Common use of Due diligence Clause in Contracts

Due diligence. The LSP is obliged to select, supervise and monitor employees and other vicarious agents with the care of a proper carrier. When carrying out the order, the consumption of alcohol and / or drugs is strictly prohibited. The LSP must ensure the clean appearance, personal hygiene and daily care of the driver. Before handling unpackaged products, hands must be washed and clean gloves have to be worn. The LSP must also ensure that the used vehicle is in perfect technical condition and in accordance with the state of the art. In particular, the vehicle used must be dafür zu sorgen, dass das eingesetzte Fahrzeug sich in einem einwandfreien technischen Zustand befindet und dem Stand der Technik entspricht, insbesondere muss das eingesetzte Fahrzeug vorbeugend gewartet und regelmäßig inspiziert werden. Es dürfen nur einwandfreie und für den jeweiligen Auftrag geeignete Fahrzeuge, Anhänger, Auflieger, Tanks, Wechselbrücken/Container, Kräne, technische Einrichtungen und sonstiges Equipment verwendet werden. Das für den beauftragten Transport zustellende Fahrzeug muss, sofern im Transportauftrag nicht gegenteiliges vereinbart wird, den Anforderungen eines gedeckten Fahrzeuges laut CMR entsprechen. Beschädigungen an Planen und Aufbauten, Kondenswasser im Laderaum, nicht besenreine Ladeflächen und wenn der Laderaum nicht geruchsneutral ist, kann dies zu Fahrzeugablehnungen an den Ladestellen und zur Verrechnung von Kosten und Schadenersatz führen. Der Laderaum muss gereinigt sein, sodass gewährleistet ist, dass es zu keiner Beeinträchtigung des Frachtgutes kommt. Bei Tankfahrzeugen muss ein Reinigungszertifikat von einem zertifizierten Reinigungsunternehmen vor der Beladung eingeholt werden. Den Bestimmungen des ADR, der StVO sowie des KFG ist in vollem Umfang zu entsprechen. Das Fahrzeug muss besenrein, sauber und geruchsfrei, sowie die Plane absolut dicht sein. Die Mindesthöhe des Aufliegers muss innen 2,70 m betragen. Das gesetzlich höchst zugelassene Gesamtgewicht des LKW darf nicht überschritten werden. Der Auftragnehmer hat dafür zu sorgen, dass die höchstzulässigen Achslasten nicht überschritten werden und die Ladung ordnungsgemäß auf der Ladefläche verteilt ist. Bei Nichteinhaltung der o.a. Vereinbarungen/Anweisungen behält sich der Auftraggeber vor, das Fahrzeug auf Kosten des Auftragnehmers vom Verlader ausrüsten zu lassen. Ist dies nicht möglich, behält sich der Auftraggeber vor, ein Ersatzfahrzeug einzukaufen und dem Auftragnehmer eine Konventionalstrafe in Höhe der Fracht des Ersatzfahrzeuges zu verrechnen! Diese Konventionalstrafe ist vom richterlichen Mäßigungsrecht ausgeschlossen und verschuldensunabhängig. Ein darüber hinausgehender Schadenersatzanspruch bleibt davon unberührt. In preventively maintained and regularly inspected. Only flawless vehicles, trailers, semi-trailers, tanks, swap bodies / containers, cranes, technical equipment and other equipment suitable for the respective order may be used. Unless otherwise agreed in the transport order, the vehicle used for the commissioned transport must meet the requirements of a covered vehicle according to CMR. Damage to tarpaulins and structures, condensation water in the cargo space, not cleaned trailer platforms and if the cargo arena is not odorless, can lead to vehicle rejections at the loading place and offsetting costs and damages. The cargo area must be cleaned so that it is ensured that there is no impairment of the cargo. For tank trucks, a cleaning certificate must be obtained from a certified cleaning company prior to loading. The provisions of the ADR, the StVO as well as the KFG must be fully complied with. The vehicle must be swept clean, clean and odorless, and the tarpaulin must be absolutely tight. The minimum height of the inside of the trailer must be 2.70 meters. The legally permitted maximum gross weight of the truck must not be exceeded. The LSP must ensure that the maximum permissible weights per axle are not exceeded and the cargo is properly distributed on the cargo platform. In case of non-compliance with the above Agreements / instructions the principal reserves the right to have the vehicle equipped properly by the loader at the LSP's expense. If this is not possible, the principal is entitled to hire a replacement vehicle and to charge a contractual penalty in the amount of the freight to be paid for the replacement vehicle, to the LSP. This contractual penalty is excluded from the judge's mitigation right and is due regardless of fault. Any further claim for damages remains unaffected. In any case, a processing fee of € 35, - will be charged for these expenses. jedem Fall wird für diese Aufwendungen eine Bearbeitungsgebühr von € 35,- in Rechnung gestellt.

