Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided Sample Clauses

Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for Patients and Companions. When an interpreter is needed, the CPOT shall provide qualified sign language interpreters to Patients and Companions who are deaf or hard of hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Patients and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following: a. When federal and/or state regulations and/or state manuals and/or CPOT’s policies require Residents to have a meaningful opportunity to participate in discussions regarding services that affect them; b. When federal and/or state regulations and/or state manuals and/or CPOT’s policies require Residents to have access to information that is in a language that is understandable to the Resident; c. Providing admission tours of CPOT to potential patients and companions; d. Initial orientation discussions including explanations of program services, policies, rules, and the Resident handbook; e. Discussing a patient’s symptoms and medical condition, medications, and medical history; f. Notices and explanations of legal, civil and human rights; g. When CPOT conducts its initial and periodic assessments of a patient; h. Meetings in which care and service planning is discussed; i. Interviews of patients as a part of incident investigations, including but not limited to those that involve injury of a patient; j. Execution of legal documents; k. Explaining medical conditions, treatment options, tests, medications, surgery and other procedures; l. Providing a diagnosis and recommendation for treatment; m. Communicating with a patient during treatment, including physical and occupational therapies, testing procedures, and during physician’s rounds; n. Obtaining informed consent for treatment; o. Providing instructions for medications, pre- and post-surgery instructions, post- treatment activities and follow-up, treatments; p. Providing mental health services, including group or individual counseling for patients and family members; q. Providing information about blood or organ donations; r. Discussing powers of attorney, living xxxxx and/or complex billing and insurance matters; s. During educational presentations...
AutoNDA by SimpleDocs
Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for Consumers and Companions. When an interpreter is needed, GPCS shall provide qualified sign language interpreters to Consumers and Companions who are deaf or hard-of- hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Consumers and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following: a. When federal or state regulations, state manuals, or GPCS’s policies require Consumers to have a meaningful opportunity to participate in discussions regarding services that affect them; b. When federal or state regulations, state manuals, or GPCS’s policies require Consumers to have access to information that is in a language that is understandable to the Consumer; c. During 30-day face-to-face meetings with consumers; d. While conducting any assessment; e. Initial orientation discussions including explanations of program services; f. Notices and explanations of legal, civil, and human rights; g. Meetings in which care and service planning is discussed, including for periodic meetings for discussions of Individual Support Plans and Person Centered Plans;
Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for patients and visitors. When an interpreter is needed, DeKalb Regional shall provide qualified sign language interpreters to Patients and Companions who are deaf or hard-of- hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Patients and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following:
Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for Residents and Companions. When an interpreter is needed, Briarleaf shall provide qualified sign language interpreters to Residents and Companions who are deaf or hard of hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Residents and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following: a. Discussing a Resident’s medical needs upon admission to the facility; b. Discussing a Resident’s symptoms and medical condition, medications, and medical history; c. Explaining medical conditions, treatment options, tests, medications, surgery and other procedures; d. Providing a diagnosis and recommendation for treatment; e. Communicating with a patient during treatment, rehabilitation or occupational therapy, testing procedures, and during a nurse’s or physician’s rounds; f. Obtaining informed consent for treatment; g. Providing instructions for medications, post-treatment activities, and follow-up treatments; h. Providing information about blood or organ donations; and i. Discussing powers of attorney, living xxxxx and/or complex billing and insurance matters.
Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. For complicated and interactive communications, it may be necessary for AMH to provide a qualified interpreter to ensure effective means of communication for patients and visitors. AMH shall provide qualified sign language interpreters to Patients and Companions who are deaf or hard of hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Patients and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following: a. Discussing a Patient’s symptoms for diagnostic purposes, and discussing medical conditions, medications, and medical history; b. When AMH conducts its initial and periodic assessments of a Patient; c. Explaining medical conditions, treatment options, tests, medications, surgery and other procedures; d. Providing a diagnosis and recommendation for treatment; e. Communicating with a Patient during treatment, testing procedures, and during physician’s rounds; f. Obtaining informed consent for treatment; g. Providing instructions for medications, pre- and post-treatment activities and follow-up treatments; h. Providing mental health services, including group or individual counseling for Patients and family members; i. Providing information about blood or organ donations; j. Discussing powers of attorney, living xxxxx and/or complex billing and insurance matters; k. During educational presentations, such as birthing or new parent classes, nutrition and weight management programs, and CPR and first-aid training; l. Discussing discharge planning and discharge instructions; m. When AMH provides religious services and spiritual counseling; and n. Any other circumstance in which a qualified sign language interpreter is necessary to ensure a Patient’s rights provided by law.
Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for patients and visitors. When an interpreter is needed, Xxxxx shall provide qualified sign language interpreters to Patients and Companions who are deaf or hard-of-hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Patients and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following:

