ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI Sample Clauses

ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI a. Zdravotnické zařízení a Zkoušející nejsou bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele oprávněni žádné třetí straně sdělovat a ani pro jiné účely používat jakékoli údaje, záznamy xxx xxxx informace (společně xxxx xxx "informace"), které sdělí společnost Chiltern, Zadavatel, nezávislý dodavatel Zadavatele Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu, nebo které vzniknou na základě této Studie, přičemž Zdravotnické zařízení zajistí, aby tak nečinil ani Výzkumný personál. Takové informace musí zůstat důvěrným a chráněným majetkem Zadavatele a budou sděleny pouze Výzkumnému ppersonálu, který xx xxxxx povinností mlčenlivosti v souladu s touto Smlouvou a který má oprávněnou potřebu těchto informací pro účely provádění Studie. Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na tyto informace: i. Informace, které jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez zavinění Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo Výzkumného personálu; ii. Informace, které Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxxx pracovníkům sdělí třetí strany oprávněné sdělit takové informace způsobem, který zachování mlčenlivosti poruší; iii. Informace, které jsou již Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu a/nebo Výzkumnému personálu známy, jak dokazují předchozí písemné záznamy; iv. Informace, které musí být sděleny orgánu státní správy nebo na základě příkazu příslušného soudu za předpokladu, že v zákonem povoleném rozsahu (i) se na takové zveřejnění vztahuje veškerá veřejná nebo soudní ochrana dostupná pro podobný materiál a Zdravotnické zařízení a Zkoušející spolupracují se Zadavatelem v jeho úsilí dosáhnout takové ochrany, jakou může rozumně požadovat; (ii) je Zadavatel s přiměřeným předstihem upozorněn; a (iii) Zdravotnické zařízení, Xxxxxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx personál učiní přiměřené kroky k omezení rozsahu takového sdělení.
AutoNDA by SimpleDocs
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI a) Zdravotnické zařízení a Zkoušející nejsou bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele oprávněni žádné třetí straně sdělovat a ani pro jiné účely používat jakékoli údaje, záznamy ani jiné informace (společně dále jen "informace"), které sdělí společnost Covance, Zadavatel, nezávislý dodavatel Zadavatele Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu, nebo které vzniknou na základě této Studie, přičemž Zkoušející zajistí, aby tak nečinil ani Výzkumný personál. Takové informace musí zůstat důvěrným a chráněným majetkem Zadavatele a budou sděleny pouze Výzkumnému personálu, který je vázán povinností mlčenlivosti v souladu s touto Smlouvou a který má oprávněnou potřebu těchto informací pro účely provádění Studie. Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na tyto informace: (i) Informace, které jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez zavinění Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo Výzkumného personálu; (ii) Informace, které Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu a/nebo Výzkumnému personálu sdělí třetí strany oprávněné sdělit takové informace způsobem, který zachování mlčenlivosti poruší; (iii) Informace, které jsou již Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu a/nebo Výzkumnému personálu známy, jak dokazují předchozí písemné záznamy; (iv) Informace, které musí být sděleny orgánu státní správy nebo na základě příkazu příslušného
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. Tam, kde jsou osobní údaje zpracovávány zpracovatelem, jeho zástupci, subdodavateli nebo zaměstnanci, zpracovatel musí splnit následující a zajistit splnění následujícího ze strany svých zástupců, subdodavatelů a zaměstnanců: - přijmout přiměřené kroky pro zajištění spolehlivosti každého zaměstnance, zástupce nebo dodavatele, který může mít přístup k osobním údajům, za účelem zajištění, že v každém případě bude tento přístup přísně omezen na ty jednotlivce, kteří potřebují přístup k příslušným osobním údajům, a to jen v rozsahu nezbytně nutném k poskytování služeb v kontextu povinností daného jednotlivce vůči zpracovateli, přičemž je zajištěno, že všechny takové osoby: o jsou informovány o důvěrné povaze osobních údajů; o jsou vhodným způsobem vyškoleny v oblasti ochrany osobních údajů; o podléhají ustanovením pro zachování důvěrnosti nebo odborným či právním povinnostem zachování důvěrnosti; o jsou si vědomy povinností zpracovatele v souvislosti s ochranou údajů dle těchto ustanovení; a o uchovávají veškeré osobní údaje a veškeré analýzy, profily nebo dokumenty odvození z těchto údajů odděleně od veškerých ostatních údajů a dokumentů zpracovatele.