Appears in 2 contracts

Samples: Allgemeine Geschäftsbedingungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen

Due diligence. The LSP contractor is obliged to select, select and supervise and monitor employees em- ployees and other vicarious agents with the care dili- gence of a proper freight carrier. When carrying out the order, the The consumption of alcohol and / or drugs is strictly prohibiteddentlichen Frachtführers auszuwählen und zu über- wachen. The LSP must ensure the clean appearance, personal hygiene and daily care of the driverBei der Durchführung des Auftrages ist der Konsum von Alkohol und/oder Drogen strengstens verboten. Before handling unpackaged products, hands must be washed and clean gloves have to be wornDer Auftragnehmer hat für ein sauberes Auftreten und tägliche Körperpflege des Fahrperso- nals zu sorgen. The LSP must also ensure that the used vehicle is in perfect technical condition and in accordance with the state of the artVor dem Umgang mit unverpackten Produkten müssen die Hände gewaschen werden oder saubere Handschuhe getragen werden. In particular, the vehicle used must be Der Auftragnehmer hat weiters dafür zu sorgen, dass das eingesetzte Fahrzeug sich in einem einwandfreien technischen Zustand befindet und dem Stand der Technik entspricht, insbesondere muss das eingesetzte einge- setzte Fahrzeug vorbeugend gewartet und regelmäßig regelmä- ßig inspiziert werden. Es dürfen nur einwandfreie und für den jeweiligen Auftrag geeignete Fahrzeuge, Anhänger, Auflieger, Tanks, Wechselbrücken/ContainerContai- ner, Kräne, technische Einrichtungen und sonstiges Equipment verwendet werden. Das für den beauftragten beauf- tragten Transport zustellende Fahrzeug muss, sofern im Transportauftrag nicht gegenteiliges vereinbart wird, den Anforderungen eines gedeckten Fahrzeuges Fahrzeu- ges laut CMR entsprechen. Beschädigungen an Planen Pla- nen und Aufbauten, Kondenswasser im Laderaum, nicht besenreine Ladeflächen und wenn der Laderaum nicht geruchsneutral ist, kann dies zu Fahrzeugablehnungen geruchsfreie Laderäume können zur Ablehnung von Fahrzeugen an den Ladestellen und zur Verrechnung von Kosten und Schadenersatz führen. Der Laderaum muss gereinigt ge- reinigt sein, sodass gewährleistet ist, dass es zu keiner kei- ner Beeinträchtigung des Frachtgutes kommt. Bei Tankfahrzeugen muss ein Reinigungszertifikat von einem ei- nem zertifizierten Reinigungsunternehmen vor der Beladung eingeholt werden. Den Bestimmungen des ADR, der StVO sowie des KFG ist in vollem Umfang zu entsprechen. Das Fahrzeug Fahr- zeug muss besenrein, sauber und geruchsfrei, sowie die Plane absolut dicht seinof alcohol and/or drugs is strictly prohibited during the execution of the order. Die Mindesthöhe des Aufliegers muss innen 2,70 m betragenThe contractor has to en- sure the clean appearance and daily personal hy- giene of the drivers. Das gesetzlich höchst zugelassene Gesamtgewicht des LKW darf nicht überschritten werdenHands must be washed or clean gloves must be worn before handling unpacked products. Der Auftragnehmer hat dafür zu sorgenFurthermore, dass die höchstzulässigen Achslasten nicht überschritten werden und die Ladung ordnungsgemäß auf der Ladefläche verteilt ist. Bei Nichteinhaltung der o.a. Vereinbarungen/Anweisungen behält sich der Auftraggeber vorthe contractor must ensure that the vehicle used is in perfect technical condition and corresponds to the state of the art, das Fahrzeug auf Kosten des Auftragnehmers vom Verlader ausrüsten zu lassen. Ist dies nicht möglich, behält sich der Auftraggeber vor, ein Ersatzfahrzeug einzukaufen und dem Auftragnehmer eine Konventionalstrafe in Höhe der Fracht des Ersatzfahrzeuges zu verrechnen! Diese Konventionalstrafe ist vom richterlichen Mäßigungsrecht ausgeschlossen und verschuldensunabhängig. Ein darüber hinausgehender Schadenersatzanspruch bleibt davon unberührt. In particular the vehicle used must be preventively maintained and regularly inspected. Only flawless faultless vehicles, trailerstrail- ers, semi-trailers, tanks, swap bodies / bodies/ containers, cranes, technical equipment facilities and other equipment suitable suit- able for the respective order may must be used. Unless otherwise agreed in the transport order, the vehicle used for delivering the commissioned transport must meet the requirements of a covered sheeted vehicle according to CMR. Damage to tarpaulins and structuressuperstructures, wa- ter condensation water in the freight hold, cargo space, areas that are not cleaned trailer platforms swept clean and if the cargo arena a freight hold that is not odorlessodourless, can lead to vehicle rejections at the place of loading place and offsetting to the charging of costs and damagescompen- sation. The cargo area freight hold must be cleaned so that it is ensured to ensure that there is no impairment of the cargo. For tank trucks, a cleaning certificate must be obtained from a certified cleaning company prior to before loading. The provisions of the ADR, the StVO as well as road traffic regula- tions (StVO) and the KFG law on motor vehicles (KFG) must be fully complied withwith to their full extent. The vehicle vehi- cle must be swept clean, clean and odorless, odourless and the tarpaulin must be absolutely tight. The minimum height of the inside of the semi-trailer must be 2.70 metersinside. The legally permitted maximum gross statutory permissible total weight of the truck must may not be exceeded. The LSP contractor must ensure that the maximum permissible weights per axle are not exceeded and the cargo is properly distributed on the cargo platform. In case of non-compliance with the above Agreements / instructions the principal reserves the right to have the vehicle equipped properly by the loader at the LSP's expense. If this is not possible, the principal is entitled to hire a replacement vehicle and to charge a contractual penalty in the amount of the freight to be paid for the replacement vehicle, to the LSP. This contractual penalty is excluded from the judge's mitigation right and is due regardless of fault. Any further claim for damages remains unaffected. In any case, a processing fee of € 35, - will be charged for these expenses. jedem Fall wird für diese Aufwendungen eine Bearbeitungsgebühr von € 35,- in Rechnung gestellt.loads are