Related to Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided

  • Standard of Care/Limitations of Liability (a) Subject to the terms of this Section 10, PFPC Trust shall be liable to the Funds (or any person or entity claiming through the Funds) for damages only to the extent caused by PFPC Trust’s own intentional misconduct, bad faith, negligence or reckless disregard of its duties under this Agreement (“Standard of Care”). (b) Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary (other than as specifically provided in Section 12(h)(ii)(B)(4) and Section 12(h)(iii)(A) of this Agreement), the Funds shall be responsible for all filings, tax returns and reports on any transactions undertaken pursuant to this Agreement, or in respect of the Property or any collections undertaken pursuant to this Agreement, which may be requested by any relevant authority. In addition, the Funds shall be responsible for the payment of all taxes and similar items (including without limitation penalties and interest related thereto). (c) PFPC Trust shall not be liable for damages (including without limitation damages caused by delays, failure, errors, interruption or loss of data) occurring directly or indirectly by reason of circumstances beyond its reasonable control, including without limitation: acts of God; action or inaction of civil or military authority; national emergencies; public enemy; war; terrorism; riot; fire; flood; catastrophe; sabotage; epidemics; labor disputes; civil commotion; interruption, loss or malfunction of utilities, transportation, computer or communications capabilities; insurrection; elements of nature; non-performance by a third party; failure of the mails; or functions or malfunctions of the internet, firewalls, encryption systems or security devices caused by any of the above. Should an event beyond PFPC Trust’s reasonable control occur, PFPC Trust will follow applicable procedures in its disaster recovery and business continuity plan and use commercially reasonable efforts to mitigate and minimize any service interruptions to the Funds. (d) PFPC Trust shall not be under any duty or obligation to inquire into and shall not be liable for the validity or invalidity, authority or lack thereof, or truthfulness or accuracy or lack thereof, of any instruction, direction, notice, instrument or other information which PFPC Trust reasonably believes to be genuine. PFPC Trust shall not be liable for any damages that are caused by actions or omissions taken by PFPC Trust in accordance with Written Instructions or the reasonable advice of counsel. PFPC Trust shall not be liable for any damages arising out of any action or omission to act by any prior service provider of the Funds or for any failure to discover any such error or omission. PFPC Trust shall not have responsibility for any anti-money laundering requirements to which the Funds are subject under applicable laws or regulations or under the Subscription Documents with any Portfolio Fund in which the Funds have invested. (e) PFPC Trust shall have no liability for any action by the Funds or by any of the Portfolio Funds that prevents or limits the redemption or other liquidation of the Property (including without limitation any action taken by any Portfolio Fund to suspend or curtail redemptions or to make distributions in kind, including distributions of illiquid investments). (f) Neither PFPC Trust nor its affiliates shall be liable for any consequential, incidental, exemplary, punitive, special or indirect damages, whether or not the likelihood of such damages was known by PFPC Trust or its affiliates. (g) No party may assert a cause of action against PFPC Trust or any of its Affiliates that allegedly occurred more than 24 months immediately prior to the discovery of such cause of action. (h) Each party shall have a duty to reasonably mitigate damages for which the other party may become responsible. (i) This Section 10 shall survive termination of this Agreement.

