AVISO DE CONVOCATORIA PARA CONTRATO DE SERVICIOS
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
AVISO DE CONVOCATORIA PARA CONTRATO DE SERVICIOS
Fecha: 11/01/2016
PAÍS: Perú
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO: Consultoría: Proceso No. 001/2016 Proyecto XXXX 00000000 – 00091854— Contratación del Servicio “Elaboración de un plan de comunicación descentralizado sobre el proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad”
PERÍODO DE LOS SERVICIOS: 5 meses. DEDICACION: Plena
El Proyecto XXXX 00000000 – 00091854 “Apoyo del Programa ONU XXXX a la preparación nacional del Perú para la futura implementación de REDD+” requiere contratar los servicios de una persona natural para realizar la consultoría de para la “Elaboración de un plan de comunicación descentralizado sobre el proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad”.
La propuesta deberá remitirse en idioma español, haciendo referencia al Proceso No. 001/2016 Proyecto XXXX 00000000 – 00091854, y debe hacerse llegar al correo electrónico abajo descrito a más tardar el 18 de enero de 2016. Se deberá colocar el código abajo indicado, en el asunto de la referencia del correo. No se recibirán propuestas que se presenten posteriormente a la fecha y hora indicada.
Proceso No. 001/2016 - Proyecto XXXX 00000000 – 00091854 Servicio “Elaboración de un plan de comunicación descentralizado sobre el proceso de preparación para la futura implementación de
REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad”
Cualquier solicitud de aclaración deberá enviarse a más tardar el día 13/01/2016. La solicitud de aclaración deberá enviarse al Proyecto XXXX 00000000 – 00091854, a la dirección de correo electrónico arriba indicado. Se responderá por vía electrónica y se enviará copia escrita de la respuesta, incluyendo una explicación de la consulta sin identificar la fuente, a todos los consultores.
Los procedimientos para adquisición de los servicios objeto de este llamado serán los de Proyectos de Cooperación Técnica del Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo.
Este proceso está dirigido a personas naturales. Cualquier oferta recibida de una persona jurídica, será rechazada.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
1. DOCUMENTOS A SER INCLUIDOS EN SU PROPUESTA
2.1 Carta confirmando su interés, debidamente firmada: según el formato adjunto en el Anexo 2.
2.2 Hoja de Vida, incluyendo al menos 3 referencias comprobables. El CV/Formato P11 deberá contener toda la información necesaria para asegurar su cumplimiento con la educación/experiencia requeridas. Si las referencias resultaran ser no favorables, la oferta del consultor será rechazada.
2.3 Propuesta Técnica debidamente firmada, según formato adjunto en el Anexo 5
2.4 Declaración Jurada firmada – según formato adjunto en el Anexo 6
2. PROPUESTA FINANCIERA
La propuesta financiera debe indicar el precio fijo requerido por la totalidad de la consultoría. La suma alzada debe ser “todo incluido” (i.e. honorarios profesionales, impuestos, seguros, etc.) y deberá ser respaldada con el desglose de costos correspondiente. El precio será fijo indistintamente de los cambios que puedan existir en los componentes de los costos y deberá ajustarse al formato adjunto en el Anexo 2.
Lo moneda de la propuesta será: SOLES
3. EVALUACION
Las propuestas de los candidatos serán evaluadas de la siguiente forma (Ver ANEXO 4):
4.1 Evaluación de la Lista preseleccionada:
La evaluación de los aspectos técnicos será un criterio de adjudicación y tendrá una ponderación total de 70 %. Se evaluará las propuestas e información recibida en su aplicación, en función de su cumplimiento con los Términos de Referencia: Evaluación Curricular, Experiencia, Propuesta Técnica y Entrevista.
Se recomendará la adjudicación del consultor que sea habilitado técnicamente y obtenga el mejor puntaje combinado al evaluar su Propuesta Financiera (ponderación 30%).
