Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided for in this Agreement, each Party shall eliminate or reduce its Customs Duties on originating goods designated for such purposes in its Schedule in Annex 1, in accordance with the terms and conditions set out therein.
2. Except as otherwise provided for in this Agreement, neither Party shall increase any Customs Duty on originating goods from the level provided for in its Schedule in Annex 1.
Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party shall increase any existing customs duty, or adopt any new customs duty, on an originating good. 2. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating goods in accordance with its Schedule set out in Annex 2B. 3. The Parties may deny preferential tariff treatment under this Agreement for used goods. For purposes of this paragraph, used goods includes those identified as such in headings or sub-headings of the HS and those reconstructed, repaired, recovered, remanufactured, or any other similar goods that, after having been used, have been subject to a process to restore their original characteristics or specifications, or to restore the functionality they had when they were new.
Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided for in this Agreement, each Party shall eliminate or reduce its customs duties on originating goods of the other Party designated for such purposes in its Schedule in Annex 1, in accordance with the terms and conditions set out in such Schedule.
2. Upon the request of either Party, the Parties shall negotiate on issues such as improving market access conditions on originating goods designated for negotiation in the Schedule in Annex 1, in accordance with the terms and conditions set out in such Schedule.
3. Each Party shall eliminate other duties or charges of any kind imposed on or in connection with the importation of goods of the other Party, if any. Neither Party shall introduce other duties or charges of any kind imposed on or in connection with the importation of goods of the other Party.
4. Nothing in this Article shall prevent a Party from imposing, at any time, on the importation of any good of the other Party:
(a) a charge equivalent to an internal tax imposed consistently with the provisions of paragraph 2 of Article III of the GATT 1994, in respect of the like domestic good or in respect of a good from which the imported good has been manufactured or produced in whole or in part;
(b) any anti-dumping or countervailing duty applied consistently with the provisions of Article VI of the GATT 1994, the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in Annex 1A to the WTO Agreement, and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures in Annex 1A to the WTO Agreement; and
(c) fees or other charges commensurate with the cost of services rendered.
5. If, as a result of the elimination or reduction of its customs duty applied on a particular good on a most- favoured-nation basis, the most-favoured-nation applied rate becomes equal to, or lower than, the rate of customs duty to be applied in accordance with paragraph 1 on the originating good which is classified under the same tariff line as that particular good, each Party shall notify the other Party of such elimination or reduction without delay.
6. In cases where its most-favoured-nation applied rate of customs duty on a particular good is lower than the rate of customs duty to be applied in accordance with paragraph 1 on the originating good which is classified under the same tariff line as that particular good, each Party shall apply the lower rate with respect to that originating good.
Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall dismantle its customs duties on goods originating in another Party in accordance with Annex I (Tariff Elimination Schedules).
2. For each good, the base rate of customs duties, to which the successive reductions are to be applied under paragraph 1, shall be that specified in Annex I (Tariff Elimination Schedules).
3. If at any moment following the date of entry into force of this Agreement, a Party reduces its applied most favoured nation (hereinafter referred to as "MFN") customs duty, such customs duty shall apply only if it is lower than the customs duty calculated in accordance with Annex I (Tariff Elimination Schedules).
4. Upon request of a Party, the Parties shall consult in order to consider accelerating and broadening the scope of the elimination of customs duties set out in Annex I (Tariff Elimination Schedules).
5. Any decision of the Trade Committee to accelerate or broaden the scope of the customs duty elimination in accordance with Article 13 subparagraph 2(g), shall supersede any duty rate or staging category determined pursuant to Annex I (Tariff Elimination Schedules).
6. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may increase any customs duty set as base rate in Annex I (Tariff Elimination Schedules) or adopt any new customs duty on a good originating in another Party.
7. Paragraph 6 shall not preclude any Party from: (a) raising a customs duty to the level established in Annex I (Tariff Elimination Schedules) for the respective year, following a unilateral reduction; or (b) maintaining or increasing a customs duty in accordance with the WTO Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (hereinafter referred to as "DSU") or Title XII (Dispute Settlement). Non tariff Measures
Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may increase any existing customs duty, or adopt any new customs duty, on an originating good.
2. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods in accordance with its Schedule to Annex 2-B.
