La procédure de renseignements et Sample Clauses

La procédure de renseignements et ou de correction (« Inquiry ») Le Client pourra demander à la Banque d’initier une procédur d’enquête concernant un ordre de virement SEPA émis par se soins au motif que le bénéficiaire dudit virement : - l’a informé n’avoir pas reçu les fonds, - a contesté la date à laquelle les fonds ont été crédité à son compte, et, le cas échéant, obtenir toute correction si ce virement n’a pas été exécuté ou mal exécuté. ARTICLE 30 -
AutoNDA by SimpleDocs
La procédure de renseignements et ou de correction (« Inquiry ») Le Client pourra demander à la Banque d’initier une procédure d’enquête concernant un ordre de virement SEPA émis par se soins au motif que le bénéficiaire dudit virement : - l’a informé n’avoir pas reçu les fonds, - a contesté la date à laquelle les fonds ont été crédité à son compte, et, le cas échéant, obtenir toute correction si ce virement n’a pas été exécuté ou mal exécuté. Cette demande doit être initiée dans les 13 mois suivant la date du débit au compte du Client dudit virement. La banque du bénéficiaire doit apporter une réponse à la Banque sous un délai de 10 jours ouvrables à compter de l date de réception de la demande. ARTIC LE 30 - LES PRELEVEMEN TS SEPA Le présent article s'applique au Client en sa qualité de débiteur de prélèvements SEPA. A SEPA direct debit allows the processing of payment transactions in euros, whether national or cross border, in the SEPA area. It is executed by the Bank if it is received in accordance with the rules set out in the SDD Core Rulebook. It relies on a dual mandate from you to the payee (creditor) and to the Bank authorising the direct debit of your account. It is a written mandate retained by the creditor. SEPA direct debits can be used for one-off or recurring payments. You are identified using the IBAN and the BIC numbers. Your may: - reject a SEPA direct debit by notifying the Bank in writing by end of the business day prior to the inter-bank settlement date. - reject all SEPA direct debits initiated by a particular creditor. You are urged to notify your creditor when you initiate such requests. The Bank draws your attention to the following: - payment rejections may occur, that is, a refusal to execute before the interbank settlement, primarily for technical reasons. - returns may occur, that is, refusal to execute following interbank settlement, primarily due to insufficient funds. You are allowed to send a request to the Bank to refund a SEPA direct debit debited on your account: - for any reason within a period of 8 weeks after your account is debited, - in the event of a dispute, on the reason that the debit was unauthorised, an investigative process is conducted between the Bank and the creditor's bank. You acknowledge that you have been informed by the Bank that your account may be debited for the amount of all refunds made by the Bank if, at the conclusion of such investigation, your claim proves to be unfounded. This request sets off an investigative process condu...
La procédure de renseignements et ou de correction (« Inquiry ») Le Client pourra demander à la Banque d’initier une procédure d’enquête concernant un ordre de virement SEPA émis par se soins au motif que le bénéficiaire dudit virement : - l’a informé n’avoir pas reçu les fonds, - a contesté la date à laquelle les fonds ont été crédité à son compte, et, le cas échéant, obtenir toute correction si ce virement n’a pas été exécuté ou mal exécuté. Cette demande doit être initiée dans les 13 mois suivant la date du débit au compte du Client dudit virement. La banque du bénéficiaire doit apporter une réponse à la Banque sous un délai de 10 jours ouvrables à compter de l date de réception de la demande. ARTICLE 30 -

Related to La procédure de renseignements et

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Expiración de la Licencia Esta Licencia tendrá vigencia hasta que termine su validez. Los derechos que le confiere esta Licencia también perderán su vigencia automáticamente sin el previo aviso de Apple si incumple cualesquiera términos de la presente Licencia. Cuando ésta deje de estar en vigor, xxxxxx xxxxx el uso del Software Apple y destruir todas las copias, totales o parciales, de dicho software.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Software Casos de Uso Red Hat Enterprise Linux Desktop Red Hat Enterprise Linux Workstation Sistemas de computadoras personales con el fin principal de ejecutar aplicaciones y/o servicios para un usuario único que por lo general trabaja con una conexión directa al teclado y la pantalla. Nota: La implantación de autorizaciones asociadas de sistema Red Hat Network o Módulos de Gestión Inteligente en un sistema que no sea Red Hat Enterprise Linux Desktop o Workstation no es un Caso de Uso soportado.

  • Utilisations permises de la licence et restrictions A. Licence de logiciel Apple préinstallé ou copie unique. Sous réserve des conditions générales de cette Licence, et à moins que vous ayez acquis le logiciel Apple dans le Mac App Store, par le biais d’un téléchargement automatique ou dans le cadre d’une licence ou maintenance de volume ou tout autre accord écrit passé avec Apple, une licence de non-exclusivité limitée vous est accordée pour installer, utiliser et exécuter un (1) seul exemplaire du logiciel Apple sur un seul ordinateur Apple à la fois. Par exemple, les termes de la présente Licence à copie unique s’appliquent à vous si vous avez acquis le logiciel Apple préinstallé sur un matériel de marque Apple.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.