Common use of Skiljeförfarande Clause in Contracts

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som inte kan lösas i godo skall hänskjutas till en skiljedomskommitté i enlighet med nedanstående förfarande. b. När en part till den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall den också meddela vem den har utsett till skiljeman. Den andra parten skall inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall genom överenskommelse inom tre månader efter det att den andra parten utsett sin skiljeman utse en tredje skiljeman som skall vara skiljedomskommitténs ordförande, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter och om det förfarande som skall följas. d. Skiljedomsförfarandet skall genomföras i Bryssel. e. Skiljedomskommittén skall tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén skall i detalj motivera sin skiljedom. f. Skiljedomen skall vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker till att avstå från alla former av överklagande eller omprövning. g. Skiljedomskommittén skall fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter som parterna erlagt för skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, mellan parterna.

Appears in 2 contracts

Samples: Marie Curie Grant Agreement, Efr Grant Agreement

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (nedan kallad part) och (en) internationell(a) organisation(er) (nedan kallad part) i egenskap av stödmottagare bidragsmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade parterna) som inte kan lösas i godo skall ska hänskjutas till en skiljedomskommitté i enlighet med nedanstående förfarande. b. När en part till den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall ska den också meddela vem den har utsett till skiljeman. Den andra parten skall ska inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall ska genom överenskommelse inom tre månader efter det att den andra parten utsett sin skiljeman utse en tredje skiljeman som skall ska vara skiljedomskommitténs ordförande, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall ska parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter och om det vilket förfarande som skall ska följas. d. Skiljedomsförfarandet skall ska genomföras i Bryssel. e. Skiljedomskommittén skall ska tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén skall ska i detalj motivera sin skiljedom. f. Skiljedomen skall ska vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker till går med på att avstå från alla former all form av överklagande eller omprövning. g. Skiljedomskommittén skall Skiljedomstolen ska mellan parterna fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter avgifter, som av parterna erlagt erlagts för något skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, mellan parterna.

