Rôzne ustanovenia Vzorová ustanovení

Rôzne ustanovenia. 1. Banka je oprávnená použiť akékoľvek plnenie určené na splatenie jej pohľadávky na jej úhradu v poradí stanovenom v dokumente Pravidlá časového poradia úhrady pohľadávok zverejneného na Webových stránkach Banky, pričom nie je povinná prijať čiastočné plnenie pohľadávky. Banka má právo kedykoľvek počas trvania Zmluvy zmeniť účet pre splácanie pohľadávky, pričom zmena takého účtu nadobúda účinnosť dňom doručenia oznámenia Banky Klientovi, pokiaľ v oznámení nie je stanovené inak. 2. V prípade uzavretia Zmluvy, ktorá je povinne zverejňovanou zmluvou podľa právnych predpisov32, je Klient povinný zverejniť Zmluvu vrátane jej dodatkov, príloh a súčastí podľa právnych predpisov a bezodkladne doručiť Banke dokument preukazujúci zverejnenie Zmluvy. 3. Pre účely všeobecne záväzných právnych predpisov33 Klient podpísaním príslušnej Zmluvy vyhlasuje, že bankový obchod s hodnotou najmenej 15.000,- EUR alebo v protihodnote tejto sumy v inej mene vykonáva na vlastný účet a s vlastnými peňažnými prostriedkami. Toto vyhlásenie sa vzťahuje aj na bankové obchody a transakcie iniciované v mene Klienta Zástupcami klienta a Oprávnenými osobami. V prípade, že peňažné prostriedky použité Klientom na vykonanie bankového obchodu budú vlastníctvom inej osoby, alebo ak bude obchod vykonaný na účet inej osoby, Klient sa zaväzuje predložiť Banke pred uskutočnením takéhoto obchodu písomné vyhlásenie s uvedením osoby vlastníka peňažných prostriedkov, alebo osoby na ktorej účet má byť obchod vykonaný. Klient sa zaväzuje spolu s týmto vyhlásením predložiť Banke písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Toto vyhlásenie sa považuje zopakované a platné pri každom obchode s Bankou v hodnote najmenej 15.000,- EUR, alebo v protihodnote tejto sumy v inej mene. 4. Pre účely všeobecne záväzných právnych predpisov34 Klient podpísaním príslušnej Zmluvy vyhlasuje, že koná vo vlastnom mene. V prípade, že Klient nebude konať vo vlastnom mene, je povinný predložiť Banke v primeranej lehote záväzné písomné vyhlásenie s uvedením mena, priezviska, rodného čísla alebo dátumu narodenia fyzickej osoby alebo obchodného mena, sídla a identifikačného čísla právnickej osoby, v mene ktorej bankový obchod vykonáva. Klient je povinný poskytnúť informácie na zistenie skutočnosti, či koná vo vlastnom mene a na svoj účet kedykoľvek na žiadosť Banky. 5. Klient sa zaväzuje prijať také opatrenia a počínať si tak, aby sa nedopustil sám alebo p...
Rôzne ustanovenia. 8.16.1 Rámcová dohoda
Rôzne ustanovenia. 19.1. Dodávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti ORANGE postúpiť žiadne zo svojich práv a/alebo povinností z Objednávky.