3. On the request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Schedules to Annex 2-B. An agreement by the Parties to accelerate the elimination of a customs duty on a good shall supercede any duty rate or staging category determined pursuant to their Schedules to Annex 2-B for that good when approved by each Party in accordance with its applicable legal procedures.
4. For greater certainty, a Party may:
(a) raise a customs duty to the level established in its Schedule to Annex 2-B following a unilateral reduction; or
(b) maintain or increase a customs duty as authorized by the Dispute Settlement Body of the WTO.
Elimination of Customs Duties. 1. The provisions of this Chapter concerning the elimination of customs duties on imports shall apply to goods originating in the territory of the Parties.
2. A Party shall not increase an existing customs duty or introduce a new customs duty on imports of an originating good.
3. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods of the other Party in accordance with its Tariff Schedule at Annex 2. The base rate and the interim rate of customs duty at each stage of reduction for an item are indicated for the item in each Party’s Schedule. Reductions shall occur upon entry into force of the Agreement and thereafter on 1 January of each year, as provided for in each Party’s Schedule.
4. Each Party may adopt or maintain import measures to allocate in-quota imports made pursuant to a tariff quota set out in its Schedule, provided that such measures do not have trade restrictive effects on imports additional to those caused by the imposition of the tariff quota.
5. On the written request of the other Party, a Party applying or intending to apply measures pursuant to Paragraph 4 shall consult to consider a review of the administration of those measures.
Elimination of Customs Duties. 1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating goods of the other Party, as from the date of entry into force of this Agreement in accordance with the terms and conditions set out in its Schedule to Annex I (Schedules in Relation to Article 2.4 (Elimination of Customs Duties)).
2. Neither Party shall increase any customs duty bound in its Schedule to Annex I (Schedules in Relation to Article 2.4 (Elimination of Customs Duties)) or introduce a new customs duty on imports of an originating good of the other Party other than in accordance with this Agreement.
3. For each product the base rate of customs duty, to which the successive reductions set out in its Schedule to Annex I (Schedules in Relation to Article 2.4 (Elimination of Customs Duties)) are to be applied, shall be the most-favoured nation (hereinafter referred to as “MFN”) customs duty rate applied on 1st January 2017. If at any moment a Party reduces its applied MFN customs duty rate after the entry into force of this Agreement, that duty rate shall apply as regards trade covered by this Agreement if and for as long as it is lower than the customs duty rate calculated in accordance with its Schedule to Annex I (Schedules in Relation to Article 2.4 (Elimination of Customs Duties)).
Elimination of Customs Duties. 1. Unless otherwise provided for in this Agreement, each Party shall reduce or eliminate its customs duties on goods originating in the other Party in accordance with Annex 2-A (Tariff elimination schedules).
2. For the purposes of paragraph 1, the base rate of customs duties shall be the base rate specified for each good in Annex 2-A (Tariff elimination schedules).
3. If a Party reduces its applied most-favoured-nation customs duty rate, such duty rate shall apply to goods originating in the other Party for as long as it is lower than the customs duty rate determined pursuant to Annex 2-A (Tariff elimination schedules).
4. Two years after the date of entry into force of this Agreement, on the request of a Party, the Parties shall consult to consider accelerating the reduction or elimination of customs duties set out in Annex 2-A (Tariff elimination schedules). The Trade Committee may adopt a decision to amend Annex 2-A (Tariff elimination schedules) to accelerate the tariff reduction or elimination.
5. A Party may at any time autonomously accelerate the elimination of customs duties set out in Annex 2-A (Tariff elimination schedules) on goods originating in the other Party. That Party shall inform the other Party as early as practicable before the new customs duty rate takes effect.
6. If a Party autonomously accelerates the elimination of customs duties in accordance with paragraph 5 of this Article, that Party may raise the customs duties concerned to the level set out in Annex 2-A (Tariff elimination schedules) for the respective year following any autonomous reduction.
Elimination of Customs Duties. 1. The Parties shall, on the date of entry into force of this Agreement, abolish all customs duties on imports of products originating in an EFTA State or in Chile, except as provided for in Annex VI.
2. The Parties shall, on the date of entry into force of this Agreement, abolish all customs duties on exports of goods of a Party in trade between the Parties.
3. No new customs duty shall be introduced nor shall those already applied be increased in trade between the EFTA States and Chile.
Elimination of Customs Duties. The provisions of this Chapter concerning the elimination of customs duties on imports shall apply to goods originating in the territory of the Parties.