Appears in 2 contracts

Samples: Transportauftrag, Transportauftrag

Due diligence. The LSP contractor is obliged to select, select and supervise and monitor employees and other vicarious agents with the care diligence of a proper freight carrier. When carrying out the order, the The consumption of alcohol and / or and/or drugs is strictly prohibitedprohibited during the execution of the order. The LSP must contractor has to ensure the clean appearance, appearance and daily personal hygiene and daily care of the driverdrivers. Before handling unpackaged products, hands Hands must be washed and or clean gloves have to must be wornworn before handling unpacked products. The LSP Furthermore, the contractor must also ensure that the vehicle used vehicle is in perfect technical condition and in accordance with corresponds to the state of the art. In particular, in particular the vehicle used must be preventively maintained and regularly inspected. Only faultless vehicles, trailers, semi-trailers, tanks, swap bodies/ containers, cranes, technical facilities Der Auftragnehmer ist verpflichtet, Mitarbeiter und sonstige Erfüllungsgehilfen mit der Sorgfalt eines ordentlichen Frachtführers auszuwählen und zu überwachen. Bei der Durchführung des Auftrages ist der Konsum von Alkohol und/oder Drogen strengstens verboten. Der Auftragnehmer hat für ein sauberes Auftreten und tägliche Körperpflege des Fahrpersonals zu sorgen. Vor dem Umgang mit unverpackten Produkten müssen die Hände gewaschen werden oder saubere Handschuhe getragen werden. Der Auftragnehmer hat weiters dafür zu sorgen, dass das eingesetzte Fahrzeug sich in einem einwandfreien technischen Zustand befindet und dem Stand der Technik entspricht, insbesondere muss das eingesetzte Fahrzeug vorbeugend gewartet und regelmäßig inspiziert werden. Es dürfen nur einwandfreie und für den jeweiligen Auftrag geeignete Fahrzeuge, Anhänger, Auflieger, Tanks, Wechselbrücken/Container, Kräne, technische Einrichtungen und sonstiges Equipment verwendet werden. Das für den beauftragten Transport zustellende Fahrzeug muss, sofern im Transportauftrag nicht gegenteiliges vereinbart wird, den Anforderungen eines gedeckten Fahrzeuges laut CMR entsprechen. Beschädigungen an Planen und Aufbauten, Kondenswasser im Laderaum, nicht besenreine Ladeflächen und wenn der Laderaum nicht geruchsneutral ist, kann dies zu Fahrzeugablehnungen an den Ladestellen und zur Verrechnung von Kosten und Schadenersatz führen. Der Laderaum muss gereinigt sein, sodass gewährleistet ist, dass es zu keiner Beeinträchtigung des Frachtgutes kommt. Bei Tankfahrzeugen muss ein Reinigungszertifikat von einem zertifizierten Reinigungsunternehmen vor der Beladung eingeholt werden. Den Bestimmungen des ADR, der StVO sowie des KFG ist in vollem Umfang zu entsprechen. Dies gilt auch für die jeweiligen nationalen Bestimmungen in den Ländern in denen die Fracht transportiert wird. Das Fahrzeug muss besenrein, sauber und and other equipment suitable for the respective order must be used. Unless otherwise agreed in the transport order, the vehicle delivering the commissioned transport must meet the requirements of a sheeted vehicle according to CMR. Damage to tarpaulins and superstructures, water condensation in the freight hold, cargo areas that are not swept clean and a freight hold that is not odourless, can lead to vehicle rejections at the place of loading and to the charging of costs and compensation. The freight hold must be cleaned to ensure that there is no impairment of the cargo. For tank trucks, a cleaning certificate must be obtained from a certified cleaning company before loading. The provisions of the ADR, the road traffic regulations (StVO) and the law on motor vehicles (KFG) must be complied with to their full extent. This also applies to the respective national regulations in the countries in which the freight is transported. The vehicle must be swept clean, clean and