Rôzne ustanovenia. 1. Ak nie je stanovené touto dohodou alebo mnohostrannými obchodnými dohodami inak, WTO sa bude riadiť rozhodnutiami, postupmi a bežnými praktikami dodržiavanými zmluvnými stranami GATT 1947 a orgánmi zriadenými v rámci GATT 1947. 2. Ak to bude možné, sekretariát GATT 1947 sa stane Sekretariátom WTO a generálny riaditeľ zmluvných strán GATT 1947 bude vykonávať funkciu generálneho riaditeľa WTO dovtedy, kým Konferencia ministrov nevymenuje generálneho riaditeľa WTO v súlade s článkom VI ods. 2 tejto dohody. 3. V prípade nesúladu medzi ustanoveniami tejto dohody a ustanoveniami ktorejkoľvek z mnohostranných obchodných dohôd budú v rozsahu nesúladu rozhodujúce ustanovenia tejto dohody. 4. Každý člen zabezpečí súlad svojich právnych predpisov a administratívnych postupov so svojimi záväzkami, ako sú uvedené v priložených dohodách. 5. K ustanoveniam tejto dohody nebude možné uplatňovať výhrady. Výhrady k ustanoveniam mnohostranných obchodných dohôd možno uplatniť iba v rozsahu ustanovenom v týchto dohodách. Výhrady k ustanoveniam viacstrannej obchodnej dohody sa budú riadiť ustanoveniami takej dohody. 6. Táto dohoda bude zaregistrovaná v súlade s ustanoveniami článku 102 Charty Organizácie Spojených národov. Dané v Marrákeši pätnásteho apríla tisícdeväťsto deväťdesiat štyri v jednom exemplári v anglickom, francúzskom a španielskom jazyku, pričom všetky texty sú autentické. Vysvetlivky: Pojmy „krajina“ alebo „krajiny“, ako sa používajú v tejto dohode a v mnohostranných obchodných dohodách, zahŕňajú ktorékoľvek samostatné colné územie člena WTO. V prípade samostatného colného územia člena WTO, keď je pojem v tejto dohode a v mnohostranných obchodných dohodách označený prívlastkom „národný“, bude sa chápať tak, že sa vzťahuje na toto colné územie, ak nie je stanovené inak.
Rôzne ustanovenia. Č l á n o k 20 § 1
Rôzne ustanovenia. 19.1. Dodávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúcej písomnej dohody so spoločnosťou ORANGE postupovať žiadne zo svojich práv a/alebo povinností podľa KO. 19.2. Pri plnení záväzkov vyplývajúcich z KO je Dodávateľ povinný prísne dodržiavať príslušné predpisy týkajúce sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a predchádzania škodám a zaväzuje sa dodržiavať interné smernice ako aj pokyny spoločnosti ORANGE týkajúce sa prístupu do priestorov ORANGE. 19.3. Dodávateľ sa zaväzuje na svoje vlastné náklady získať všetky pracovné a iné povolenia ako aj miestne úradné povolenia potrebné pre zabezpečenie plnenia si svojich zmluvných záväzkov. 19.4. Pri plnení KO je Dodávateľ povinný konať v priestoroch spoločnosti ORANGE spôsobom, ktorý nepoškodzuje životné prostredie. 19.5. Pri plnení si svojich zmluvných povinností bude Dodávateľ zodpovedný za dodržiavanie príslušných povolení, predpisov a iných noriem upravujúcich ochranu životného prostredia, pričom je povinný oboznámiť svojich zamestnancov a/alebo subdodávateľov s takýmito predpismi. 19.6. Pri uskutočňovaní všetkých činností sa Dodávateľ zaväzuje konať spôsobom nepoškodzujúcim životné prostredie v čo najširšom rozsahu, predovšetkým v súvislosti s využívaním prírodných zdrojov (energia, voda a iné zdroje), surovín a iných pomocných látok. Ďalej sa zaväzuje používať ekologické materiály, zariadenia, postupy a technológie, predchádzať vzniku odpadu (za využitia bezodpadových technológií) a emisií, pričom bude opakovane využívať zvyškové látky alebo tieto zneškodňovať v súlade s predpismi o odpade a ochrane životného prostredia (odpadové hospodárstvo, recyklácia). Dodávateľ sa okrem toho zaväzuje zabrániť úniku chemických látok a následnému znečisteniu životného prostredia (do vody, vzduchu, pôdy). 19.7. V prípade vzniku ekologických škôd v priestoroch spoločnosti ORANGE zavinením (úmyselným alebo z nedbanlivosti, či už konaním alebo opomenutím) Dodávateľa, sa Dodávateľ zaväzuje zabezpečiť okamžitú nápravu, vrátane náhrady škody. 19.8. Dodávateľ sa zaväzuje zneškodňovať odpad vzniknutý v súvislosti s plnením si svojich povinností podľa KO v mieste plnenia KO na svoje vlastné náklady a v súlade s požiadavkami platných právnych predpisov. Dodávateľ poskytne spoločnosti ORANGE kópie dokladov preukazujúcich spôsob nakladania s týmto odpadom. 19.9. Dodávateľ sa zaväzuje zúčastňovať sa na ekologických školeniach spoločnosti ORANGE na žiadosť spoločnosti ORANGE. Spoločnosť ORANGE bude požadovať účasť Dodávateľa iba ak to b...
