Officiella tidningen exempelklausuler

Officiella tidningen nr sida datum ►M1 Beslut nr 2/2002 av den 8 januari 2003 L 68 1 12.3.2003 ►M2 Beslut nr 1/2004 av den 16 januari 2004 L 34 72 6.2.2004 ►M3 Beslut nr 1/2005 av den kommitté av den 7 mars 2005 L 93 40 12.4.2005 ►M4 Beslut nr 2/2005 av den 30 mars 2005 L 110 78 30.4.2005 ►M5 Beslut nr 3/2005 av den 25 oktober 2005 L 322 29 9.12.2005 ►M6 Beslut nr 4/2005 av den 25 oktober 2005 L 322 31 9.12.2005 ►M7 Beslut nr 1/2006 av den 29 september 2006 L 325 22 24.11.2006 ►M8 Avtal om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen Schweiziska edsförbundet om ömsesidigt erkännande i samband bedömning av överensstämmelse och med L 386 51 29.12.2006 ►M9 Beslut nr 2/2006 i 13 december 2006 L 32 135 6.2.2007 ►M10 Beslut nr 1/2008 av den 12 mars 2008 L 282 22 25.10.2008 ►M11 Beslut nr 1/2009 av den 21 december 2009 L 147 11 12.6.2010 ►M12 Beslut nr 1/2010 av den kommitté som inrättats inom ramen för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 18 oktober 2010 L 46 51 19.2.2011 ►M13 Beslut nr 1/2011 av den kommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ömsesidigt erkännande i samband med bedömning av överensstämmelse av den 20 december 2011 L 80 31 20.3.2012 EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad ”gemenskapen”, och SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET, xxxxx xxxxxx ”Schweiz”, nedan tillsammans kallade ”parterna”, som beaktar de nära relationerna mellan gemenskapen och Schweiz, som beaktar frihandelsavtalet av den 22 juli 1972 mellan Schweiz och Europe­ iska ekonomiska gemenskapen, som önskar ingå ett avtal om ömsesidigt erkännande av resultaten av de för­ faranden för bedömning av överensstämmelse som respektive part kräver för tillträde till sin marknad, som beaktar att ömsesidigt erkännande i samband med bedömning av överens­ stämmelse underlättar handelsutbytet mellan parterna, samtidigt som hänsyn tas till hälso-, säkerhets-, miljö- och konsumentskyddsaspekter, som beaktar att en tillnärmning av lagstiftningen underlättar ömsesidigt erkän­ nande, som beaktar sina skyldigheter i egenskap av parter i Avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen och särskilt Avtalet om tekniska handelshinder, i vilket förhandlingar om avtal om ömsesidigt erkännande uppmuntras, som beaktar att avtal om ömsesidigt erkännande bidrar till internationell harmo­ nisering av de tekniska föreskrifter, standarder och principer som styr genom­ förandet av förfarandena för bedömning av överensstämmelse, som beaktar att de nära r...
Officiella tidningen nr sida datum L 113 3 1.5.2015 L 162 3 27.6.2015 KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, IRLAND, REPUBLIKEN ITALIEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN PORTUGAL, REPUBLIKEN FINLAND, KONUNGARIKET SVERIGE, FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, nedan kallade ”medlemsstaterna”, och EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad ”gemenskapen”, å ena sidan, och REPUBLIKEN LIBANON, nedan kallad ”Libanon”, å andra sidan, SOM BEAKTAR den närhet och det ömsesidiga beroende som råder mellan gemenskapen, dess medlemsstater och Libanon och som bygger på historiska band och gemensamma värderingar, SOM BEAKTAR att gemenskapen, dess medlemsstater och Libanon önskar stärka dessa band och upprätta bestående förbindelser på grundval av ömsesidig­ het, solidaritet, partnerskap och gemensam utveckling, SOM BEAKTAR den betydelse som parterna fäster vid iakttagandet av princi­ perna i Förenta nationernas stadga, särskilt respekten för de mänskliga rättighe­ terna, de demokratiska principerna och de ekonomiska friheterna, som utgör själva grunden för associeringen, SOM BEAKTAR den senaste politiska och ekonomiska utvecklingen såväl på den europeiska kontinenten som i Mellanöstern och det gemensamma ansvar som följer därav när det gäller stabilitet, säkerhet och välstånd i Europa–Medelhavs­ området, SOM BEAKTAR den vikt som gemenskapen och Libanon fäster vid frihandel såsom den garanteras i Allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 (GATT) samt i de övriga multilaterala avtal om handel med varor som är bifogade avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen (WTO), SOM BEAKTAR de skillnader i ekonomisk och social utveckling som finns mellan Libanon och gemenskapen och behovet av att förstärka den ekonomiska och sociala utvecklingen i Libanon, SOM BEKRÄFTAR att Förenade kungariket och Irland är bundna av de bestäm­ melser i detta avtal som omfattas av tredje delen avdelning IV i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen som separata avtalsslutande parter och inte som en del av gemenskapen, till dess att Förenade kungariket eller Irland (alltefter omständigheterna) meddelar Libanon att det har blivit bundet av be­ stämmelserna som en del av gemenskapen i enlighet med protokollet om För­ enade kungarikets och Irlands ställning, vilket f...
