Nahrazení hlavního zkoušejícího Sample Clauses

Nahrazení hlavního zkoušejícího. Jestliže hlavní zkoušející přestane být ochoten nebo schopen vykonávat své povinnosti požadované podle této smlouvy, zdravotnické zařízení bude do deseti (10) dnů informovat zadavatele a zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou v dobré víře spolupracovat na urychleném nalezení náhradního zkoušejícího, který bude pro zadavatele přijatelný. Jestliže nebude nalezena přijatelná náhrada, zadavatel smí tuto smlouvu ukončit v souladu s článkem 11.0 této smlouvy. Spoluprací zdravotnického zařízení xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zkoušejícího nedochází k úpravě ani změně jeho závazku vykonávat povinnosti a úkoly dle této smlouvy. V případě pokračování zastupující hlavní zkoušející podepíše dokumentaci poskytnutou zadavatelem, čímž vezme na vědomí své nové povinnosti v postavení hlavního zkoušejícího.
AutoNDA by SimpleDocs
Nahrazení hlavního zkoušejícího. Smluvní strany se dohodly, že účast Hlavního zkoušejícího je důležitá pro úspěšné provedení a dokončení Studie. Pokud Hlavní zkoušející odejde ze Zdravotnického zařízení či z jakéhokoli jiného důvodu nebude schopen dostát svým povinnostem vyplývajícím pro něj z této Smlouvy, je Zdravotnické zařízení povinno okamžitě informovat Zadavatele nebo PSI a Zdravotnické zařízení a Zadavatel se dohodnou na nástupci. Pokud se však Zdravotnické zařízení a Zadavatel z jakéhokoli důvodu nebudou schopni dohodnout na nástupci během patnácti (15) dnů od takového oznámení, smí Zadavatel ukončit tuto Smlouvu v souladu s Oddílem 9.2 níže.
Nahrazení hlavního zkoušejícího. Pokud z jakéhokoliv důvodu není hlavní zkoušející ochoten nebo schopen nadále sloužit jako hlavní zkoušející pro toto klinické hodnocení, zdravotnické zařízení o tom musí urychleně písemně informovat společnost CRO. Zdravotnické zařízení musí jmenování náhradního hlavního zkoušejícího konzultovat se společností CRO. Každého náhradního hlavního zkoušejícího musí předem písemně schválit společnost CRO a tento musí písemně souhlasit, že bude vázán podmínkami této smlouvy. Pokud zadavatel neschválí navrhovanou náhradu, zařazování všech dalších subjektů ve zdravotnickém zařízení do tohoto klinického hodnocení bude ihned ukončeno a, bez omezení jakýchkoli jiných práv nebo nápravných opatření, která mohou společnost CRO a zadavatel přijmout podle této smlouvy nebo z právního hlediska, společnost CRO může rozhodnout okamžitě ukončit tuto smlouvu na základě písemného oznámení zdravotnickému zařízení jménem zadavatele. Zdravotnické zařízení nesmí nahradit hlavního zkoušejícího nebo podstatně snížit jeho roli v klinickém hodnocení bez předchozího písemného souhlasu společnosti CRO jménem zadavatele.
Nahrazení hlavního zkoušejícího. Jestliže hlavní zkoušející přestane být ochoten nebo schopen vykonávat své povinnosti požadované podle této smlouvy, zdravotnické Institution shall notify Sponsor in writing within ten (10) days, and Institution and Principal Investigator will cooperate, in good faith and expeditiously, to find a replacement investigator acceptable to Sponsor. In the event an acceptable substitute is not found, this Agreement may be terminated by Sponsor in accordance with Section 11 of this Agreement. Institution’s cooperation in finding an acceptable replacement investigator does not modify or alter its obligation to perform its obligations and duties pursuant to this Agreement. In the event of continuation, the substitute principal investigator shall sign documentation provided by Sponsor acknowledging his or her new duties as Principal Investigator. zařízení bude do deseti (10) dnů informovat zadavatele a zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou v dobré víře spolupracovat na urychleném nalezení náhradního zkoušejícího, který bude pro zadavatele přijatelný. Jestliže nebude nalezena přijatelná náhrada, CRO a zadavatel smí tuto smlouvu ukončit v souladu s odstavcem 11 této smlouvy. Spoluprací zdravotnického zařízení xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zkoušejícího nedochází k úpravě ani změně jeho závazku vykonávat povinnosti a úkoly dle této smlouvy. V případě pokračování zastupující hlavní zkoušející podepíše dokumentaci poskytnutou zadavatelem, čímž vezme na vědomí své nové povinnosti v postavení hlavního zkoušejícího.
Nahrazení hlavního zkoušejícího. The Investigator may not be removed or replaced without PSI’s and Sponsor’s written consent. In such case, the Institution shall actively cooperate with PSI and the Sponsor to find a mutually acceptable replacement investigator.
Nahrazení hlavního zkoušejícího. Pokud z jakéhokoliv důvodu není hlavní zkoušející ochoten nebo schopen nadále sloužit jako hlavní zkoušející pro toto klinické hodnocení, zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející o tom musí urychleně písemně informovat CRO. Zdravotnické zařízení musí jmenování náhradního hlavního zkoušejícího konzultovat se CRO. Každého náhradního hlavního written approval and he/she must agree in writing to be bound by the terms of this Agreement. If Sponsor does not approve of the proposed replacement, all further enrollment of subjects at the Institution for this Trial will cease immediately and, without limitation of any other rights or remedies that CRO and Sponsor may have hereunder or as a matter of law, CRO may elect to immediately terminate this Agreement, upon written notice to Institution on behalf of Sponsor. Institution may not replace Principal Investigator or substantially reduce his/her role in the Trial without XXX’x prior written consent on behalf of Sponsor. zkoušejícího musí předem písemně schválit CRO a tento musí písemně souhlasit, že bude vázán podmínkami této smlouvy. Pokud zadavatel neschválí navrhovanou náhradu, zařazování všech dalších subjektů ve zdravotnickém zařízení do tohoto klinického hodnocení bude ihned ukončeno a, bez omezení jakýchkoli jiných práv nebo nápravných opatření, která mohou CRO a zadavatel přijmout podle této smlouvy nebo z právního hlediska, CRO může rozhodnout okamžitě ukončit tuto smlouvu na základě písemného oznámení zdravotnickému zařízení jménem zadavatele. Zdravotnické zařízení nesmí nahradit hlavního zkoušejícího nebo podstatně snížit jeho roli v klinickém hodnocení bez předchozího písemného souhlasu CRO jménem zadavatele.
Nahrazení hlavního zkoušejícího. Jestliže hlavní zkoušející přestane být ochoten nebo schopen vykonávat své povinnosti požadované podle této smlouvy, Poskytovatel bude do deseti (10) dnű informovat zadavatele a Poskytovatel a hlavní zkoušející budou v dobré víře spolupracovat na urychleném nalezení náhradního zkoušejícího, který bude pro zadavatele přijatelný. Jestliže nebude nalezena přijatelná náhrada, zadavatel smí tuto smlouvu ukončit v souladu s odstavcem 11 této smlouvy. Spoluprací poskytovatele při nalezení přijatelného náhradního zkoušejícího nedochází k úpravě ani změně jeho závazku vykonávat povinnosti a úkoly dle této smlouvy. V případě pokračování zastupující hlavní zkoušející podepíše dokumentaci poskytnutou zadavatelem, čímž vezme na vědomí své nové povinnosti v postavení hlavního zkoušejícího.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Nahrazení hlavního zkoušejícího