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. 10.1. A Party must not, and must ensure that its Personnel do not, use or disclose any Confidential Information of another Party, other than where and only to the extent that such use or disclosure is absolutely necessary for the performance of the Study, or the exercise of the Party’s rights or the performance of the Party’s obligations under this Agreement. However, a Party may disclose Confidential Information of the other Party: (a) to a professional advisor of the Party, provided that advisor is subject to a professional obligation of confidence; or (b) as directed by the express written consent of the other Party and provided the recipient is subject to the same confidentiality obligations as the Party; or (c) where required to do so by applicable law, and provided that the Party promptly notifies the other relevant Party. 10.1. Strana nesmí použít nebo odtajnit a musí zajistit, aby její personál neodtajnil a nepoužil žádné důvěrné informace jiné strany jinak než v rozsahu, v jakém je to naprosto nezbytné k provádění studie nebo k uplatnění práv strany nebo plnění závazků strany dle této smlouvy. Strana však může předat důvěrné informace druhé strany: (a) profesionálnímu poradci strany za předpokladu, že poradce je vázán profesním závazkem zachování důvěrnosti, nebo (b) na základě výslovného písemného souhlasu druhé strany, přičemž příjemce je vázán stejnými závazky zachování důvěrnosti jako strana, nebo (c) kde tak vyžadují platné zákony za předpokladu, že strana bezodkladně informuje příslušnou druhou stranu.
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. (a) Zdravotnické zařízení nesmí zveřejnit a Zdravotnické zařízení musí zajistit, aby Zkoušející a Výzkumný personál nezveřejnil žádným třetím stranám nebo nepoužil pro žádné jiné účely než pro účely Studie: (i) ustanovení této Smlouvy a (ii) jakékoli informace nebo údaje související s obchodem, zaměstnanci, pacienty nebo zákazníky v libovolné formě, které jsou sděleny nebo jinak předány Straně, ať už přímo či nepřímo, v důsledku uzavření této Smlouvy a které jsou důvěrné nebo chráněné povahy Documentation, any information relating to business affairs, operations, products, processes, methodologies, formulae, plans, intentions, projections, know-how, Intellectual Property, trade secrets, market opportunities, suppliers, customers, marketing activities, sales, software, computer and telecommunications systems, costs and prices, wage rates, records, finances and personnel) Fortrea(hereinafter, collectively “Confidential Information”) without the prior written consent of Sponsor. Such Confidential Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor and shall be disclosed only to the Investigator and Research Staff bound by obligations of confidentiality consistent with this Agreement who have a “need to know” for the performance of the Study. The obligation of nondisclosure shall not apply to the following Confidential Information: (i) Confidential Information that is or was already in Institution and/or Investigator’s lawful possession prior to disclosure by or for Fortrea and/or Sponsor as shown by Institution and/or Investigator’s prior written records; (ii) Confidential Information that is or becomes publicly known through no fault, act, or omission of Institution and/or Investigator; (iii) Confidential Information that is or was lawfully received by Institution and/or Investigator from a third party legally entitled to disclose such information in a non- confidential fashion, unless Institution and/or Investigator knew or should have known of a restriction to its use or disclosure; or (zejména dokumentace Studie, jakékoli informace o obchodních záležitostech, provozu, produktech, procesech, metodikách, složení, plánech, záměrech, předpovědích, know-how, duševním vlastnictví, obchodních tajemstvích, tržních příležitostech, dodavatelích, zákaznících, marketingových činnostech, prodeji, softwaru, počítačových a telekomunikačních systémech, nákladech a cenách, mzdách, záznamech, financích a zaměstnancíchFortrea (společně xxxx xxx „Xx...
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. Xxxxxxx 00000 Xxxxx X. CTA_VFN _Version 1_Final _12Jul2018 Page 4 of 27 6. CONFIDENTIALITY (a) Institution and Investigator shall not, and Institution shall ensure that Research Staff shall not disclose to any third party or use for any purposes other than for the performance of the Study any data, records or other information (hereinafter, collectively "Information") disclosed to Institution and Investigator by Xxxxxxxx, Sponsor, Sponsor’s independent contractors or generated as a result of this Study without the prior written consent of Sponsor. Such Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor and shall be disclosed only to Research Staff bound by obligations of confidentiality consistent with this Agreement who have a “need to know” for the performance of the Study. The obligation of nondisclosure shall not apply to the following Information: (i) Information that is or becomes publicly available through no fault of Institution, Investigator or Research Staff; (ii) Information that is disclosed to Institution, Investigator, and/or Research Staff by a third party legally entitled to disclose such information in a non-confidential fashion; (iii) Information that is already known to Institution, Investigator, and/or Research Staff as shown by its prior written records; (iv) Information required to be disclosed to a government authority or by order of a court of competent jurisdiction, provided that to the extent permissible by law (i) such disclosure is patient to all applicable governmental or judicial protection available for like material and Institution and Investigator cooperates with Sponsor in seeking such protection as reasonably requested thereby; (ii) reasonable advance notice is given to Sponsor; and (iii) Institution, Investigator, and/or Research Staff shall take reasonable steps to limit the scope of such disclosure.