  • Standard of Care; Uncontrollable Events; Limitation of Liability SMC shall use reasonable professional diligence to ensure the accuracy of all services performed under this Agreement, but shall not be liable to the Company for any action taken or omitted by SMC in the absence of bad faith, willful misfeasance, negligence or reckless disregard by it of its obligations and duties. The duties of SMC shall be confined to those expressly set forth herein, and no implied duties are assumed by or may be asserted against SMC hereunder. SMC shall maintain adequate and reliable computer and other equipment necessary or appropriate to carry out its obligations under this Agreement. Upon the Company's reasonable request, SMC shall provide supplemental information concerning the aspects of its disaster recovery and business continuity plan that are relevant to the services provided hereunder. Notwithstanding the foregoing or any other provision of this Agreement, SMC assumes no responsibility hereunder, and shall not be liable for, any damage, loss of data, delay or any other loss whatsoever caused by events beyond its reasonable control. Events beyond SMC's reasonable control include, without limitation, force majeure events. Force majeure events include natural disasters, actions or decrees of governmental bodies, and communication lines failures that are not the fault of either party. In the event of force majeure, computer or other equipment failures or other events beyond its reasonable control, SMC shall follow applicable procedures in its disaster recovery and business continuity plan and use all commercially reasonable efforts to minimize any service interruption. SMC shall provide the Company, at such times as the Company may reasonably require, copies of reports rendered by independent public accountants on the internal controls and procedures of SMC relating to the services provided by SMC under this Agreement. Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, in no event shall SMC, its affiliates or any of its or their directors, officers, employees, agents or subcontractors be liable for exemplary, punitive, special, incidental, indirect or consequential damages, or lost profits, each of which is hereby excluded by agreement of the parties regardless of whether such damages were foreseeable or whether either party or any entity has been advised of the possibility of such damages.

  • Particular Methods of Procurement of Goods Works and Services (other than Consultants’ Services)

  • Concerning Applicable Provisions of Law, etc This Agreement shall be subject to all applicable provisions of law, including the applicable provisions of the 1940 Act and to the extent that any provisions herein contained conflict with any such applicable provisions of law, the latter shall control.

  • Particular Methods of Procurement of Goods and Works International Competitive Bidding. Goods and works shall be procured under contracts awarded on the basis of International Competitive Bidding.

  • LIMITATION OF CONTRACTOR’S LIABILITY Except as specified in any separate writing between the Contractor and an END USER, Contractor’s total liability under this Agreement, whether for breach of contract, warranty, negligence, strict liability, in tort or otherwise, but excluding its obligation to indemnify H-GAC, is limited to the price of the particular products/services sold hereunder, and Contractor agrees either to refund the purchase price or to repair or replace product(s) that are not as warranted. In no event will Contractor be liable for any loss of use, loss of time, inconvenience, commercial loss, loss of profits or savings or other incidental, special or consequential damages to the full extent such use may be disclaimed by law. Contractor understands and agrees that it shall be liable to repay and shall repay upon demand to END USER any amounts determined by H-GAC, its independent auditors, or any agency of State or Federal government to have been paid in violation of the terms of this Agreement.

  • Standard of Care; Limitation of Liability The Adviser will exercise its best judgment in rendering the services described herein. The Adviser shall not be liable for any error of judgment or mistake of law or for any loss suffered by the Trust or the Fund in connection with the matters to which this Agreement relates, except a loss resulting from willful misfeasance, bad faith or gross negligence on its part in the performance of its duties or from reckless disregard by the Adviser of its obligations and duties under this Agreement, or a loss resulting from a breach of fiduciary duty with respect to receipt of compensation for services (in which case any award of damages shall be limited to the period and amount set forth in Section 36(b)(3) of the 1940 Act).

  • EXTRA-CONTRACTUAL DAMAGES Extra-contractual damages are defined as punitive, statutory or compensatory damages due to the Ceding Company's negligence, oppression, malice, fault, wrongdoing or bad faith in connection with an award against the Ceding Company in excess of the limits of the policy reinsured as a result of, but not limited to, an act, omission or course of conduct committed solely by the Ceding Company in connection with the benefits payable under a particular policy reinsured under this Agreement.

