Common use of Kumulation i gemenskapen Clause in Contracts

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller material som har ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, gemenska- pen eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2), förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 2. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 3. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier. 4. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Euro- peiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien enligt landets egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungs- regler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Stabiliserings Och Associeringsavtal

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, gemenska- pen eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess Schweiz (inklusive Liechtenstein) (1) ), Island, Norge, Turkiet eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2)gemenskapen, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. (1) Furstendömet Liechtenstein ingår i en tullunion med Schweiz och är avtalsslutande part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de framställts där och det därvid lagts till material med ursprung i Färöarna eller ett land som deltar i Europa–Medelhavspartnerskapet, på grundval av den Barcelonaförklaring som antogs på Europa–Medelhavskonferensen den 27 och 28 november 1995, dock ej Turkiet, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 3. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga andra länder eller territorier som avses i punkt 1punkterna 1 och 2. Om så inte är fallet ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 34. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska skall behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierländer. 44 a. Vid tillämpning av artikel 2.1 b skall den bearbetning eller behandling som utförs i Marocko, Algeriet eller Tunisien anses ha utförts i gemenskapen om de framställda produkterna genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i gemenskapen. Om ursprungsprodukterna enligt denna bestämmelse är framställda i två eller flera av de berörda länderna, skall de anses ha ursprung i gemenskapen endast om bearbetningen eller behandlingen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. 5. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (GattGATT) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna reglerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Euro- peiska Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Tunisien enligt landets egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska skall tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella officiella tidning (C-serien). Gemenskapen ska skall genom Europeiska kommissionen gemenskapernas kommission ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Tunisien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt punkterna 1 och 2 och om de ursprungs- regler ursprungsregler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikelBeslut 2014/711/EU, EUT L 296, 2014. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Association Agreement

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.dSchweiz (inklusive Liech­ tenstein) (1), Island, Norge, Turkiet eller gemenskapen, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemen­ skapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. jugoslaviska republiken Makedonien, gemenska- pen Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller något annat behandling. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de framställts där och det därvid lagts till material med ursprung i Färöarna eller ett land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EGEuropaTurkiet Medelhavspartnerskapet, på grundval av den 22 decem- ber 1995 (2)Barcelonaförklaring som antogs på Europa­ –Medelhavskonferensen den 27 och 28 november 1995, dock ej Turkiet, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 23. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts till­ förts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga andra länder eller territorier som avses i punkt 1punkterna 1 och 2. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 34. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierländer. 45. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt til­ lämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, (1) Furstendömet Liechtenstein ingår i en tullunion med Schweiz och är avtalsslutande part i avtalet om Europeiska ekono­ miska samarbetsområdet. b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska iden­ tiska med reg- lerna reglerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts offent­ liggjorts i Euro- peiska Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Västbanken och Gaza enligt landets dess egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella officiella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen gemenskapernas kommission ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Västbanken och Gaza närmare upplysningar upplys­ ningar om de avtal som gemenskapen tillämpar tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt punkterna 1 och 2 och om de ursprungs- regler ursprungsregler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Interim Agreement on Trade and Cooperation

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter material med ursprung i Cariforum-staterna, de utomeuropeiska länderna och territorierna eller övriga AVS-stater anses ha ursprung i gemenskapen om de det ingår i en produkt som framställts där. Det ska inte vara nödvändigt att sådant material har framställts där och innehåller material som har ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, gemenska- pen eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2), förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att det genomgått bearbetning eller behandling utöver vad som anges i artikel 8. 2. Om bearbetningen Vid tillämpning av artikel 2.1 ska bearbetning eller behandlingen behandling som utförs i Cariforum- staterna, de utomeuropeiska länderna och territorierna eller övriga AVS-stater anses ha utförts i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 3. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och som inte materialet genomgår någon ytterligare bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierutöver vad som anges i artikel 8. 43. Kumulation enligt denna artikel punkterna 1 och 2 får endast tillämpas endast omnär det gäller de utomeuropeiska länderna och territorierna och övriga AVS-stater förutsatt att a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandetbestämmelselandet har ingått ett avtal om administrativt samarbete genom vilket det kan säkerställas att denna artikel tillämpas på ett riktigt sätt, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna reglerna i detta protokoll, och, c) tillkännagivanden gemenskapen ger Cariforum-staterna, genom Europeiska gemenskapernas kommission, närmare upplysningar om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts avtal om administrativt samarbete med övriga länder eller territorier som avses i Euro- peiska denna artikel. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och Cariforum-staterna i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien enligt landets enlighet med sina egna förfaranden. Kumulation förfaranden offentliggöra från och med vilken dag som kumulation enligt denna artikel ska får tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien närmare upplysningar om när det gäller de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungs- regler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs anges i denna artikelartikel och som uppfyller de nödvändiga kraven. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Protokoll Om Ursprungsprodukter Och Administrativt Samarbete