  • Povinnosti Zkoušejícího Investigator is responsible for the conduct of the Study at Institution and for supervising any individual or party to whom the Investigator delegates in Delegation-Log Study-related duties and functions. In particular, but without limitation, it is the Investigator’s duty to review and understand the information in the Investigator’s Brochure or any other instructions from the Sponsor regarding the Study. IQVIA or Sponsor will ensure that all required reviews and approvals by applicable regulatory authorities and ECs are obtained. The Investigator is responsible prior to commencement of the Study to ensure that all approvals by applicable regulatory Zkoušející je odpovědný za provedení Studie ve Zdravotnickém zařízení a za dohled nad všemi fyzickými či právnickými osobami, kterým svěří v tzv. Delegation Log povinnosti a funkce v souvislosti se Studií. Konkrétně pak jde zejména ale nejen o povinnost Zkoušejícího zkontrolovat a porozumět informacím obsaženým v Souboru informací pro zkoušejícího nebo případných dalších pokynech od Zadavatele ke Studii. IQVIA nebo Zadavatel zajistí, že budou opatřena veškerá požadovaná kontrolní schválení od příslušných regulatorních úřadů a EK. Zkoušející se zavazuje, že před zahájením Studie ověří, že byly získány veškeré souhlasy a povolení příslušných regulatorních úřadů a authorities and ECs have been obtained and to review all CRFs to ensure their accuracy and completeness. If the Investigator and Institution retain the services of any individual or party to perform Study-related duties and functions, the Institution and Investigator shall ensure this individual, or party is qualified to perform those Study-related duties and functions and shall implement procedures to ensure the integrity of the Study-related duties and functions performed and any data generated. EK a že byly zkontrolovány všechny CRF tak, aby byla zajištěna jejich přesnost a úplnost. Pokud Zkoušející a Zdravotnické zařízení využívají k plnění povinností a funkcí v souvislosti se Studií služby jakékoli fyzické nebo právnické osoby, musejí zajistit, aby tyto fyzické nebo právnické osoby byly k plnění příslušných povinností a funkcí souvisejících se Studií způsobilé, a zavést postupy zaručující integritu povinností a funkcí prováděných v souvislosti se Studií a veškerých generovaných údajů. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s possible economic or other interests, if any, in connection with the conduct of the Study or the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení vztahující se k potenciálním zájmům Zkoušejícího ekonomické či jiné povahy, či odhalí jiné zájmy, je-li jich, a to v souvislosti s prováděním této Studie či ve vztahu k Hodnocenému léčivu. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s disclosure obligations, if any, with the Institution in connection with the conduct of the Study and the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení, jež bude odhalovat závazky Zkoušejícího, jsou-li nějaké, a to vůči Zdravotnickému zařízení ve vztahu a v souvislosti s prováděním Studie a Hodnoceným léčivem. Site agrees to provide prompt advance notice to Sponsor and IQVIA if Investigator will be terminating its employment relationship with the Institution or is otherwise no longer able to perform the Study. The appointment of a new Investigator must have the prior approval of Sponsor and IQVIA. Institution will ensure that the original Investigator will continue to comply with the terms of this Agreement, including without limitation, those under Section 3 “Confidentiality”, Section 4 “Intellectual Property”, and Section 5 “Publications”. Místo provádění klinického hodnocení souhlasí, že zašle předem promptní oznámení Zadavateli a IQVIA v případě, že Zkoušející ukončí pracovní poměr ve Zdravotnickém zařízení či nebude-li Zkoušející z jakéhokoli jiného důvodu schopen provádět Studii. Ustanovení nového Zkoušejícího bude podléhat předchozímu schválení Zadavatele a IQVIA. Zdravotnické zařízení zajistí, aby původní Zkoušející nadále dodržoval podmínky této Smlouvy, mj. podmínky stanovené v článku 3 „Důvěrnost“, článku 4 „Duševní vlastnictví“ a článku 5 „Publikace“.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH :- HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. HARGA RIZAB : Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHB/ZES/KL/3989-23(fz) CONDITIONS OF SALE

