Street Name Sample Clauses

Street Name. Client may direct Custodian to maintain or cause a Sub-Custodian to maintain Securities in so-called "street name"; provided, however, that notwithstanding anything herein to the contrary, Custodian and any such Sub-Custodian shall be obligated only to utilize best efforts to timely collect income due to Client on such Securities and to notify Client of relevant corporate actions, including, without limitation, pendency of calls, maturities, and tender and exchange offers.
AutoNDA by SimpleDocs
Street Name. Landlord shall use commercially reasonable efforts to obtain necessary governmental approvals to rename the street within the Project currently known as “Xxxx Center Drive” to “Taleo Corporate Way”. Upon receipt of such necessary approvals, Tenant shall be entitled to incorporate “Taleo Corporate Way” in its corporate address.
Street Name. If you hold shares of SemGroup common stock in the name of a bank, broker or other nominee, you should follow the instructions provided by your bank, broker or nominee when voting your shares of SemGroup common stock or when granting or revoking a proxy. Absent specific instructions from you, your broker is not empowered to vote your shares of SemGroup common stock at the special meeting. The shares of SemGroup common stock not voted because brokers lack power to vote them without instructions are also known as “broker non-votes.” How to Submit Your Proxy By Mail: To submit your proxy by mail, simply mark your proxy, date and sign it, and if you are a record holder of shares of SemGroup common stock or SemGroup preferred stock, return it in the postage-paid envelope provided. If the envelope is missing, please address your completed proxy card to the address on your proxy card. If you are a beneficial owner, please refer to your instruction card or the information provided to you by your bank, broker, custodian or record holder.
Street Name. 1.6 Is Applicant a 1.7 If Not: Applicants’ Name: .........................................................................................................................
Street Name. District: ............ City: ............ ومقرها: ................................ المملكة العربية السعودية العنوان الوطني: صندوق بريد...........رمز............. رقم الوحدة:............. اسم الشارع:........... الحي: ............ المدينة: ............ Tel. .................................................... E-mail: ...................................... C. R. No. ............. Qualification Number issued from the Council of Cooperative Health Insurance: ............................................................. Fax: ........................... Herein referred to as the First Party or Insurance Company هاتف: .................................................... البريد الإلكتروني: ...................................... سجل تجاري رقم:............ رقم التأهيل الصادر من مجلس الضمان الصحي التعاوني: ............................................................. فاكس: ........................... ويشار له في هذا العقد بالطرف الأول أو شركة التأمين. Second Party: الطرف الثاني: Name of Service Provider: ................................... Herein Represented By: ............................................. Pursuant to …………. No. ............ أسم مقدم الخدمة: ................................... ويمثله: ............................................. بموجب [  ] رقم: ............
Street Name. District: ............. City:............ P. O. Box: --- - Code: --- Tel. ............................................ E-mail: ............................................ C. R. No. ............. Approval Number issued from the Council of Cooperative Health Insurance: .............................. Fax: ........................................... Herein referred to as the Second Party or Service Provider. ومقره: ..................................المملكة العربية السعودية العنوان الوطني: رقم الوحدة: ........ اسم الشارع:........... الحي :............. المدينة:............ صندوق بريد...........رمز............. هاتف: ............................................ البريد الإلكتروني: ............................................ سجل تجاري رقم:............ رقم الاعتماد الصادر من مجلس الضمان الصحي التعاوني: .............................. فاكس: ........................................... ويشار له في هذا العقد بالطرف الثاني أو مقدم الخدمة. They are collectively referred as “Parties” or “Both Parties”. ويشار لكلا الطرفين مجتمعين بـ(الطرفان) أو الـ(طرفين). Chapter 1: Introduction الفصل الأول مقدمة Preamble تمهيد Whereas the Council of Cooperative Health Insurance is concerned with applying Cooperative Health Insurance Law, and entrusted with numerous roles and responsibilities with the relevant parties in this industry, given to the significance of providing a regularized environment controlling the contractual relationship between parties, and without prejudice to the provisions of Cooperative Health Insurance Law enacted by virtue of Royal Decree No. M/10 dated 01/05/1420H (12/08/1999G) and any subsequent amendments thereto, as well as regulations, circulars and policies issued by the Council of Cooperative Health Insurance, this Contract has been concluded incorporating terms, conditions, rights, liabilities and obligations organizing the contractual relationship between Insurance Companies and health service providers under which, the claims shall be paid to the health service provider by the Insurance Company in return for rendering the healthcare services to the insured, as defined under the terms and conditions of this Contract and Appendices. حيث أن مجلس الضمان الصحي التعاوني هو الجهة المعنية بتطبيق نظام الضمان الصحي التعاوني والمُناط به أدوار ومسؤوليات ومهام عديدة مع الأطراف ذات العلاقة في هذه الصناعة، ولأهمية توفير بيئة نظامية تحكم العلاقة التعاقدية بين الأطراف، ومع عدم الإخلال بما ورد في نظام الضمان الصحي التعاوني الصادر بالمرسوم الملكي رقم (م/10) وتاريخ 1/5/14...
Street Name. District:............................................... City:.............................................................................
AutoNDA by SimpleDocs
Street Name. Landlord will use diligent efforts to cause the access road from Roosevelt Boulevard to the Building to be named "Lightwave Drive", and to cause appropriate road signs containing
Street Name. Landlord will use diligent efforts to cause the access road from Roosevelt Boulevard to the Building to be named “Lightwave Drive”, and to cause appropriate road signs containing that name to be erected and thereafter maintained during the Term. Landlord represents and warrants that Hotel Owner as defined in the Declaration has agreed to cooperate with such naming of the street. Prior to Lease Agreement execution, Landlord shall deliver to Tenant the written agreement of Hotel Owner, as defined in the Declaration, to cooperate in the naming of the street.
Street Name. On or before July 31, 2017, the City shall name the street identified in Exhibit D as “IKEA Way.”
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!