odourless and the tarpaulin must be absolutely tight. The minimum height of the semi-trailer must be 2.70 inside. The maximum statutory permissible total weight of the truck may not be exceeded. The contractor must ensure that the maximum permissible axle loads are not exceeded and that the load is properly distributed on the cargo area. In the event of non-compliance with the above mentioned agreements/instructions, the principal reserves the right to have the vehicle equipped by the shipper at the contractor's expense. If this is not possible, the principal reserves the right to purchase a replacement vehicle and to charge the contractor a contractual penalty in the amount of the freight of the replacement vehicle! This contractual penalty regardless of fault is excluded from the judicial right to reduce the penalty. Any further claim for damages remains unaffected. In any case, a processing fee of € 35,- is charged for these administrative expenses. geruchsfrei, sowie die Plane absolut dicht sein. Die Mindesthöhe des Aufliegers muss innen 2,70 m betragen. Das gesetzlich höchst zugelassene Gesamtgewicht des LKW darf nicht überschritten werden. Der Auftragnehmer hat dafür zu sorgen, dass die höchstzulässigen Achslasten nicht überschritten werden und die Ladung ordnungsgemäß auf der Ladefläche verteilt ist. Bei Nichteinhaltung der o.a. Vereinbarungen/Anweisungen behält sich der Auftraggeber vor, das Fahrzeug auf Kosten des Auftragnehmers vom Verlader ausrüsten zu lassen. Ist dies nicht möglich, behält sich der Auftraggeber vor, ein Ersatzfahrzeug einzukaufen und dem Auftragnehmer eine Konventionalstrafe in Höhe der Fracht des Ersatzfahrzeuges zu verrechnen! Diese Konventionalstrafe ist vom richterlichen Mäßigungsrecht ausgeschlossen und verschuldensunabhängig. Ein darüber hinausgehender darüberhinausgehender Schadenersatzanspruch bleibt davon unberührt. In preventively maintained and regularly inspected. Only flawless vehicles, trailers, semi-trailers, tanks, swap bodies / containers, cranes, technical equipment and other equipment suitable for the respective order may be used. Unless otherwise agreed in the transport order, the vehicle used for the commissioned transport must meet the requirements of a covered vehicle according to CMR. Damage to tarpaulins and structures, condensation water in the cargo space, not cleaned trailer platforms and if the cargo arena is not odorless, can lead to vehicle rejections at the loading place and offsetting costs and damages. The cargo area must be cleaned so that it is ensured that there is no impairment of the cargo. For tank trucks, a cleaning certificate must be obtained from a certified cleaning company prior to loading. The provisions of the ADR, the StVO as well as the KFG must be fully complied with. The vehicle must be swept clean, clean and odorless, and the tarpaulin must be absolutely tight. The minimum height of the inside of the trailer must be 2.70 meters. The legally permitted maximum gross weight of the truck must not be exceeded. The LSP must ensure that the maximum permissible weights per axle are not exceeded and the cargo is properly distributed on the cargo platform. In case of non-compliance with the above Agreements / instructions the principal reserves the right to have the vehicle equipped properly by the loader at the LSP's expense. If this is not possible, the principal is entitled to hire a replacement vehicle and to charge a contractual penalty in the amount of the freight to be paid for the replacement vehicle, to the LSP. This contractual penalty is excluded from the judge's mitigation right and is due regardless of fault. Any further claim for damages remains unaffected. In any case, a processing fee of € 35, - will be charged for these expenses. jedem Fall wird für diese Aufwendungen eine Bearbeitungsgebühr von € 35,- in Rechnung gestellt.

Appears in 1 contract

Samples: Allgemeine Geschäftsbedingungen