THỎA THUẬN. A. Người tham gia đồng ý —
i. Đăng ký đất đủ điều kiện để tham dự vào chương trình trong khoảng thời gian đưa ra trên Mẫu NRCS-CPA-1202, kể từ ngày NRCS bắt đầu thực hiện hợp đồng này;
ii. Tuân theo các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này;
iii. Thiết lập, duy trì và thay thế, các thực hành hoặc các hoạt động bảo tồn liệt kê trong hợp đồng, và như đã đồng ý trong Mẫu NRCS-CPA-1155, và nếu có, cả Mẫu NRCS- CPA-1156;
iv. Hoàn tất một thực hành hoặc hoạt động bảo tồn trong vòng 12 tháng đầu tiên của hợp đồng. NRCS có thể gia hạn thời gian hoàn tất một điều khoản nếu NRCS thấy rằng người tham gia không thể hoàn tất hoạt động hoặc thực hành bảo tồn vì những lý do không dự đoán trước được.
v. Thực hiện các điều khoản thực hành và hoạt động bảo tồn theo đòi hỏi, thiết kế, kế hoạch xây cất hoặc các tài liệu khác để đáp ứng các tiêu chí kỹ thuật hiện dụng của NRCS và nếu không có những thông tin này thì liên lạc với văn phòng địa phương của quý vị trước khi thực hiện các hoạt động và thực hành bảo tồn.
vi. Xin thẩm quyền, giấy phép, quyền sử dụng đất, hoặc các phê duyệt khác cần thiết cho việc thực hiện, thuyên chuyển và duy trì các hoạt động hoặc thực hành bảo tồn theo luật pháp và quy định hiện hành;
vii. Ngừng thực hiện và báo ngay cho NRCS nếu trong lúc thực hiện bất cứ hoạt động hoặc thực hành bảo tồn nào mà thấy có loài sinh vật có nguy cơ tiệt chủng, di tích khảo cổ, văn hóa hoặc lịch sử mà trước đây chưa từng biết đến, bất ngờ gặp phải hoặc chưa được xác định hoặc các điều kiện quy định với mục đích giảm bớt nguy cơ bị thay đổi;
viii. Không làm bất cứ hoạt động nào trên mảnh đất dưới sự kiểm soát của người tham gia, có xu hướng làm hỏng các mục đích của hợp đồng mà NRCS đã định rõ;
ix. Không bắt đầu làm bất cứ gì cho việc hoạt động và thực hiện việc bảo tổn khi sự việc có hỗ trợ tài chính và trước khi hợp đồng này được NRCS thực hiện, trừ khi được NRCS miễn phép;
x. Điền và nộp Mẫu CCC-902, “Kế Hoạch Điều Hành Trang Trại (Farm Operating Plan)” và khi cần thiết, điền cả Mẫu CCC-901, “Thông Tin Thành Viên (Member’s Information)”, theo đòi hỏi của USDA và theo quy định của 7 CFR Phần 1400, “Giới Hạn Trả Tiền và Điều Kiện Trả Tiền (Payment Limitation and Payment Eligibility)” những người tham gia cũng đồng ý cập nhật thông tin với Cơ Quan Dịch Vụ Nông Nghiệp như quy định trong 7 CFR, Phần 1400.
xi. Nộp tất cả các mẫu đơn NRCS yêu cầu để xác định giới hạn trả ...
THỎA THUẬN. A. Người tham gia chấp nhận chương trình hiện hành của hợp đồng và các mức giới hạn tiền thanh toán như đưa ra trong quy định 7 CFR, Phần 1466 cho EQIP và được mở rộng thông qua Phụ Lục này.
i. Một cá nhân hay một pháp nhân không được trả, trực tiếp hay gián tiếp, một số tiền tổng cộng nhiều hơn $450,000 cho tất cả các hợp đồng EQIP ký kết trong khoảng thời gian từ ngày 20 tháng mười hai năm 2018 đến ngày 30 tháng chín năm 2024, trừ khi có liên quan tới một trong những điều sau đây: • Các cơ quan quản lý nước, nơi mà NRCS đã chấp thuận, cho phép mức tiền thanh toán không vượt quá $900,000. • Xx́x người tham gia đã đăng ký vào hợp đồng EQIP “Sáng Kiến Hữu Cơ Quốc Gia (National Organic Initiative)" được phép thanh toán không quá mức $140,000. • Các hợp đồng với Bộ Lạc Thổ Dân Mỹ hoặc Nhóm Dân Bản Địa Alaska không bị ảnh hưở ng của việc giới hạn tiền thanh toán.