Appears in 1 contract

Samples: Särskilda Villkor För Bidragsavtal

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap 1. Om en tvist om tillämpningen eller tolk- ningen av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som detta avtal inte kan lösas i godo av ge- mensamma kommittén, kan parterna komma överens om att hänskjuta tvisten till en per- son eller ett organ; detta gäller dock inte frå- gor som avser artikel 20 eller bilaga 2. Om parterna inte kommer överens om detta skall tvisten på en parts begäran hänskjutas till en skiljedomskommitté skiljeförfarande i enlighet med nedanstående förfarandevad som an- ges nedan. b. 2. Om inte parterna kommer överens om annat skall skiljedomstolen bestå av tre skil- jemän enligt följande: a) Parterna skall utse var sin skiljeman inom 20 dagar efter det att begäran om skilje- förfarande togs emot. När skiljemännen har utsetts skall dessa inom 45 dagar tillsammans utse en part till tredje skiljeman, som också skall vara skiljedomstolens ordförande. b) Om någon av parterna inte utser någon skiljeman, eller om någon tredje skiljeman inte utses i enlighet med led a i denna punkt, får någon av parterna begära att ordföranden i Internationella civila luftfartsorganisatio- nens råd gör utnämningarna inom 30 dagar efter det att begäran togs emot. Om ordfö- randen är medborgare i Förenta staterna eller en medlemsstat skall utnämningen göras av den vice ordförande som har flest tjänsteår och som inte är jävig av samma anledning. 3. Om man inte kommer överens om annat skall skiljedomstolen fastställa gränserna för sin jurisdiktion i enlighet med detta avtal och fastställa sin egen arbetsordning. När skilje- domstolen är inrättad får den på den ena par- tens begäran be den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall den också meddela vem den har utsett till skiljemanvidta tillfälliga skyddsåtgärder i väntan på domsto- lens slutgiltiga avgörande. Den andra parten skall inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall genom överenskommelse inom tre månader efter Inom 15 dagar ef- ter det att den andra parten utsett sin skiljeman utse inrättandet av domstolen är full- bordat skall, på skiljedomstolens initiativ el- ler på en tredje skiljeman parts begäran, ett möte hållas där domstolen i detalj skall avgöra vilka frågor som skall vara skiljedomskommitténs ordförandebli föremål för skiljeförfarandet, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter och om det vilket förfarande som skall följas. d. Skiljedomsförfarandet 4. Om man inte kommer överens om annat och om skiljedomstolen inte anger något an- nat gäller följande: a) Käromålet skall genomföras i Bryssellämnas in inom 30 dagar efter det att inrättandet av skiljedomstolen är fullbordat, och svaromålet skall lämnas in 40 dagar därefter. Kärandens genmäle skall lämnas in inom 15 dagar efter det att svaro- målet lämnades in. Svarandens genmäle skall lämnas in 15 dagar därefter. e. Skiljedomskommittén b) Skiljedomstolen skall tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén höra parterna muntligen om en part begär det eller på eget initiativ; detta skall i detalj motivera sin skiljedomdock ske inom 15 dagar efter det att det sista genmälet lämnades in. f. Skiljedomen 5. Skiljedomstolen skall vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker sträva efter att lämna ett skriftligt avgörande inom 30 dagar efter det att parterna hördes muntligen eller det sista genmälet lämnades in. Skiljedom- stolen fastställer sitt avgörande med majori- tet. 6. Parterna får begära förtydligande av av- görandet inom 10 dagar; om ett förtydligande utfärdas skall det ske inom 15 dagar efter be- gäran. 7. Om skiljedomstolen kommer fram till att avstå från alla former någon av överklagande parterna har brutit mot detta avtal, och denna part inte rättar sig efter domsto- lens beslut och hädanefter följer avtalet eller omprövninginte kan enas med den andra parten om en lösning som båda parter kan acceptera inom 40 dagar efter det att domstolens beslut med- delades, får den andra parten neka parten jämförbara avtalsenliga förmåner tills parter- na har enats om hur tvisten skall lösas. Den- na punkt skall inte på något sätt begränsa parternas rätt att vidta proportionerliga åtgär- der enligt internationell rätt. g. Skiljedomskommittén 8. Domstolens utgifter, inbegripet skilje- männens arvoden och utgifter, skall fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter som parterna erlagt för skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, delas lika mellan parterna. Alla utgifter som ordfö- randen i Internationella civila luftfartsorgani- sationens råd, eller någon vice ordförande i det rådet, ådrar sig i samband med de förfa- randen som avses i punkt 2 b i denna artikel, skall anses utgöra en del av domstolens utgif- ter.

Appears in 1 contract

Samples: Luftfartsavtal

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som inte kan lösas i godo skall ska hänskjutas till en skiljedomskommitté i enlighet med nedanstående förfarande. b. När en part till den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall ska den också meddela vem den har utsett till skiljeman. Den andra parten skall ska inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall ska genom överenskommelse inom tre månader efter det att den andra parten utsett sin skiljeman utse en tredje skiljeman som skall ska vara skiljedomskommitténs ordförande, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall ska parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter och om det vilket förfarande som skall ska följas. d. Skiljedomsförfarandet skall ska genomföras i Bryssel. e. Skiljedomskommittén skall ska tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén skall ska i detalj motivera sin skiljedom. f. Skiljedomen skall ska vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker till går med på att avstå från alla former all form av överklagande eller omprövning. g. Skiljedomskommittén skall Skiljedomstolen ska mellan parterna fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter avgifter, som av parterna erlagt erlagts för något skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, mellan parterna.