  • Vynálezy Inventions whether or not patentable, processes, know-how, results, trade secrets, data, improvements, patents and/or other intellectual property relating to the Investigational Product or otherwise arising from the Study, conceived, generated or first reduced to practice, as the case may be, during the term of this Agreement (hereinafter called “Inventions”), shall, without further remuneration for Institution and/or Principal Investigator, be the property of the Sponsor. Vynálezy, ať již patentovatelné, nebo ne, postupy, know-how, výsledky, obchodní tajemství, data, zlepšovací návrhy, patenty a/nebo jiné duševní vlastnictví související s hodnoceným přípravkem nebo jinak vyplývající ze studie, které vznikly, byly vytvořeny nebo poprvé uvedeny do praxe, v závislosti na dané situaci, během trvání této dohody (dále jen „vynálezy“), budou majetkem zadavatele, aniž by instituci a/nebo hlavnímu zkoušejícímu vznikl nárok na další odměnu. The Institution/ Principal Investigator shall promptly disclose to Company and/or the Sponsor, in writing, any Invention. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející neprodleně poskytnou společnosti a/nebo zadavateli písemně veškeré informace o jakémkoli vynálezu. The Institution/Principal Investigator shall take all such actions throughout the term of this Agreement and thereafter as shall be necessary in order to ensure that the Inventions may be vested free of encumbrance in the Sponsor in accordance with Section 10 above. The Institution/ Principal Investigator shall further cooperate with the Sponsor, at the Sponsor’s expense by promptly executing any documents or carrying out any acts that may be required to vest the rights in or to Inventions in the Sponsor and otherwise to enable the Sponsor fully to protect its intellectual property. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou během trvání této smlouvy i po jejím skončení provádět takové kroky, které budou nezbytné k tomu, aby byly vynálezy zproštěny jakýchkoli závazků vůči zadavateli v souladu s bodem 10 výše. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou dále spolupracovat se zadavatelem a na náklady sponzora neprodleně vypracují jakékoli dokumenty nebo podniknou jakékoli kroky, které budou nezbytné pro převedení práv k vynálezům na zadavatele, a jinak umožní zadavateli bez omezení chránit své duševní vlastnictví. For the avoidance of doubt all intellectual property rights and rights of a similar nature owned by or licensed to the Institution/Principal Investigator, Sponsor or Company prior to the date of this Agreement shall remain that party’s property. Aby nedošlo k žádným pochybnostem, veškerá práva k duševnímu vlastnictví a práva podobné povahy ve vlastnictví zdravotnického zařízení/hlavního zkoušejícího, zadavatele nebo společnosti, či v jejich licenci, před datem podpisu této dohody zůstávají majetkem dané strany.

  • Sergeant Twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Sergeant when acting as a supervisor (otherwise twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Police Officer).

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!