ii. Giới hạn của hợp đồng là số tiền tối đa được phép thanh toán cho mỗi hợp đồng. • Mỗi hợp đồng EQIP với một cá nhân hoặc pháp nhân sẽ bị giới hạn ở mức $450,000. • Số tiền thanh toán cho các hợp đồng EQIP với các hoạt động chung (đối tác chung hoặc liên doanh) hoặc các dự án nhóm có thể bị giới hạn ở mức $900,000, nếu NRCS chấp thuận. Giới hạn này của hợp đồng sẽ riêng biệt so với bất cứ giới hạn tiền thanh toán hiện hành nào. • Giới hạn hợp đồng sẽ không gia tăng khi mô hình hoạt động thay đổi vì hợp đồng chuyển từ một cá nhân hoặc pháp nhân sang một hoạt động chung, • Các Bộ Lạc Thổ Dân Mỹ hoặc Nhóm Dân Bản Địa Alaska không bị ảnh hưở ng của giới hạn của hợp đồng.
B. Nếu tổ chức hoạt động EQIP gồm chỗ chứa chất thải hoặc xử lý chất thải của trại chăn nuôi (AFO), thì người tham gia [phải] đồng ý lập kế hoạch tận dụng chất dinh dưỡng (CNMP) đã được NRCS phê duyệt trước khi chứa hoặc xử lý chất thải, hay làm các hoạt động liên quan đến việc tận dụng chất dinh dưỡng. CNMP sẽ phải lưu ý đến các mối quan tâm về tài nguyên và về các thực hành và hoạt động bảo tồn dự định cho AFO có liên hệ tới việc lưu trữ, xử lý, bón phân hoặc vận chuyển chất thải của súc vật hay các sản phẩm phụ hữu cơ, chẳng hạn như xác súc vật.
C. Nếu tổ chức hoạt động EQIP gồm cả các hoạt động hoặc thực hành bảo tồn liên hệ đến rừng cây hay khu rừng, thì người tham gia phải đồng ý thực hiện các hoạt động và thực hành bảo tồn thích hợp với kế hoạch chăm nom rừng đã được chấp thuận.
D. Nếu hợp đồng EQIP được cấp quỹ theo Sáng Kiến Hữu C...
THỎA THUẬN. Người tham gia đồng ý —
i. Duy trì hoạt động bảo tồn suốt thời hạn của hợp đồng ít nhất là ở mức hiện hữu khi NRCS thực hiện hợp đồng. NRCS [sẽ] xác định mức hoạt động bảo tồn hiện hữu qua ước định ghi trong bảng báo cáo của CART đính kèm với hợp đồng này;
ii. Thông báo cho NRCS trong vòng 30 ngày khi bất kỳ mẫu đất nào trong hợp đồng được phép đăng ký vào Chương Trình Dự Trữ Bảo Tồn (Conservation Reserve Program), hay Chương trình Hỗ Trợ Khu Đất Đầm Lầy (Wetland Reserve Easement) qua Chương Trình Hỗ Trợ Bảo Tồn Nông Nghiệp (Agricultural Conservation Easement Program), hoặc là một chương trình khác của Liên Bang hay Tiểu Bang mà NRCS nhận thấy có khả năng bảo vệ tài nguyên thiên nhiên tốt hơn. Trong trường hợp đó, NRCS phải gạt bỏ những mẫu đất này khỏi hợp đồng. Người tham gia sẽ không phải bồi thường về các tổn thất xác định trước trong hợp đồng hoặc hoàn lại số tiền nhận được khi đăng ký đất vào các các chương trình này. Tuy nhiên, NRCS sẽ đánh giá xem sau khi loại bỏ mẫu đất này thì người tham gia có còn được phép tiếp tục đáp ứng các yêu cầu của CSP không, hay việc này sẽ đưa đến việc chấm dứt hợp đồng.