Appears in 1 contract

Samples: Bidragsavtal

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap 1. Om en tvist om tillämpningen eller tolkningen av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som detta avtal inte kan lösas i godo av gemensamma kommittén, kan parterna komma överens om att hän‑ skjuta tvisten till en person eller ett organ; detta gäller dock inte frågor som avser artikel 20 eller bilaga 2. Om parterna inte kommer överens om detta skall tvisten på en parts begäran hänskjutas till en skiljedomskommitté skiljeförfarande i enlighet med nedanstående förfarandevad som anges nedan. b. 2. Om inte parterna kommer överens om annat skall skiljedomstolen bestå av tre skiljemän enligt följande: a) Parterna skall utse var sin skiljeman inom 20 dagar efter det att begäran om skiljeförfarande togs emot. När skiljemännen har utsetts skall dessa inom 45 dagar tillsammans utse en part till tredje skiljeman, som också skall vara skilje‑ domstolens ordförande. b) Om någon av parterna inte utser någon skiljeman, eller om någon tredje skiljeman inte utses i enlighet med led a i denna punkt, får någon av parterna begära att ordföranden i Internationella civila luftfartsorganisationens råd gör utnämningarna inom 30 dagar efter det att begäran togs emot. Om ordföran‑ den är medborgare i Förenta staterna eller en medlemsstat skall utnämningen göras av den vice ordförande som har flest tjänsteår och som inte är jävig av samma anledning. 3. Om man inte kommer överens om annat skall skiljedomstolen fastställa gränserna för sin jurisdiktion i enlighet med detta avtal och fastställa sin egen arbetsordning. När skiljedomstolen är inrättad får den på den ena partens begäran be den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall den också meddela vem den har utsett till skiljemanvidta tillfälliga skyddsåtgärder i väntan på domstolens slutgiltiga avgörande. Den andra parten skall inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall genom överenskommelse inom tre månader Inom 15 dagar efter det att den andra parten utsett sin skiljeman utse inrättandet av domstolen är fullbordat skall, på skiljedomstolens initiativ eller på en tredje skiljeman parts begäran, ett möte hållas där domstolen i detalj skall avgöra vilka frågor som skall vara skiljedomskommitténs ordförandebli föremål för skiljeförfarandet, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter och om det vilket förfarande som skall följas. d. Skiljedomsförfarandet 4. Om man inte kommer överens om annat och om skiljedomstolen inte anger något annat gäller följande: a) Käromålet skall genomföras i Bryssellämnas in inom 30 dagar efter det att inrättandet av skil‑ jedomstolen är fullbordat, och svaromålet skall lämnas in 40 dagar därefter. Kärandens genmäle skall lämnas in inom 15 dagar efter det att svaromålet lämnades in. Svarandens genmäle skall lämnas in 15 dagar därefter. e. Skiljedomskommittén b) Skiljedomstolen skall tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén höra parterna muntligen om en part begär det el‑ ler på eget initiativ; detta skall i detalj motivera sin skiljedomdock ske inom 15 dagar efter det att det sista genmälet lämnades in. f. Skiljedomen 5. Skiljedomstolen skall vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker sträva efter att lämna ett skriftligt avgörande inom 30 dagar efter det att parterna hördes muntligen eller det sista genmälet läm‑ nades in. Skiljedomstolen fastställer sitt avgörande med majoritet. 6. Parterna får begära förtydligande av avgörandet inom 10 dagar; om ett förtydligande utfärdas skall det ske inom 15 dagar efter begäran. 7. Om skiljedomstolen kommer fram till att avstå från alla former någon av överklagande parterna har brutit mot detta avtal, och denna part inte rättar sig efter domstolens beslut och hä‑ danefter följer avtalet eller omprövninginte kan enas med den andra parten om en lösning som båda parter kan acceptera inom 40 dagar efter det att domstolens beslut meddelades, får den andra parten neka parten jämförbara avtalsenliga förmå‑ ner tills parterna har enats om hur tvisten skall lösas. Denna punkt skall inte på något sätt begränsa parternas rätt att vidta proportionerliga åtgärder enligt internationell rätt. g. Skiljedomskommittén 8. Domstolens utgifter, inbegripet skiljemännens arvoden och utgifter, skall fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter som parterna erlagt för skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, delas lika mellan parterna. Alla utgifter som ordföranden i Internationella ci‑ vila luftfartsorganisationens råd, eller någon vice ordförande i det rådet, ådrar sig i samband med de förfaranden som avses i punkt 2 b i denna artikel, skall anses utgöra en del av domstolens utgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Luftfartsavtal