Luego de la adjudicación del contrato, la persona adjudicada deberá presentar:
- Formulario para la creación de Vendor (Proveedor) en el sistema Corporativo, copia de la identificación personal y del beneficiario(a), copia del documento bancario de primera mano a donde serán realizados los pagos
- Si cuenta con 62 años o más debe presentar exámenes de salud, los cuales deben estipular su está en condiciones para trabajar. El costo de estos exámenes corren por cuenta del consultor/a.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXOS
ANEXO 1- TERMINOS DE REFERENCIA
ANEXO 2- CARTA OFERENTE Y DESGLOSE DE COSTOS
ANEXO 3- MODELO DE CONTRATO Y TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACION ANEXO 4 – FORMULARIO DE EVALUACION
ANEXO 5 – FORMATO PROPUESTA TECNICA ANEXO 6 – DECLARACION JURADA
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 1
TÉRMINOS DE REFERENCIA (TdR)
Consultores o Contratistas Individuales
Consultoría | : | Elaboración de un plan de comunicación descentralizado sobre el proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad |
Lugar de destino | : | Lima,Peru |
Plazo | : | 5 meses |
Dedicación | : | Plena |
Supervisor/persona a quien reporta | : | Director Nacional del Proyecto |
1. Antecedentes generales
El Programa Nacional de Conservación de Bosques para la Mitigación del Cambio Climático (PNCB) desarrolla una Estrategia de Fortalecimiento de Capacidades en REDD+, REDD+ Indígena Amazónico y Gestión Forestal a los pueblos indígenas amazónicos, en el marco del proyecto “Apoyo del Programa ONU-XXXX a la preparación nacional del Perú para la futura implementación xx XXXX+1”. Este proyecto es un apoyo focalizado (Targeted Support) del Programa ONU-XXXX y se ejecuta a través del PNUD en la modalidad de implementación nacional (abril, 2015 – agosto, 2016)2.
El Programa ONU-XXXX es la iniciativa de colaboración de las Naciones Unidas para reducir las emisiones de la deforestación y la degradación de bosques en países en desarrollo, se lanzó en septiembre de 2008 para ayudar a los países en desarrollo a prepararse para la futura
1 La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (CMNUCC) define a REDD+ como “enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo; y la función de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las reservas forestales de carbono en los países en desarrollo”. A nivel nacional, la propuesta de Estrategia Nacional sobre Bosques y Cambio Climático (ENBCC) – en actual desarrollo en el Perú – indica que REDD+ para el Perú es el conjunto de acciones, políticas
e intervenciones planteadas a escala nacional y subnacional, tomando en consideración la visión de los diferentes niveles de gobiernos y actores de la sociedad civil y pueblos indígenas, que facilitan la implementación, por parte tanto de actores públicos como privados, de las cinco actividades elegibles, consideradas en la CMNUCC, para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero del sector USCUSS1.
2 De julio, 2013 – abril, 2014, se ejecutó un anterior apoyo focalizado de ONU-XXXX, denominado “Fortalecimiento de capacidades de los pueblos indígenas para su participación informada en el diseño e implementación del mecanismo REDD+ en el Perú”. Adicionalmente, la Junta Normativa del Programa ONU-XXXX aprobó recientemente una propuesta de Programa Nacional Conjunto, sujeto a disponibilidad presupuestal. De confirmarse, esta nueva intervención programática iniciaría su implementación
en Perú a partir del segundo semestre de 2016.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
implementación de REDD+ y se basa en la capacidad de convocatoria y la experiencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Programa de las Naciones Unidas para Medio Ambiente (PNUMA).
Desde el año 2007, el Perú se encuentra en proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ y, en ese contexto, viene desarrollando los componentes principales -de acuerdo a los lineamientos de la CMNUCC- con la coordinación central del PNCB, que opera como punto focal REDD+ del país. En ese sentido y contexto, el PNCB viene desarrollando diferentes procesos técnicos y de concertación, en paralelo a otras medidas nacionales promotoras de la conservación de los bosques peruanos3.