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. (a) Poskytovatel a Zkoušející nesmí zveřejnit a Poskytovatel musí zajistit, aby Výzkumný personál nezveřejnil žádným třetím stranám nebo nepoužil pro žádné jiné účely než pro účely Studie žádné údaje, záznamy nebo jiné informace (dále jen souhrnně „Informace“) poskytnuté Poskytovateli a Zkoušejícímu společností Chiltern, Zadavatelem, Xxxxxxxxxxxxxx nezávislými smluvními stranami nebo zjištěné, vytvořené nebo jinak získané v důsledku Studie bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele. Takové informace zůstanou i nadále důvěrným a soukromým majetkem Zadavatele a budou zpřístupněny pouze Výzkumnému personálu vázanému závazkem mlčenlivosti v souladu s touto Smlouvou, který má přístup k informacím potřebným k provedení Studie. Závazek mlčenlivosti se nebude vztahovat na následující informace: (i) Informace, které jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez zavinění Poskytovatele, 8. CONFIDENTIALITY (a) Provider and Investigator shall not, and Provider shall ensure that Research Staff shall not disclose to any third party or use for any purposes other than for the performance of the Study any data, records or other information (hereinafter, collectively "Information") disclosed to Provider and Investigator by Chiltern, Sponsor, Sponsor’s independent contractors or learned, generated or otherwise acquired as a result of this Study without the prior written consent of Sponsor. Such Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor and shall be disclosed only to Research Staff bound by obligations of confidentiality consistent with this Agreement who have a “need to know” for the performance of the Study. The obligation of nondisclosure shall not apply to the following Information: (i) Information that is or becomes publicly available through no fault of Provider, Investigator or Zkoušejícího nebo Výzkumného personálu; (ii) Informace, které jsou zpřístupněny Poskytovateli, Zkoušejícímu a/nebo Výzkumnému personálu třetí stranou, která je oprávněna zveřejnit takové informace neutajovaným způsobem; (iii) Informace, které jsou již Poskytovateli, Zkoušejícímu a/nebo Výzkumnému personálu známy, jak lze prokázat prostřednictvím jejich předchozích současných písemných záznamů; (iv) Informace, které je nutno zpřístupnit vládním orgánům nebo na základě soudního příkazu příslušné jurisdikce za předpokladu, že v rozsahu povoleném zákonem (i) takové zpřístupnění informací bude podléhat veškeré platné vládní a soudní ochraně, která je k dispozici pro...
AutoNDA by SimpleDocs
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. 10.1. A Party must not, and must ensure that its 10. 1. Strana nesmí použít nebo odtajnit a musí (a) to a professional advisor of the Party, provided that advisor is subject to a professional obligation of confidence; or (b) as directed by the express written consent of the other Party and provided the recipient is subject to the same confidentiality obligations as the Party; or (c) where required to do so by applicable law, and provided that the Party promptly notifies the other relevant Party. zajistit, aby její personál neodtajnil a nepoužil žádné důvěrné informace jiné strany jinak než v rozsahu, v jakém je to naprosto nezbytné k provádění studie nebo k uplatnění práv strany nebo plnění závazků strany dle této smlouvy. Strana však může předat důvěrné informace druhé strany: (a) profesionálnímu poradci strany za předpokladu, že poradce je vázán profesním závazkem zachování důvěrnosti, nebo (b) na základě výslovného písemného souhlasu druhé strany, přičemž příjemce je vázán stejnými závazky zachování důvěrnosti jako strana, nebo (c) kde tak vyžadují platné zákony za předpokladu, že strana bezodkladně informuje příslušnou druhou stranu.
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI. During the course of the provision of services, Service Provider may receive or generate information that is confidential to Sponsor or a Sponsor affiliate. V průběhu poskytování služeb hodnocení může poskytovatel služeb získávat nebo vytvářet informace, které jsou důvěrnými informacemi zadavatele nebo jeho přidružené strany.
ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI a) Zdravotnické zařízení a Zkoušející nejsou bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele oprávněni žádné třetí straně sdělovat a ani pro jiné účely používat
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!