Skiljeförfarande. a. Alla tvister Om den som beslutet gäller inte är nöjd med förbundsrådets beslut har denne rätt att hän- skjuta tvisten till skiljeförfarande i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som inte kan lösas i godo skall hänskjutas till en skiljedomskommitté i enlighet med nedanstående förfarande. b. När en part till den andra parten anmäler sin avsikt att inleda ett ordning lagen 20 om skiljeförfarande skall den också meddela vem den har utsett till skiljemanstadgar. Den andra parten skall Framställan om skiljeförfarande ska göras inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall genom överenskommelse inom tre två månader efter det att förbundsrådets beslut delgivits. För att påkalla tvistens hänskjutande till skiljeförfa- rande måste den andra parten utsett sin beslutet gäller ha fullföljt talan mot beslutet enligt denna paragraf. Vid inbördes tvister mellan förbundet, förbundets 30 underorganisationer, styrelse eller förtroendevald, där den beslutet gäller inte är nöjd med förbunds- rådets beslut, har denne rätt att hänskjuta frågan till avgörande av skiljemän i den ordning lagen om skiljeförfarande stadgar med följande avvikelser. 35 Vid frågan om suspension från uppdrag inom för- bundet tar förbundsrådet det slutgiltiga beslutet i enlighet med § 9 moment 6. Landsorganisationens styrelse utser för kongressperi- oden tre personer och tre ersättare för dessa att vara skiljemän för medlemsförbunden i sådana tvister som avses i första stycket. När skiljeförfarande påkallas utser förbundet en av dessa att vara skiljeman utse en tredje skiljeman som skall vara skiljedomskommitténs ordförande, om för 45 Kan inte de båda av parterna utsedda skiljemännen enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad efter det att den tredje skiljemannen har utsetts skall parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter ledamoten utses denne av kansliansva- rig ordförande i Arbetsdomstolen. 50 I tvist där förbundet och om det förfarande som skall följasen enskild person är parter svarar förbundet oavsett utgången i tvisten för ersätt- ningen till skiljemännen. d. Skiljedomsförfarandet skall genomföras i Bryssel. e. Skiljedomskommittén skall tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén skall i detalj motivera sin skiljedom. f. Skiljedomen skall vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker till att avstå från alla former av överklagande eller omprövning. g. Skiljedomskommittén skall fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter som parterna erlagt för skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, mellan parterna.