Rôzne ustanovenia. 6.1 Vzdanie sa ktorejkoľvek zo zmluvných strán ktoréhokoľvek článku, článkov, odseku alebo odsekov tejto Dohody nemá brániť následnému vymáhaniu tohto článku, článkov, odseku alebo odsekov a nepovažuje sa za vzdanie vymáhania takéhoto článku, článkov, odseku alebo odsekov v budúcnosti. 6.2 Žiadne výnimky alebo iné zmeny tejto Dohody nebudú platné, pokiaľ nebudú vyhotovené v písomnej forme a podpísané oboma zmluvnými stranami. 6.3 Vyhotovenia: Zmluvné strany súhlasia, že táto Dohoda bude platná, ak bude vyhotovená a podpísaná v niekoľkých vyhotoveniach. 6.4 Pokiaľ nie je v tejto Dohode uvedené inak, Poskytovateľ služieb nerobí žiadne vyhlásenie, nedáva žiadne ubezpečenie, ani záruku v súvislosti s poskytnutím služieb na základe tejto Dohody a Klient sa týmto vzdáva, ruší a odmieta všetky záruky, podmienky, povinnosti a záväzky Poskytovateľa služieb a všetky práva, nároky a opravné prostriedky Klienta voči Poskytovateľovi služieb, výslovné alebo implikované, vyplývajúce zo zákona alebo inak, v súvislosti so Službami alebo akoukoľvek inou vecou poskytnutou na základe tejto Dohody. Poskytovateľ služieb nenesie za žiadnych okolností žiadnu zodpovednosť, za žiadne priame, náhodné, následné, osobitné alebo regresné náhrady škody akéhokoľvek druhu alebo povahy. 6.5 Táto Zmluva je vytvorená v anglickom jazyku, spolu s nezáväzným slovenským prekladom. V prípade nesúladu medzi anglickou a slovenskou verziou tejto Zmluvy, má prednosť anglická verzia.
Rôzne ustanovenia. 22.1 Spoločnosť Brenntag je oprávnená tieto VOP kedykoľvek meniť. Akékoľvek takéto zmeny nadobúdajú účinnosť v deň účinnosti oznámený zo strany Spoločnosti Brenntag, s výnimkou Zmlúv uzavretých pred týmto dňom. Spoločnosť Brenntag zašle zmenené VOP Dodávateľovi včas. Ak nebol Dodávateľovi oznámený dátum nadobudnutia účinnosti, zmeny nadobudnú účinnosť voči Dodávateľovi, akonáhle mu bola takáto zmena oznámená alebo akonáhle sa o nej dozvedel, s výnimkou Zmlúv uzavretých pred týmto dňom. 22.2 Dodávateľ sa zaväzuje konať pri plnení Zmluvy nezávisle, a to v plnom rozsahu. V žiadnom prípade nesmie medzi ním a Spoločnosťou Brenntag vzniknúť akýkoľvek pracovnoprávny vzťah alebo vzťah založený na zastúpení, atď. 22.3 Ak je alebo sa akékoľvek ustanovenie týchto VOP stane neplatným, neúčinným a/alebo nevykonateľným, nebude tým dotknutá platnosť, účinnosť a/alebo vykonateľnosť ostatných ustanovení týchto VOP a Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne rokovať za tým účelom, aby namiesto neplatného, neúčinného, a/alebo nevykonateľného ustanovenia dohodli také ustanovenie, ktoré zodpovedá zmyslu a účelu neplatného, neúčinného a/alebo nevykonateľného ustanovenia.
Rôzne ustanovenia. 19.1. Dodávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti ORANGE postúpiť žiadne zo svojich práv a/alebo povinností zo Zmluvy a/alebo Objednávky. 19.2. Kontaktné osoby uvedené v zmluve a/alebo Objednávke nie sú osobami bez ďalšieho oprávnené meniť obsah Zmluvy a/alebo Objednávky. V prípade zmeny niektorej z kontaktných osôb je dotknutá Zmluvná strana povinná bezodkladne určiť inú osobu a o tejto skutočnosti písomne informovať druhú Zmluvnú stranu. Zmena kontaktných osôb nevyžaduje uzatvorenie dodatku k Zmluve alebo Objednávke.