Náhrada škody. Zadavatel se zavazuje odškodnit, obhajovat nebo krýt náklady na obhajobu a zprostit odpovědnosti („odškodnit“) zkoušející zapojené do klinického hodnocení, jakoukoli instituci, v níž se klinické hodnocení provádí, její vedoucí pracovníky, zástupce, zaměstnance a NEK, která povolila toto klinické hodnocení (souhrnně označované jako „odškodněné strany“) vůči jakémukoli nároku třetí osoby ohledně náhrady škod, nákladů, závazků, výdajů vzniklých následkem újmy na zdraví u subjektů klinického hodnocení, plánu klinického hodnocení nebo požadavků protokolu klinického hodnocení. Újma na zdraví u subjektu klinického hodnocení znamená tělesné poškození nebo psychiatrický účinek související s lékem následkem podání nebo užití hodnoceného léčivého přípravkupodle protokolu, které by subjekt klinického hodnocení pravděpodobně neutrpěl, pokud by se tohoto klinického hodnocení neúčastnil. Zadavatel se dále zavazuje uhradit instituci a/nebo hlavnímu zkoušejícímu skutečné náklady za diagnostické postupy a lékařskou péči nutné pro léčbu újmy na zdraví u subjektu klinického hodnocení. Instituce a hlavní zkoušející se zavazují poskytnout nebo zařídit okamžitou diagnózu a lékařskou péči v případě jakékoli újmy na zdraví u subjektu klinického hodnocení, k níž došlo následkem jeho účasti v klinickém hodnocení. Instituce a hlavní zkoušející se dále zavazují okamžitě informovat zadavatele o jakýchkoli případech újmy na zdraví tohoto typu.
Náhrada škody. 12.1 Institution and Investigator shall immediately notify SPONSOR and CRO in writing of any claim of illness or injury that is claimed to be due to an adverse reaction to the Study Drug or any of the clinical intervention or procedures that are provided for or required by the Protocol to which the Subjects would not have been exposed but for their participation in the Study. Institution and Investigator shall allow SPONSOR to handle such claim (including, if applicable, settlement negotiations), and shall cooperate fully with SPONSOR in its handling of the claim.
12.1 Inštitúcia a skúšajúci budú ZADÁVATEĽA a CRO okamžite písomne informovať o akomkoľvek nároku v súvislosti s ochorením alebo telesnou ujmou, ktoré sa vyhlasujú za následok nežiaducej reakcie na skúšané liečivo alebo klinickú intervenciu, prípadne postup, ktorý bol poskytnutý alebo potrebný na základe protokolu a ktorému by subjekt nebol vystavený, keby sa nezúčastnil skúšania. Inštitúcia a skúšajúci umožnia ZADÁVATEĽOVI vybavovať takúto žiadosť (vrátane príslušných rokovaní o urovnaní) a budú v plnej miere spolupracovať so ZADÁVATEĽOM na vyriešení tohto nároku.
12.2 Subject to Section 12.3 below, SPONSOR indemnifies and holds harmless Institution, Investigator, and Study Personnel against all expenses incurred by them in relation to claims or, proceedings, made by or on behalf 12.2 V súlade s časťou 12.3 ďalej ZADÁVATEĽ uhradí a zabezpečí bezúhonnosť inštitúcie, skúšajúceho a personálu skúšania v prípade akýchkoľvek výdavkov, ktoré im vzniknú v súvislosti s nárokmi alebo konaniami,
12.3 SPONSOR will not indemnify or be responsible for, and Institution and Investigator shall indemnify and hold harmless SPONSOR, CRO and their Affiliates, employees and agents against, any loss, claim, cost (including reasonable attorney fees) or demand arising from any injuries or damages resulting from Institution’s Investigator’s or the Study Personnel’s negligence, breach of this Agreement, failure to adhere to the Protocol, failure to obtain signed informed consent forms, failure to follow Applicable Law, misuse of the Study Drug, unauthorized warranties, or willful misconduct.
Náhrada škody. Organizácia sa zaväzuje zamedziť a predchádzať tomu, aby spoločnosti Takeda, jej Pridruženým spoločnostiam a ich zamestnancom vznikla akákoľvek zodpovednosť, strata, nároky, žaloby, súdne konania, zranenia, požiadavky, poplatky, pokuty, penále, škoda, náklady a/alebo výdavky (vrátane dôvodných nákladov právneho zastúpenia) vzniknuté alebo utrpené spoločnosťou Takeda a/alebo jej Pridruženými spoločnosťami v dôsledku nižšie uvedených skutočností, a zaväzuje sa ich v plnej výške nahradiť spoločnosti Takeda:
Náhrada škody. (a) In consideration of the performance of the obligations set forth herein by the Principal Investigator, the Institution and employees of the Institution (collectively, “Indemnitees”), the Sponsor shall indemnify each Indemnitee for any damages and injury caused (collectively “Loss”) which may arise from a Study subject claim or suit alleging physical injury to a Study subject arising from application of the IMP or any procedure administered in accordance with the Protocol; provided, however that:
(i) the Indemnitees shall have complied with all applicable laws and regulations (including obtaining Informed Consents Form), the Protocol and all recommendations furnished by the Sponsor or the CRO for the use and administration of any IMP;
(ii) the Sponsor is promptly notified in writing of any such claim;
(iii) the Indemnitees cooperate fully in the investigation and defense of any such claim;
(iv) the Sponsor retains the right to defend any claim or suit in any manner it deems appropriate; and
(v) the Sponsor shall have the sole right to settle the claim; provided, however, that the Sponsor shall not admit fault on the Indemnitees’ behalf without the Indemnitees’ advance written permission.