Appears in 1 contract

Samples: Stadgar

Skiljeförfarande. a. Alla tvister i förbindelse med bidragsavtalet mellan kommissionen (”part”) och (en) internationell(a) organisation(er) (”part”) i egenskap 1. Om en tvist om tillämpningen eller tolkningen av stödmottagare (i denna artikel i bidragsavtalet tillsammans kallade ”parterna”) som detta avtal inte kan lösas i godo av gemensamma kommittén, kan parterna komma överens om att hänskjuta tvisten till en person eller ett organ; detta gäller dock inte frågor som avser artikel 20 eller bilaga 2. Om parterna inte kommer överens om detta skall tvis- ten på en parts begäran hänskjutas till en skiljedomskommitté skiljeförfarande i enlighet med nedanstående förfarandevad som anges nedan. b. När en part till den andra parten anmäler 2. Om inte parterna kommer överens om annat skall skilje- domstolen bestå av tre skiljemän enligt följande: a) Parterna skall utse var sin avsikt att inleda ett skiljeförfarande skall den också meddela vem den har utsett till skiljeman. Den andra parten skall skiljeman inom en månad efter sådan skriftlig anmälan utse sin skiljeman. De båda skiljemännen skall genom överenskommelse inom tre månader 20 dagar efter det att den andra parten utsett sin skiljeman begäran om skiljeförfarande togs emot. När skiljemän- nen har utsetts skall dessa inom 45 dagar tillsammans utse en tredje skiljeman skiljeman, som också skall vara skiljedomskommitténs skiljedomstolens ordförande, om inte de båda parterna enas om en enda skiljeman. c. Inom en månad b) Om någon av parterna inte utser någon skiljeman, eller om någon tredje skiljeman inte utses i enlighet med led a i denna punkt, får någon av parterna begära att ordföranden i Inter- nationella civila luftfartsorganisationens råd gör utnämning- arna inom 30 dagar efter det att begäran togs emot. Om ordföranden är medborgare i Förenta staterna eller en med- lemsstat skall utnämningen göras av den tredje skiljemannen vice ordförande som har utsetts flest tjänsteår och som inte är jävig av samma anledning. 3. Om man inte kommer överens om annat skall parterna enas om skiljedomskommitténs uppgifter skiljedom- stolen fastställa gränserna för sin jurisdiktion i enlighet med detta avtal och om fastställa sin egen arbetsordning. När skiljedomstolen är inrättad får den på den ena partens begäran be den andra par- ten att vidta tillfälliga skyddsåtgärder i väntan på domstolens slut- giltiga avgörande. Inom 15 dagar efter det att inrättandet av domstolen är fullbordat skall, på skiljedomstolens initiativ eller på en parts begäran, ett möte hållas där domstolen i detalj skall avgöra vilka frågor som skall bli föremål för skiljeförfarandet, och vilket förfarande som skall följas. d. Skiljedomsförfarandet 4. Om man inte kommer överens om annat och om skilje- domstolen inte anger något annat gäller följande: a) Käromålet skall genomföras i Bryssellämnas in inom 30 dagar efter det att inrät- tandet av skiljedomstolen är fullbordat, och svaromålet skall lämnas in 40 dagar därefter. Kärandens genmäle skall läm- nas in inom 15 dagar efter det att svaromålet lämnades in. Svarandens genmäle skall lämnas in 15 dagar därefter. e. Skiljedomskommittén b) Skiljedomstolen skall tillämpa villkoren i bidragsavtalet. Skiljedomskommittén höra parterna muntligen om en part begär det eller på eget initiativ; detta skall i detalj motivera sin skiljedomdock ske inom 15 dagar efter det att det sista genmälet lämnades in. f. Skiljedomen 5. Skiljedomstolen skall vara slutlig och bindande för parterna, som härmed uttryckligen samtycker sträva efter att lämna ett skriftligt avgörande inom 30 dagar efter det att parterna hördes muntli- gen eller det sista genmälet lämnades in. Skiljedomstolen faststäl- ler sitt avgörande med majoritet. 6. Parterna får begära förtydligande av avgörandet inom 10 dagar; om ett förtydligande utfärdas skall det ske inom 15 dagar efter begäran. 7. Om skiljedomstolen kommer fram till att avstå från alla former någon av överklagande par- terna har brutit mot detta avtal, och denna part inte rättar sig efter domstolens beslut och hädanefter följer avtalet eller omprövninginte kan enas med den andra parten om en lösning som båda parter kan acceptera inom 40 dagar efter det att domstolens beslut medde- lades, får den andra parten neka parten jämförbara avtalsenliga förmåner tills parterna har enats om hur tvisten skall lösas. Denna punkt skall inte på något sätt begränsa parternas rätt att vidta proportionerliga åtgärder enligt internationell rätt. g. Skiljedomskommittén 8. Domstolens utgifter, inbegripet skiljemännens arvoden och utgifter, skall fördela kostnaderna, inklusive alla skäliga avgifter som parterna erlagt för skiljeförfarande enligt denna bestämmelse, delas lika mellan parterna. Alla utgifter som ordfö- randen i Internationella civila luftfartsorganisationens råd, eller någon vice ordförande i det rådet, ådrar sig i samband med de förfaranden som avses i punkt 2 b i denna artikel, skall anses utgöra en del av domstolens utgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Luftfartsavtal