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonienen ESA-stat, gemenska- pen i övriga AVS-länder eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- de utomeuropeiska länderna och associeringsprocess (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2)territorierna, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses anges i artikel 78. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 2. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 8, ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 3. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier. 4. Vid tillämpning av artikel 2.1 b ska den bearbetning eller behandling som utförs i en ESA- stat, i övriga AVS-stater eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna anses ha utförts i gemenskapen om de framställda produkterna genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i gemenskapen. Om ursprungsprodukterna enligt denna bestämmelse är framställda i två eller flera av de berörda länderna eller territorierna, ska de anses ha ursprung i gemenskapen endast om bearbetningen eller behandlingen är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 8. 5. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 8, ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt 4. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det material som använts vid tillverkningen. 6. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandetbestämmelselandet har ingått ett avtal om administrativt samarbete genom vilket det kan säkerställas att denna artikel tillämpas på ett riktigt sätt, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av samma ursprungsregler som är identiska med reg- lerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden gemenskapen ger ESA-staterna, genom Europeiska kommissionen, närmare upplysningar om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts avtal om administrativt samarbete med övriga länder eller territorier som avses i Euro- peiska denna artikel. Europeiska kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och ESA-staterna i f.denlighet med sina egna förfaranden offentliggöra från och med vilken dag som kumulation enligt denna artikel får tillämpas när det gäller de länder eller territorier som anges i denna artikel och som uppfyller de nödvändiga kraven. jugoslaviska republiken Makedonien enligt landets egna förfaranden7. Kumulation enligt denna artikel ska får endast tillämpas från och med efter den dag 1 oktober 2015 på de produkter som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungs- regler som ingår i dessa avtal. Produkterna förtecknas i bilaga V ska inte omfattas av X respektive efter den kumulation som föreskrivs i denna artikel1 januari 2010 på ris enligt HS-nummer 1006. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Interim Agreement

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken MakedonienBulgarien, gemenska- pen Schweiz (inklusive Liechtenstein)(1), Island, Norge, Rumänien, Turkiet eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2)gemenskapen, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. (1) Furstendömet Liechtenstein ingår i en tullunion med Schweiz och är avtalsslutande part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de framställts där och det därvid lagts till material med ursprung i Färöarna eller ett land som deltar i Europa–Medelhavspartnerskapet, på grundval av den Barcelonaförklaring som antogs på Europa–Medelhavskonferensen den 27 och 28 november 1995, dock ej Turkiet, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 3. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga andra länder eller territorier som avses i punkt 1punkterna 1 och 2. Om så inte är fallet ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 34. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska skall behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierländer. 4. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Euro- peiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien enligt landets egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungs- regler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Association Agreement

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.dSchweiz (inklusive Liechtenstein) (1), Island, Norge, Turkiet eller gemenskapen, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. jugoslaviska republiken Makedonien, gemenska- pen Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller något annat behandling. (1) Furstendömet Liechtenstein ingår i en tullunion med Schweiz och är avtalsslutande part i avtalet om Europeiska ekonomiska sam­ arbetsområdet. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de framställts där och det därvid lagts till material med ursprung i Färöarna eller ett land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- Europa–Medelhavs­ partnerskapet, på grundval av den Barcelonaförklaring som antogs på Europa–Medelhavskonferensen den 27 och associeringsprocess 28 novem­ ber 1995, dock ej Turkiet (1) eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2), förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 23. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga andra länder eller territorier som avses i punkt 1punkterna 1 och 2. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 34. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierländer. 45. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna reglerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Euro- peiska Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Turkiet enligt landets egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella officiella tidning (C-serien). Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen gemenskapernas kommis­ sion ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Turkiet närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt punkterna 1 och 2 och om de ursprungs- regler ursprungsregler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 Algeriet, Egypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marocko, Syrien, Tunisien samt Västbanken och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra BalkanGaza. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

Appears in 1 contract

Samples: Decision No. 1/2009 of the Joint Committee Established by the Agreement Between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey Regarding Trade in Products Covered by the Treaty Establishing the European Coal and Steel Community

Kumulation i gemenskapen. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller det därvid lagts till material som har med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken MakedonienBulgarien, gemenska- pen eller något annat land eller territorium som deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess Schweiz (inklusive Liechtenstein) (1) ), Island, Norge, Rumänien, Turkiet eller material som har ursprung i Turkiet och som omfattas av beslut nr 1/95 av associeringsrådet EG–Turkiet av den 22 decem- ber 1995 (2)gemenskapen, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. (1) Furstendömet Liechtenstein ingår i en tullunion med Schweiz och är avtalsslutande part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 skall produkter anses ha ursprung i gemenskapen om de framställts där och det därvid lagts till material med ursprung i Färöarna eller ett land som deltar i Europa–Medelhavspartnerskapet, på grundval av den Barcelonaförklaring som antogs på Europa-Medelhavskonferensen den 27 och 28 november 1995, dock ej Turkiet, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling. 3. Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 7 ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga andra länder eller territorier som avses i punkt 1punkterna 1 och 2. Om så inte är fallet ska skall den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i gemenskapen. 34. Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt punkterna 1 och 2 och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska skall behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorierländer. 45. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om a) ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet (GattGATT) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet, b) material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med reg- lerna reglerna i detta protokoll, och c) tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation har offentliggjorts i Euro- peiska Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Jordanien enligt landets egna förfaranden. Kumulation enligt denna artikel ska skall tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i Europeiska unionens offi- ciella officiella tidning (C-serien). Gemenskapen ska skall genom Europeiska kommissionen gemenskapernas kommission ge f.d. jugoslaviska republiken Makedonien Jordanien närmare upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt punkterna 1 och 2 och om de ursprungs- regler ursprungsregler som ingår i dessa avtal. Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel. (1) Enligt rådets slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associe- ringsprocessen med länderna på västra Balkan. (2) Beslut nr 1/95 av associeringsrådet 1/2006 (2006/508/EG–Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enligt definitionen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och kol- och stålpro- dukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen).

Appears in 1 contract

Samples: Association Agreement