TRANSFERENCIAS DE FONDOS / RECURSOS Cláusulas de Ejemplo

TRANSFERENCIAS DE FONDOS / RECURSOS. Si el servicio que Usted proporciona a sus clientes y por el cuál Usted aceptará la Tarjeta es el fondeo de una cuenta con el propósito de transferir el pago de una persona a otra y la facilitación de la venta de bienes propiedad de un tercero, en adición a los derechos establecidos en el presente Contrato, Usted deberá recibir nuestra autorización expresa para aceptar la Tarjeta y Usted será sujeto a lo establecido en el presente párrafo y a cualquier otra condición razonable que Nosotros le notifiquemos, incluyendo sin limitar, cambio de Tasa de Descuento. Usted acepta a (1) hacer transparente para el cliente al momento de la venta que Usted es el que está aceptando el Cargo en nombre xxx xxxxxxx (Ej. Haciendo la venta para ellos o en su representación); y (2) asegurarse que su nombre aparezca de forma prominente siempre que el Tarjetahabiente le presente información de los Cargos así como en cualquier recibo de transacción que le sea emitido al Tarjetahabiente. Usted no emitirá un crédito cuando no exista un Cargo que le corresponda. Nosotros tenemos la facultad de aplicar un Contra Cargo de forma inmediata por todos los Cargos presentados. Adicionalmente, si el número de quejas o reclamaciones de los Tarjetahabientes por los Cargos enviados por Usted son irrazonables Nosotros tomaremos las medidas pertinentes para proteger nuestros derechos, incluyendo, de forma enunciativa más no limitativa el cargo de una comisión por cada reclamación realizada por los Tarjetahabientes en relación con su cuenta. En adición, Usted acuerda publicar en Internet que la Tarjeta no podrá ser utilizada para pagos relacionados con apuestas y Usted deberá realizar su mejor esfuerzo para prevenir dichos Cargos en la Tarjeta. Asimismo, Usted acuerda en indemnizarnos por multas o litigios que surjan de su aceptación de la Tarjeta relacionados con actos o supuestos de operaciones con recursos de procedencia ilícita (“lavado de dinero”) o cualquier otra transacción de negocio ilegal realizada por alguno de sus clientes. En caso de que se tome alguna acción de conformidad con lo establecido en este párrafo Nosotros se lo notificaremos.

Related to TRANSFERENCIAS DE FONDOS / RECURSOS

  • FINANCIACIÓN DEL CONTRATO Existe crédito suficiente para atender las obligaciones que se deriven para la Administración del cumplimiento del contrato hasta su conclusión, el cual será financiado en su totalidad por los créditos que figuran en los Presupuestos Generales del Estado.

  • ASISTENCIA TÉCNICA XIII Regiones Sr. Jefe Gabinete Ministro del Trabajo y Previsión Social Sr. Subsecretario del Trabajo

  • Bonificaciones 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido.

  • AMBITO TERRITORIAL La asistencia será válida en todo el mundo. Se excluyen en todo caso, aquellos países que durante el desplazamiento se hallen en estado xx xxxxxx, insurrección o conflictos bélicos de cualquier clase o naturaleza, aún cuando no hayan sido declarados oficialmente. La asistencia será válida a partir de 35 Km. del domicilio habitual del asegurado, ex- cepto Baleares, Canarias, Ceuta y Melilla, en que será de 15 Km.

  • RÉGIMEN SANCIONADOR El incumplimiento por las empresas de las disposiciones de este título será sancionado como infracción en materia de consumo, aplicándosele lo dispuesto en el régimen sancionador general previsto en el título IV del libro primero del texto refundido de la Ley para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias y normativa autonómica que resulte de aplicación. Se considerará infracción grave el que, una vez vencido el plazo de desistimiento, el empresario no haya cumplido los requisitos de información exigidos en el presente real decreto-ley, pudiendo ser, en su caso, considerada como muy grave atendiendo a los criterios previstos en el artículo 50 del citado texto refundido.

  • PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACION La adjudicación del contrato se realizará mediante procedimiento abierto.

  • ALCANCE DE LOS TRABAJOS 6.01.- En cumplimiento del objeto del presente contrato, la Consultora se compromete a prestar a la (entidad contratante) todos los servicios que sean necesarios para cumplir los objetivos de la Consultoría y en general los que a continuación se indican (DEFINIRÁ LA ENTIDAD). La Consultora se obliga por tanto a: (DEFINIR ENTIDAD CONTRATANTE)

  • Moneda para la evaluación de las Ofertas 29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

  • ACCESORIOS Los codos, adaptadores, tees y uniones de PVC cumplirán con la norma NTC 1339 o en su defecto la ASTM D2466. Los accesorios que se usen de otro material, cumplirán con las normas que correspondan al mismo y se adaptarán siguiendo las recomendaciones de los fabricantes de la tubería. No se aceptan accesorios de PVC ensamblados con soldadura líquida.

  • GARANTÍA POR XXXXXXXX En caso se haya previsto en la sección específica de las bases la entrega de adelantos, el contratista debe presentar una garantía emitida por idéntico monto conforme a lo estipulado en el artículo 129 del Reglamento. La presentación de esta garantía no puede ser exceptuada en ningún caso.