iii. Chấp nhận chương trình hiện hành của hợp đồng và các mức giới hạn tiền thanh toán như được nêu trong Tiểu chương B của Chương 4 của Đạo luật An ninh Lương thực năm 1985, 7 CFR phần 1400, các quy định của chương trình tại 7 CFR phần 1470 và được mở rộng thông qua Phụ lục này: Người tham gia, là một cá nhân hay một pháp nhân, đồng ý ở đây rằng tổng cộng số tiền mà CSP thanh toán và đã nhận được, cách trực tiếp hay gián tiếp, không vượt quá $200,000 cho tất cả các hợp đồng trong các năm tài chính từ năm 2019 đến hết năm 2024, miễn kể số hợp đồng mà một cá nhân hay một pháp nhân đã ký kết với CSP. Bất kỳ hợp đồng CSP nào do một cá nhân hoặc pháp nhân ký kết cũng sẽ chỉ được trả $200,000 trong suốt thời hạn 5 năm của hợp đồng. Bất kỳ hợp đồng CSP nào do một nhóm người hoạt động chung ký kết cũng sẽ chỉ được trả $400,000 trong suốt thời hạn 5 năm của hợp đồng. Hợp đồng và tiền thanh toán với các bộ lạc Thổ Dân Mỹ không có giới hạn. Tiền thanh toán nhận được vượt quá các giới hạn này sẽ phải hoàn lại cho NRCS.
THỎA THUẬN. Các Điều khoản và Điều kiện Bán hàng này (“Điều khoản”) chi phối tất cả hoạt động bán hàng của Guardian Industries, LLC và bất kỳ chi nhánh nào của Guardian Industries, LLC (gọi riêng hoặc gọi chung là “Guardian”) cho các khách hàng của mình (“Khách hàng”), mỗi khách hàng được xác định cụ thể hơn trong Thỏa thuận Bán hàng. Các điều khoản này áp dụng, được đưa vào và trở thành một phần của xác nhận đơn hàng, xác nhận bán hàng, thỏa thuận bán hàng, hợp đồng cung ứng, hóa đơn thương mại hoặc tài liệu có tiêu đề tương tự, tùy từng trường hợp, do Guardian ban hành và liên quan đến việc bán hàng hóa (“Thỏa thuận Bán hàng”; Thỏa thuận Bán hàng đó, bao gồm các Điều khoản này, gọi là “Thỏa thuận”). Tất cả các giao dịch mua sản phẩm bởi Khách hàng được mô tả trong Thỏa thuận (“Sản phẩm”) đều được giới hạn rõ ràng và có điều kiện là sự chấp nhận các Điều khoản này, cho dù Khách hàng mua Sản phẩm thông qua bất kỳ phương tiện hoặc phương thức nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở đơn đặt hàng bằng văn bản, đơn đặt hàng điện tử qua EDI, ghi nhận, xác nhận hoặc văn bản khác từ Khách hàng gửi cho Guardian (gọi chung là “Đơn Đặt hàng”). Trừ khi các điều khoản đó được Guardian đồng ý rõ ràng bằng văn bản có chữ ký của Guardian, mọi điều khoản và điều kiện bổ sung hoặc mâu thuẫn có trong, đính kèm hoặc được tham chiếu bởi Đơn Đặt hàng của Khách hàng hoặc thông tin liên lạc khác trước đó hoặc sau này giữa Khách hàng với Guardian hoặc bất kỳ tài liệu hoặc địa điểm nào khác, bao gồm bất kỳ trang web nào, dù có phải là một phần của hệ thống “click-through” hay không, ngay cả khi Guardian biết về các điều khoản mâu thuẫn, đã sửa đổi hoặc bổ sung đó, sẽ không ảnh hưởng đến việc Khách hàng mua bất kỳ Sản phẩm nào như vậy từ Guardian và bị Guardian từ chối rõ ràng. Nếu Khách hàng không chấp nhận Thỏa thuận Bán hàng bằng cách ký kết Thỏa thuận Bán hàng, thì việc Khách hàng bắt đầu thực hiện (bao gồm đặt hàng, mua hoặc nhận Sản phẩm) trong mọi trường hợp sẽ cấu thành việc Khách hàng chấp nhận Thỏa thuận một cách vô điều kiện và không hạn chế. Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa các Điều khoản này và các điều khoản cụ thể trong Thỏa thuận Bán hàng thì các điều khoản cụ thể trong Thỏa thuận Bán hàng sẽ được ưu tiên áp dụng. Guardian có thể chấp nhận hoặc từ chối bất kỳ đơn đặt hàng nào theo quyết định riêng của mình. Thỏa thuận mang tính ràng buộc sẽ chỉ phát sinh khi Guardian xác nhận đơn đặt hàng của Khách hàng hoặc bắt đầu thực hiện đơn đặt hàng của Khách hàng, vì các báo giá, thư định ...
THỎA THUẬN. Tài liệu này, được lập ngày , cùng các phụ lục và điều khoản bổ sung đính kèm tài liệu này sẽ được gọi là “Thỏa thuận”.