Officiella tidningen nr sida datum L 225 53 14.7.2020
Officiella tidningen nr sida datum ►M1 Rådets förordning (EG) nr 867/2004 av den 29 april 2004 L 206 57 9.6.2004 ►M2 Kommissionens förordning (EG) nr 820/2004 av den 29 april 2004 L 231 65 30.6.2004 ►M3 Kommissionens förordning (EG) nr 1645/2004 av den 20 september 2004 L 296 3 21.9.2004 ►M4 Rådets förordning (EG) nr 1691/2004 av den 24 september 2004 L 305 3 1.10.2004 ►M5 Rådets förordning (EG) nr 1811/2004 av den 11 oktober 2004 L 319 1 20.10.2004 ►M6 Rådets förordning (EG) nr 1928/2004 av den 25 oktober 2004 L 332 5 6.11.2004 ▼B EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING, med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av 2003 års anslutningsakte (1), särskilt artikel 24 och bilagorna VI, VIII, IX och XII till denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresur- serna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 20 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 66/98 av den 18 december 1997 om vissa bevarande- och kontrollåtgärder som skall tillämpas vid fiskeverksamhet i Antarktis (3), särskilt artikel 21 i denna, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:
Officiella tidningen nr sida datum RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1480/2003 av den 11 augusti 2003 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa elektroniska mikrokretsar kända under namnet dynamiska ram- minnen med ursprung i Republiken Korea och om slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts
Officiella tidningen nr sida datum L 162 1 19.6.2019 L 151 33 12.6.2023 ►C1 Rättelse, EUT L 185, 24.5.2004, s. 18 (22004A0430(03)) ▼B‌‌
Officiella tidningen nr sida datum L 195 32 28.7.1999 AUSTRALIA and the EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the ‘Parties’, RECOGNIZING that the European Community, hereinafter called ‘the Commu­ nity’, and Australia are pursuing specific research programmes in areas of com­ mon interest; NOTING the Arrangement between the Government of Australia and the Com­ mission of the European Communities for Cooperation in Science and Technol­ ogy, signed at Canberra on 12 November 1986, which provides for cooperation in fields of science and technology of mutual interest through the exchange of information arising from research in specific fields; CONSIDERING the importance of scientific and technical research to Australia and the Community, and the mutual benefits that may be derived if the Parties facilitate further cooperation; and DESIRING to establish a framework for the conduct of collaboration in scientific and technical research which will extend and strengthen collaboration in areas of common interest and encourage the application of results of such collaboration to the social and economic benefit of Australia and the Community, HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Officiella tidningen nr sida datum L 199 10 22.6.2020 INTERNATIONELLT AVTAL‌ EUROPEISKA KOMMISSIONEN, nedan kallad kommissionen, på Euro- peiska unionens vägnar, å ena sidan, och REPUBLIKEN TURKIETS REGERING, nedan kallad Turkiet, å andra sidan, tillsammans xxxxx kallade parterna, och AV FÖLJANDE SKÄL:
Officiella tidningen nr sida datum L 344 100 17.12.2016