  • Limitations of contractual liability No Party shall be responsible to any other Party for any indirect or consequential loss or similar damage such as, but not limited to, loss of profit, loss of revenue or loss of contracts, provided such damage was not caused by a willful act or by a breach of confidentiality. For any remaining contractual liability, a Party’s aggregate liability towards the other Parties collectively shall be limited to the Party’s share of the total costs of the Project as identified in Project Contract, provided such damage was not caused by a willful act or gross negligence. The terms of the Partnership Agreement shall not be construed to amend or limit any Party’s statutory liability.

  • Indemnification Procedure for Third Party Claims (a) In the event that any party (the “Indemnified Person”) desires to make a claim against any other party (the “Indemnifying Person”) in connection with any Losses for which the Indemnified Person may seek indemnification hereunder in respect of a claim or demand made by any Person not a party to this Agreement against the Indemnified Person (a “Third-Party Claim”), such Indemnified Person must notify the Indemnifying Person in writing, of the Third-Party Claim (a “Third-Party Claim Notice”) as promptly as reasonably possible after receipt, but in no event later than fifteen (15) calendar days after receipt, by such Indemnified Person of notice of the Third-Party Claim; provided, that failure to give a Third-Party Claim Notice on a timely basis shall not affect the indemnification provided hereunder except to the extent the Indemnifying Person shall have been actually and materially prejudiced as a result of such failure. Upon receipt of the Third-Party Claim Notice from the Indemnified Person, the Indemnifying Person shall be entitled, at the Indemnifying Person’s election, to assume or participate in the defense of any Third-Party Claim at the cost of Indemnifying Person. In any case in which the Indemnifying Person assumes the defense of the Third-Party Claim, the Indemnifying Person shall give the Indemnified Person ten (10) calendar days’ notice prior to executing any settlement agreement and the Indemnified Person shall have the right to approve or reject the settlement and related expenses; provided, however, that upon rejection of any settlement and related expenses, the Indemnified Person shall assume control of the defense of such Third-Party Claim and the liability of the Indemnifying Person with respect to such Third-Party Claim shall be limited to the amount or the monetary equivalent of the rejected settlement and related expenses. (b) The Indemnified Person shall retain the right to employ its own counsel and to discuss matters with the Indemnifying Person related to the defense of any Third-Party Claim, the defense of which has been assumed by the Indemnifying Person pursuant to Section 10.3(a) of this Agreement, but the Indemnified Person shall bear and shall be solely responsible for its own costs and expenses in connection with such participation; provided, however, that, subject to Section 10.3(a) above, all decisions of the Indemnifying Person shall be final and the Indemnified Person shall cooperate with the Indemnifying Person in all respects in the defense of the Third-Party Claim, including refraining from taking any position adverse to the Indemnifying Person. (c) If the Indemnifying Person fails to give notice of the assumption of the defense of any Third-Party Claim within a reasonable time period not to exceed forty-five (45) days after receipt of the Third-Party Claim Notice from the Indemnified Person, the Indemnifying Person shall no longer be entitled to assume (but shall continue to be entitled to participate in) such defense. The Indemnified Person may, at its option, continue to defend such Third-Party Claim and, in such event, the Indemnifying Person shall indemnify the Indemnified Person for all reasonable fees and expenses in connection therewith (provided it is a Third-Party Claim for which the Indemnifying Person is otherwise obligated to provide indemnification hereunder). The Indemnifying Person shall be entitled to participate at its own expense and with its own counsel in the defense of any Third-Party Claim the defense of which it does not assume. Prior to effectuating any settlement of such Third-Party Claim, the Indemnified Person shall furnish the Indemnifying Person with written notice of any proposed settlement in sufficient time to allow the Indemnifying Person to act thereon. Within fifteen (15) days after the giving of such notice, the Indemnified Person shall be permitted to effect such settlement unless the Indemnifying Person (a) reimburses the Indemnified Person in accordance with the terms of this Article 10 for all reasonable fees and expenses incurred by the Indemnified Person in connection with such Claim; (b) assumes the defense of such Third-Party Claim; and (c) takes such other actions as the Indemnified Person may reasonably request as assurance of the Indemnifying Person’s ability to fulfill its obligations under this Article 10 in connection with such Third-Party Claim.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!