(b) Notwithstanding the aforementioned, the Sponsor’s obligation of indemnification shall not extend to any Loss to the extent such Loss arises
(a) Se zřetelem na plnění povinností uvedených v této Smlouvě Hlavním zkoušejícím, Poskytovatelema zaměstnanci Poskytovatele(společně „Zajištěné osoby“) Zadavatel každou Zajištěnou osobu odškodní za škodu a způsobenou újmu (společně „škoda“), které by mohly vyplynout z nároku Subjektu hodnocení nebo třetí strany požadujícím náhradu škody na základě škody na zdraví Subjektu hodnocení vyplývající z podání Hodnoceného léčiva nebo jakéhokoliv postupu provedeného v souladu s Protokolem, ovšem za předpokladu, že:
(i) Zajištěné osoby dodržely veškeré platné právní předpisy (včetně získání informovaného souhlasu), Protokol a veškerá písemná doporučení xxxx Zadavatelem nebo CRO pro užívání a podávání Hodnoceného léčiva;
(ii) Zadavatel bude o každém takovém nároku neprodleně písemně informován;
(iii) Zajištěné osoby budou u každého takového nároku plně spolupracovat na vyšetřování a procesní obraně;
(iv) Zadavatel si ponechává právo procesně se bránit proti jakémukoli nároku či žalobě, jak bude považovat za vhodné, a
(v) Zadavatel má výhradní právo nárok vypořádat, ovšem za předpokladu, že nepřipustí zavinění jménem Zajištěných osob bez p...
Náhrada škody. (a) Povinnost Zadavatele odškodnit, hájit nebo ochránit Zdravotnické zařízení, Zkoušejícího a jeho pracovníky (souhrnně
Náhrada škody. Prodávající se zavazuje odškodnit a ochránit Kupujícího, jeho dceřiné společnosti a spřízněné osoby a jejich zákazníky, vedoucí pracovníky, členy statutárních orgánů, společníky, zaměstnance, zástupce, pojistitele, nástupce a postupníky ve vztahu k veškerým ztrátám, závazkům,
Náhrada škody. Pracovisko skúšania bude Quintiles a zadávateľa urýchlene písomne informovať o akejkoľvek požiadavke na odškodnenie choroby alebo poškodenia zdravia skutočne alebo údajne spôsobeného nežiadúcou reakciou na skúšaný produkt a spolupracovať so zadávateľom pri riešení tejto nežiadúcej udalosti. Zadávateľ uhradí zdravotníckemu zariadeniu náklady na neodkladné lekárske ošetrenie subjektu skúšania, ktorý utrpel fyzickú ujmu alebo poškodenie zdravia ako priamy dôsledok liečby v súlade s podmienkami protokolu a tejto zmluvy. Zadávateľ zdravotnícke zariadenie odškodní a zbaví zodpovednosti za akúkoľvek škodu, vyplývajúcu z rozsudkov alebo nárokov vznesených voči zdravotníckemu zariadeniu, ktoré vzniknú na základe fyzickej ujmy, poškodenia zdravia alebo with the terms of the Protocol and this Agreement, except to the extent that such adverse event, illness or personal injury is caused by: failure by Institution, Investigator or any of their respective personnel to comply with this Agreement, the Protocol, any written instructions of Sponsor concerning the Study, or any applicable law, regulation or guidance, including GCPs, issued by any regulatory authority, or
Náhrada škody. (a) ImmunoGen shall indemnify, defend, and hold harmless the Institution and Investigator and its directors, trustees, officers, and employees, (each, an “Indemnitee” and collectively, the (a) Společnost ImmunoGen odškodní Zdravotnické zařízení a Zkoušejícího a jeho členy představenstva, správce, úředníky a zaměstnance (xxxx jednotlivě „Odškodňovaná osoba“ a společně
(i) related to the Study Drug or any properly performed Protocol required procedure; (ii) resulting from ImmunoGen’s use of the Study Data; or
Náhrada škody. Organization shall indemnify Astellas against all actions, proceedings, claims, demands, liabilities, losses and costs, including legal costs, howsoever arising, directly or indirectly, as a result of any breach of the terms or obligations under this Agreement. Organizace nahradí společnosti Astellas škodu vzniklou v důsledku jakýchkoliv kroků, řízení, nároků, požadavků, závazků, ztrát a nákladů, včetně nákladů na právní zastoupení, jež jakkoliv vznikne jako přímý nebo nepřímý důsledek jakéhokoliv porušení podmínek a závazků vyplývajících z této Smlouvy.
Náhrada škody. In consideration of the performance of the obligations set forth herein by the Principal Investigator, the Institution and employees of the Institution (collectively, “Indemnitees”), the Sponsor shall indemnify each Indemnitee for any damages and injury caused (collectively “Loss”) which may arise from a Study subject claim or suit alleging physical injury to a Study subject arising from application of the IMP or any procedure administered in accordance with the Protocol; provided, however that: