Common use of Versammlungen Clause in Contracts

Versammlungen. Die ordentliche Generalversammlung findet jedes Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden durch den Verwaltungsrat bestimmt. Article 6: Meetings The ordinary General Meeting shall be held annually within six months after the close of the business year. The Board of Directors determines the time and location of the General Meeting. Ausserordentliche Generalversammlungen werden einberufen, sooft es notwendig ist, insbesondere in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. Extraordinary General Meetings shall be called as often as necessary, in particular, in all cases required by law. Zu ausserordentlichen Generalversammlungen hat der Verwaltungsrat innerhalb von zwei Monaten einzuladen, wenn Aktionäre, die mindes- tens zehn Prozent des Aktienkapitals vertreten, schriftlich und unter An- gabe der Verhandlungsgegenstände und der Anträge eine Einberufung verlangen. Extraordinary General Meetings shall be convened by the Board of Directors within 2 months if shareholders representing at least ten percent of the share capital request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon.

Appears in 1 contract

Samples: ir.edag.com

Versammlungen. Die ordentliche Generalversammlung findet jedes Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden wer- den durch den Verwaltungsrat bestimmt. Article 67: Meetings The ordinary General Meeting shall be held annually within six months after the close of the business year. The Board of Directors determines the time and location of the General Meeting. Ausserordentliche Generalversammlungen werden einberufen, sooft es notwendig not- wendig ist, insbesondere in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. Extraordinary General Meetings shall be called as often as necessary, in particular, in all cases required by law. Zu ausserordentlichen Generalversammlungen hat der Verwaltungsrat innerhalb inner- halb von zwei Monaten einzuladen, wenn Aktionäre, die mindes- tens zehn mindestens fünf Prozent des Aktienkapitals vertreten, schriftlich und unter An- gabe Angabe der Verhandlungsgegenstände Ver- handlungsgegenstände und der Anträge eine Einberufung verlangen. Extraordinary General Meetings shall be convened by the Board of Directors Di- rectors within 2 two (2) months if shareholders representing at least ten five (5) percent of the share capital request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon.

Appears in 1 contract

Samples: www.epic.ch

Versammlungen. Die ordentliche Generalversammlung findet jedes Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden durch den Verwaltungsrat bestimmt. Article 6ARTICLE 7: Meetings MEETINGS The ordinary General Meeting shall be held annually within six months after the close of the business year. The Board of Directors determines the time and location of the General Meeting. Ausserordentliche Generalversammlungen werden einberufen, sooft es notwendig not- wendig ist, insbesondere in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. Extraordinary General Meetings shall be called as often as necessary, in particularpar- ticular, in all cases required by law. Zu ausserordentlichen Generalversammlungen hat der Verwaltungsrat innerhalb inner- halb von zwei Monaten einzuladen, wenn Aktionäre, die mindes- tens mindestens zehn Prozent des Aktienkapitals vertreten, schriftlich und unter An- gabe Angabe der Verhandlungsgegenstände Ver- handlungsgegenstände und der Anträge eine Einberufung verlangen. Extraordinary General Meetings shall be convened by the Board of Directors within 2 months if shareholders representing at least ten percent of the share capital request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon.

Appears in 1 contract

Samples: vatvalve.vatstatic.com

Versammlungen. Die ordentliche Generalversammlung findet jedes Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden durch den Verwaltungsrat bestimmt. Article 6ARTICLE 7: Meetings MEETINGS The ordinary General Meeting shall be held annually within six months after the close of the Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden durch den Verwaltungsrat bestimmt. business year. The Board of Directors determines the time and location of the General MeetingMeet- ing. Ausserordentliche Generalversammlungen werden einberufen, sooft es notwendig ist, insbesondere in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. Extraordinary General Meetings shall be called as often as necessary, in particular, in all cases cas- es required by law. Zu ausserordentlichen Generalversammlungen hat der Verwaltungsrat innerhalb von zwei Monaten einzuladen, wenn Aktionäre, die mindes- tens zehn mindestens fünf Prozent des Aktienkapitals vertreten, schriftlich und unter An- gabe Angabe der Verhandlungsgegenstände und der Anträge eine Einberufung verlangen. Extraordinary General Meetings shall be convened by the Board of Directors within 2 months if shareholders representing at least ten five percent of the share capital request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon.

Appears in 1 contract

Samples: www.landisgyr.eu

Versammlungen. Die ordentliche Generalversammlung findet jedes Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres statt. Zeitpunkt und Ort werden durch den Verwaltungsrat bestimmt. Article 6: Meetings The ordinary General Meeting shall be held annually within six months after the close of the business year. The Board of Directors determines the time and location of the General Meeting. Ausserordentliche Generalversammlungen werden einberufen, sooft es notwendig ist, insbesondere in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. Extraordinary General Meetings shall be called as often as necessary, in particular, in all cases required by law. Zu ausserordentlichen Generalversammlungen hat der Verwaltungsrat innerhalb von zwei Monaten 60 Tagen einzuladen, wenn Aktionäre, die mindes- tens zehn mindestens fünf Prozent des Aktienkapitals oder der Stimmen vertreten, schriftlich und unter An- gabe Angabe der Verhandlungsgegenstände und der Anträge eine Einberufung verlangen. Extraordinary General Meetings shall be convened by the Board of Directors within 2 months 60 days if shareholders representing at least ten percent five per- cent of the share capital or the votes request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon.

Appears in 1 contract

Samples: www.edag.com