En el contexto de preparación y futura implementación de REDD+ en el Perú, los pueblos indígenas amazónicos constituyen un actor de especial relevancia y se reconoce la importancia de mejorar su actual situación de exclusión y vulnerabilidad 4 . Las Comunidades Nativas tituladas, poseen el 16% de bosques peruanos y el 18% de bosques amazónicos (12.5 millones de hectáreas). Esta población tiene una muy alta dependencia de los ecosistemas que habitan; los bosques proveen de medios de vida claves para las Comunidades Nativas; su economía, cultura, sociedad y cosmovisión están basadas en ellos y la diversidad biológica que albergan. Adicionalmente, en el Perú, los indígenas amazónicos tienen un régimen especial de co- gestión con el Estado Peruano (SERNANP5) en diez Reservas Comunales (más de 2 millones de hectáreas de bosques) que forman parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (Airo Pai; Tuntanain; El Sira; Yánesha; Machiguenga; Asháninka; Amarakaeri; Chayu Nain; Purús y Huimeki). Complementariamente, existen Reservas Territoriales para los Pueblos Indígenas en Aislamiento y Contacto Inicial coordinadas por el Ministerio de Cultura, el cual tiene la tutoría legal de estos pueblos y; adicionalmente, los indígenas amazónicos se relacionan también con bosques en otras categorías territoriales (entre otros, demandas de titulación pendiente y la gestión participativa de áreas en otras categorías del sistema de áreas protegidas del país). La conservación de los bosques es especialmente importante para el bienestar y desarrollo de los pueblos indígenas amazónicos, y cobra aún más relevancia considerando que los espacios geográficos donde se emplazan las Comunidades Nativas son escenarios con menor presencia del Estado, menor competitividad regional y menor desarrollo humano del Perú.
3 Este programa estatal peruano entrega transferencias directas y condicionadas (TDC) de recursos públicos a las Comunidades Nativas tituladas que han conservado y deseen seguir conservando sus bosques comunales. En la actualidad, atiende a 56 de las más de 1300 Comunidades Nativas tituladas del país.
4 De acuerdo a los resultados del Censo de Comunidades Nativas de 2007, los pueblos indígenas amazónicos están conformados
por 332,975 habitantes, existiendo doce familias lingüísticas y 52 etnias que habitan en once departamentos (Loreto, 105,900 personas; Junín, 73,637; Amazonas, 52,153; Ucayali, 40,407; Xxx Xxxxxx 00,000; Pasco, 16,414; Cusco, 15,230; Madre de Dios, 4,005; Huánuco, 2594; Cajamarca, 988; Ayacucho, 231). Esta población constituye el 13% de la población que habita la Amazonía Peruana; a su vez, la población amazónica constituye alrededor del 13% de la población peruana. Actualmente, la población indígena amazónica del Perú presenta una situación de alta vulnerabilidad y exclusión social. De acuerdo al INEI (2010), los indígenas amazónicos presentan una menor esperanza de vida al nacer y sólo el 3% de su población supera los 60 años de edad (a nivel nacional, 9%); 49 de cada 1000 niños indígenas nacidos vivos mueren antes de cumplir el año de edad (a nivel nacional, 19/1000); el número de hijos por mujer en edad fértil es de 7.7 (a nivel nacional, 2.6); 20 de cada 100 indígenas mayores de 15 años son analfabetos (a nivel nacional, 8/100); sólo el 5% de la población indígena ha alcanzado el nivel superior en educación (a nivel nacional, 23%) y; la pobreza extrema agobia al 41% de la población indígena (nivel nacional, 9.5%).
5 Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (SERNANP).
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
Con el fin de contribuir a que los pueblos indígenas amazónicos participen de manera informada y efectiva en la preparación y en la futura implementación de REDD+, el PNCB está implementando diferentes acciones y una de ellas es el diseño y actual implementación de la Estrategia de Fortalecimiento de Capacidades en REDD+, REDD+ Indígena Amazónico y Gestión Forestal. Esta estrategia considera integralmente los siguientes formatos de fortalecimiento de capacidades:
1º. Asesoría regional y capacitación descentralizada en Madre de Dios, Ucayali (Pucallpa y Atalaya), San Xxxxxx y Loreto;
2º. Dos cursos especializados paro los especialistas técnicos de las organizaciones indígenas nacionales, regionales y locales (Amazonas, Loreto, Ucayali, San Xxxxxx, Madre de Dios y Cusco).
3º. Asesoría nacional permanente a través de especialistas de apoyo a AIDESEP y XXXXX; 4º. El diseño y puesta en marcha de un plan de comunicaciones sobre el avance y
proyecciones de la preparación para REDD+, dirigido a las organizaciones representativas
de los pueblos indígenas amazónicos.
A diciembre de 2015, se han implementado en terreno los primeros tres formatos de fortalecimiento de capacidades y está pendiente el referido al diseño y puesta en marcha de un plan de comunicaciones ad hoc al proceso general. La lógica subyacente es que la comunicación se integra y enfoca de manera complementaria y sinérgica con los demás formatos de fortalecimiento de capacidades. Es en ese sentido y contexto que se requiere el servicio especializado de “Elaboración de un plan de comunicación descentralizado sobre el proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad”.
