, d) meddelanden från parter om deras avsikt att utträda ur av- talet, och e) upphävande av avtalet. TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal. Upprättad i Paris den 21 november 2006 i ett original på engelska.
Depositarie. Ryska federationen ska vara depositarie för detta avtal.
Depositarie. Förenta nationernas generalsekreterare ska vara depositarie för detta avtal och för varje ändring eller granskning av avtalet.
Depositarie. 1. Kanadas regering ska vara depositarie för detta avtal. 2. Ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrumenten ska deponeras hos depositarien. 3. Depositarien ska informera alla signatärer och alla parter om de ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument som deponeras och utföra de övriga funktioner som fastställs i Wienkonventionen om traktaträtten från 1969.
Depositarie. Generaldirektören skall vara depositarie för denna akt.
Depositarie. 1. Internationella civila luftfartsorganisatio- nens generalsekreterare och Internationella sjö- fartsorganisationens generalsekreterare skall vara depositarier för detta avtal. 2. Depositarien skall omedelbart meddela al- la parter i detta avtal om dagen för varje under- tecknande, dagen för deponering av varje ratifi- kations-, godtagande-, godkännande- eller an- slutningsinstrument, dagen för detta avtals ikraftträdande samt om mottagandet av andra underrättelser. 3. Detta avtal skall registreras hos Förenta nationernas sekretariat i enlighet med artikel with Article 102 of the Charter of the United Nations. Article 20 20.1 This Agreement shall be open for signa- ture by Canada, the Republic of France, the United States of America and the Union of So- viet Socialist Republics. Signature may be made not subject to ratification, acceptance or approval, or may be accompanied by a declara- tion that it is subject to ratification, acceptance or approval. 20.2 This Agreement shall enter into force for Canada, the Republic of France, the United States of America and the Union of Soviet So- cialist Republics on the sixtieth day following the date on which these four States have either signet the Agreement not subject to ratification, acceptance or approval, or have deposited in- struments of ratification, acceptance or aproval with the Depositary.
Depositarie. Förenta nationernas generalsekreterare är depositarie för detta fördrag.