Bồi thường thiệt hại. Trong quá trình thực hiện quyền và nghĩa vụ theo quy định tại Giấy đề nghị, bản Điều khoản điều kiện này và thỏa thuận khác (nếu có) giữa KH và MSB, bên nào vi phạm dẫn tới gây thiệt hại cho bên kia có trách nhiệm bồi thường toàn bộ thiệt hại trực tiếp và/hoặc gián tiếp phát sinh do lỗi của bên vi phạm gây ra phù hợp theo quy định của Pháp luật.
Bồi thường thiệt hại. Ðiều 74:
Bồi thường thiệt hại. Trong quá trình thực hiện Điều khoản điều kiện này, Bên nào vi phạm các điều khoản quy định tại Điều khoản điều kiện này, gây thiệt hại cho Bên kia có trách nhiệm bồi thường toàn bộ thiệt hại xảy ra. Mức và giới hạn bồi thường thiệt hại theo quy định của Bộ luật Dân sự. Bên bị vi phạm có nghĩa vụ chứng minh thiệt hại khi được yêu cầu.
Bồi thường thiệt hại. 1. Công dân của một Bên ký kết mà đầu tư của họ trên lãnh thổ Bên ký kết kia nếu bị thiệt hại do chiến tranh hoặc các xung đột vũ trang khác, cách mạng, tình trạng khẩn cấp quốc gia, bạo động, nổi dậy hay nổi loạn trên lãnh thổ của Bên ký kết kia sẽ được Bên ký kết đó đối xử như phục hồi, bồi thường, bồi hoàn hoặc các giải pháp khác.
Bồi thường thiệt hại. 1. Đối với các biện pháp mà một Bên của Chương này áp dụng hoặc duy trì liên quan đến thiệt hại mà đầu tư do nhà đầu tư của Bên kia theo Chương này thực hiện tại lãnh thổ của nước mình gánh chịu do chiến tranh hoặc xung đột vũ trang, nổi dậy, nổi loạn, cách mạng, bạo loạn, xung đột dân sự gây ra, Bên đó sẽ dành cho nhà đầu tư của Bên kia và các khoản đầu tư của nhà đầu tư đó đối xử không kém thuận lợi hơn đối xử mà Bên đó, trong trường hợp tương tự, dành cho:
Bồi thường thiệt hại. Các nhà đầu tư mỗi Bên ký kết đầu tư trên lãnh thổ của Bên ký kết kia chịu thiệt hại và tổn thất do chiến tranh, xung đột vũ trang, tình trạng khẩn cấp quốc gia, bạo động dân sự hay các sự kiện tương tự khác trên lãnh thổ Bên ký kết kia sẽ được đền bù, bồi thường, bồi hoàn hoặc bằng các biện pháp khác mà sự đối xử này không kém hơn so với các nhà đầu tư của bất kỳ nước thứ ba nào.
Bồi thường thiệt hại. (1) Các nhà đầu tư của một Bên ký kết có đầu tư trên lãnh thổ của Bên ký kết kia bị thiệt hại do chiến tranh, xung đột vũ trang, tình trạng khẩn cấp quốc gia, nổi dậy, khởi nghĩa, nổi loạn hoặc bạo loạn sẽ được dành sự đối xử không kém thuận lợi hơn sự đối xử dành cho các nhà đầu tư nước mình hoặc các nhà đầu tư của bất kỳ quốc gia thứ ba nào, tuỳ thuộc vào sự đối xử nào thuận lợi hơn, liên quan đến việc hoàn trả, bồi thường, đền bù hoặc bằng các giải pháp khác. Các khoản thanh toán theo Điều sẽ được chuyển ra nước ngoài không chậm trễ quá mức, bằng đồng tiền tự do chuyển đổi.
Bồi thường thiệt hại. 1) Các khoản đầu tư của các công dân hoặc Công ty thuộc Bên ký kết này trên lãnh thổBên ký kết kia bị thiệt hại do chiến tranh hoặc xung đột vũ trang, cách mạng, tình trạng khẩn cấp quốc gia, nổi loạn, khởi nghĩa hoặc bạo loạn trên lãnh thổ của Bên ký kết kia sẽ được Bên ký kết kia áp dụng sự đối xử có liên quan đến việc hoàn trả, đến bù, bồi thường hoặc giải pháp khác không kém thuận lợihơn sự đối xử mà Bên ký kết kia dành cho các công dân hay Công ty của bất kỳ quốc gia thứ ba nào. Những khoản thanh toán từ những việc như vậy sẽ được dịch chuyển tự do.
Bồi thường thiệt hại. 14.1. Bất kỳ hành vi không thực hiện nào tạo ra một quyền cho nên bị ảnh hưởng được yêu cầu bồi thường thiệt hại riêng biệt hoặc cùng với bất kỳ biện pháp nào khác nếu việc không thực hiện được biện minh bằng tình huống Bất khả kháng như được quy định tại Điều 17 của hợp đồng này.
Bồi thường thiệt hại. 5.1. MAS có trách nhiệm bồi thường cho Khách hàng đối với những thiệt hại phát sinh từ việc vi phạm bất cứ điều khoản nào của Hợp đồng này và ngược lại, trừ trường hợp được miễn trách nhiệm theo quy định tại Điều 5.2 dưới đây. Mức bồi thường thiệt hại sẽ căn cứ theo thiệt hại thực tế và quy định pháp luật hiện hành.