Garanzia Musterklauseln

Garanzia. 1. Se il dispositivo è difettoso, si ha diritto ai diritti legali dell’acquirente in caso di difetti. Usufruire di diritti è gratuito. Questi diritti devono essere fatti valere nei confronti del proprio partner contrattuale, ovvero il rivenditore da cui si è acquistato il dispositivo. Gli accordi contrattuali tra l’acquirente e il rivenditore devono essere rispettati. La seguente garanzia non limita i propri diritti legali in caso di vizi. Questo è un servizio che noi, come produttori, abbiamo assunto volontariamente e in aggiunta.
Garanzia. (1) TIGER Coatings esclude qualsiasi garanzia, anche per i vizi di titolo ai sensi della garanzia contro i vizi, a meno che i vizi non siano stati occultati in modo fraudolento da TIGER Coatings o siano dovuti a grave negligenza. Tutti i reclami per i vizi decadono entro 6 mesi dal ricevimento dei prodotti. In particolare, TIGER Coatings non fornisce alcuna garanzia sull'idoneità dei prodotti per uno scopo specifico o sulla qualità dei rivestimenti, delle stampe, dei componenti, ecc. fabbricati a partire da essi.
Garanzia. 6.1. Se l’acquirente è un commerciante, i suoi diritti derivanti dai vizi della cosa presuppongono che egli assolva debitamente all’obbligo di ispezione e comunicazione del reclamo previsto dall’Art. 377 HGB (Codice commerciale tedesco), ossia che ci segnali immediatamente per iscritto i vizi palesi dopo la consegna e i vizi occulti immediatamente dopo la relativa scoperta, indicando il prodotto contestato, il tipo di vizio, il numero di lotto, la data di consegna e l'oggetto in cui la merce doveva essere utilizzata. In caso di vizi palesi, gli acquirenti non commercianti perdono i loro diritti di garanzia, a meno che non fosse stata garantita l'assenza di vizi oppure siano state compiute azioni fraudolente, se non presentano un reclamo scritto entro 14 giorni dalla consegna. Non forniamo alcuna garanzia per difetti derivanti da una lavorazione o da un utilizzo improprio o contrario alle istruzioni da parte dell'acquirente.
Garanzia. 7.1 Acquistare un apparecchio di seconda mano nell’online shop per conto o come rappresentante di una società non dà diritto ad alcuna garanzia.
Garanzia. Gli oggetti vengono acquistati nella condizione in cui si trovano al momento dell’aggiudicazione. Con l’avvenuta aggiudicazione cessa l’obbligo di garanzia della casa d’aste. Dopo l’aggiudicazione eventuali reclami non potranno più essere presi in considerazione. Durante l’esposizione agli interessati viene offerta l’op- portunità nonché raccomandato di visionare e di esami- nare minuziosamente gli oggetti e di farsi accom- pagnare da esperti. Le descrizioni nel catalogo sono state redatte secon- do scienza e coscienza e corrispondono allo stato delle conoscenze al momento della stesura del testo del catalogo. Non viene tuttavia assunta alcuna re- sponsabilità per le informazioni fornite. Spetta all’in- teressato verificare l’autenticità degli oggetti, attribuzioni, epoche, punzoni e atri contrassegni, firme e date, materiali, qualità delle pietre, condizione e eventuali punti di ripa- razione nonché dimensioni e pesi. Le expertise allegate agli oggetti o richieste dalla casa d’aste riportano esclusivamente dei pareri per i quali non viene assunta alcuna responsabilità. Eventuali affermazioni fatte a voce o per iscritto non costi- tuiscono assicurazioni particolari. I prezzi indicati sono stime non vincolanti per l’asta. ☞ Gli offerenti presenti personalmente non noti alla casa d’aste devono legittimarsi prima della sessione d’asta o al più tardi al momento dell’aggiudicazione presso la dire- zione dell’asta con un documento di identità ufficiale. L’aggiudicatario è responsabile personalmente per la pro- pria offerta e non può appellarsi al fatto di aver effettuato l’acquisto su incarico, a nome e per conto di terzi. Il sosti- tuto è responsabile solidalmente con il rappresentato per l’adempimento degli obblighi. Gli offerenti presenti per- sonalmente che rappresentano terzi devono comunicarlo in modo inequivocabile alla direzione dell’asta al più tardi al momento dell’aggiudicazione. Su richiesta della casa d’aste le aggiudicazioni devono es- sere riconosciute mediante firma.
Garanzia. La Gufler Metall SAS si impegna, direttamente o tramite terzi incaricati, ad eliminare i difetti in contrasto con i termini di contratto che compromettano la utilizzabilità della merce, a condizione che gli stessi siano dovuti a un vizio di costruzione, materiale o di esecuzione. Tale impegno sussiste per vizi manifestatisi entro il periodo di un anno dal momento del passaggio del rischio (vedi punto 9) dei quali il cliente non era a conoscenza al momento della stipula del contratto. Sono da considerare vizi conosciuti anche quelli che il cliente avrebbe dovuto conoscere usando la normale diligenza. Le spese di sostituzione in garanzia sono a carico del cliente. Eventuali vizi devono essere denunciati per iscritto xxxx Xxxxxx Metall SAS entro il termine perentorio di 8 (otto) giorni dalla scoperta o dal momento della riconoscibilità degli stessi (termine per la denuncia dei vizi), con indicazione del numero di serie della merce, del tipo e della natura della violazione contrattuale riscontrata. Il materiale difettoso deve essere restituito con bolla di reso entro 6 mesi dalla scoperta o dal momento della riconoscibilità del difetto. Le spese di trasporto per la restituzione sono a carico del cliente. Una volta restituita la merce, viene verificata la sussistenza del diritto di garanzia. In caso di insussistenza del diritto di garanzia, le spese di riparazione/sostituzione e le spese di trasporto saranno messe in conto e fatturate al cliente. Omissioni o ritardi nella denuncia, la mancata indicazione del numero di serie della merce nonché il mancato reso della merce entro 6 mesi dalla scoperta o dal momento della riconoscibilità del difetto non sono sanabili e comportano la decadenza dal diritto alla garanzia. Gli agenti di commercio non sono autorizzati a ricevere denunce di vizi e non possono impegnare la Gufler Metall SAS in ordine a vizi riscontrati. Non viene prestata garanzia per danni causati: - da inidoneo oppure improprio deposito, uso o lavorazione, uso di materiali errati o inadatti, errato montaggio o messa in funzione da parte del cliente o da parte di terzi; - da errato o negligente trattamento degli oggetti forniti, particolarmente dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso, delle raccomandazioni del produttore, delle norme sulla prevenzione di incidenti e di altre disposizioni similari; - da eccessiva sollecitazione e/o da impiego di equipaggiamenti o materiali sostitutivi impropri; - da utilizzo della merce differente dall’uso comune che n...
Garanzia. La STS garantisce i prodotti per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di fornitura, dalla fabbrica in Sirnach. Si limita a difetti del materiale, del lavoro o della costruzione; non è valida per errori di montaggio, trattamento inade-guato, utilizzo non appropriato o non conforme alla classe di protezione dell'apparecchio. Sono esclusi dalla garanzia gli articoli consumabili come batterie, prodotti essiccanti, soluzioni calibranti ecc. L'acquirente riconosce, con l'accettazione della merce, che la STS non risponde dei danni indotti da un malfunzionamento della stessa. La STS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche e le specifiche dei suoi prodotti. L'attestato di esame CE del tipo e la dichiarazione di conformità per i prodotti Ex possono essere richiesti alla STS in qualsiasi momento, oppure possono essere scaricati dal nostro sito xxx.xxxxxxxxxx.xxx. I prodotti ed i servizi della STS non sono destinati, sia direttamente che indirettamente, al settore degli armamenti. Con la presa in consegna, I'acquirente conferma che i prodotti non saranno impiegati, sia direttamente che indirettamente, nel settore degli armamenti.
Garanzia. La garanzia sulla macchina da caffè consegnata è di 24 mesi a partire dalla stipula del contratto. La garanzia non copre i difetti riconducibili alla normale usura o a danni causati da un uso improprio. La garanzia è esclusa anche in caso di mancata osservanza delle istruzioni d’uso fornite relative alla cura, allo stoccaggio, al trasporto e alla manutenzione. In caso di eventuali danni alle capsule consegnate o in caso di fornitura non rispondente alla quantità prevista nel contratto, tale circostanza dovrà essere comunicata ad Amici, documentandola, entro una settimana. Nel caso in cui il Cliente ritardi il pagamento di una fornitura di caffè e il secondo sollecito non dia esito positivo, il xxxxxxxxx xxxx risolto anticipatamente e senza alcun preavviso alla scadenza del secondo termine di sollecito. Oltre agli importi arretrati per la/le fornitura/e di caffè, il Cliente dovrà pagare:

Related to Garanzia

  • Bestätigung Der Kunde bestätigt durch seine Unterschrift, den Hinweis zur Kenntnis genommen zu haben und dass im Falle einer Auftragserteilung diese Regeln dem Vertragsverhältnis zugrunde liegen. ………………………………………. ……………………………………

  • Preis- und Zahlungsbedingungen 1. Erhöhen sich zwischen Abgabe des Angebotes oder Annahme des Auftrags und seiner Ausführung unsere Selbstkosten insbesondere für Zement, Zuschlagstoffe (Sand und Kies), Fracht, Energie und/oder Löhne, so sind wir ohne Rücksicht auf Angebot und Auf- tragsbestätigung berechtigt, unseren Verkaufspreis entsprechend zu berichtigen; dies gilt nicht für Lieferungen an einen Nichtkaufmann, die innerhalb von 4 Monaten nach Vertragsabschluss außerhalb von Dauerschuldverhältnissen erbracht werden sollen.

  • Swaps Swapgeschäfte sind Tauschverträge, bei denen die dem Geschäft zugrunde liegenden Zahlungsströme oder Risiken zwischen den Vertragspartnern ausgetauscht werden. Die Gesellschaft darf für Rechnung des Fonds im Rahmen der Anlagegrundsätze • Zins- • Währungs- • Zins-Währungs- • Varianz- • Equity- • Credit Default-Swapgeschäfte abschließen.