2. OBJETIVO GENERAL DE LA CONSULTORÍA
Elaborar y poner en marcha un plan de comunicación para apoyar el logro de los objetivos de la Estrategia de Fortalecimiento de Capacidades en REDD+, REDD+ Indígena Amazónico y Gestión Forestal.
2.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Diseño de un plan de comunicación sobre los principales avances y proyecciones del proceso de preparación e implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a los pueblos indígenas amazónicos, con enfoque de equidad de género e interculturalidad.
Asistir la puesta en marcha del plan de comunicación a través de un trabajo organizado y colaborativo con el equipo del proyecto y el PNCB.
Alcance de la consultoría:
Para la comunicación de los avances y proyecciones del proceso de preparación para REDD+, se buscará diseñar e implementar mecanismos de comunicación bajo una lógica integral y organizada que capitalice los avances ya logrados y que genere
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
mecanismos complementarios, tanto a escala del PNCB como a escala de las organizaciones representativas de los pueblos indígenas hacia sus bases regionales y locales (federaciones).
En el diseño y puesta en marcha del plan de comunicaciones se deberá tomar en cuenta la factibilidad y el potencial de institucionalización de los mecanismos y acciones de comunicación, con el fin de salvaguardar su impacto y permanencia, tanto a nivel del PNCB como de las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos.
El plan de comunicaciones debe capitalizar los mecanismos de comunicación que existan y que hayan funcionado, buscando potenciar su diseño, impacto y permanencia, tanto en el PNCB como desde las organizaciones indígenas.
El diseño y la puesta en marcha del plan de comunicaciones debe guiarse por los lineamientos de involucramiento y comunicación del Plan de Involucramiento de Actores para REDD+ (PIA REDD+)6.
El plan de comunicación debe considerar la integración del enfoque de equidad de género e interculturalidad.
La implementación del plan de comunicaciones deberá incluir la comunicación de los resultados del proyecto (apoyo focalizado)7.
3. PRODUCTOS ESPERADOS
3.1 Creación de un Plan de Comunicación sobre los avances en el proceso de preparación para la futura implementación de REDD+ en el Perú, dirigido a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos, incorporando el enfoque de género e interculturalidad.
El Plan de Comunicación deberá incluir –como mínimo– los siguientes elementos:
- Creación de Lineamientos de Comunicación y Visibilidad, los cuales deben desarrollarse de acuerdo a los requerimientos y estructuras de MINAM –PNCB y ONU- XXXX; deben incluir procesos, roles y responsabilidades para la creación, aprobación y divulgación de comunicaciones; frecuencia con que se elaborarán contenidos y voceros autorizados.
6 El PNCB – cuyo Coordinador Ejecutivo es el punto focal de REDD+ en el Perú- reconoce la urgencia e importancia que se desarrolle y gestione una estrategia marco de comunicaciones sobre REDD+ y su proceso de preparación e implementación en el Perú, dirigida a todos los actores claves que se prioricen en el Plan de Involucramiento de Actores para REDD+ (XXX XXXXx). Esta estrategia marco, hasta el nivel de lineamientos de comunicación, será desarrollada por el servicio “Asistencia técnica para el
diseño y propuesta de implementación del Plan de Involucramiento de Actores y el Plan de Comunicaciones para difundir el proceso de preparación para REDD+”, que actualmente se desarrolla en el marco del Proyecto “Implementación de la Propuesta de Preparación para la Reducción de emisiones por Deforestación y Degradación de Bosques REDD+ en Perú” (R-PP por las siglas en inglés), financiado por FCPF. Este instrumento de gestión social del proceso asociado a REDD+ estará disponible en enero de 2016.
7 Se considera la comunicación a los grupos de interés asociados a cada línea del proyecto (apoyo focalizado): a) estrategia de fortalecimiento de capacidades; b) arreglos institucionales para el Sistema de Información de Salvaguardas –SIS y; c) mecanismo financiero que habilita la posibilidad de usar recursos económicos relacionados a REDD+.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
- Debe adaptarse a la Identidad o Línea Gráfica de MINAM-PNCB, las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos y el Programa ONU XXXX, según corresponda.
- Debe incluir la elaboración de herramientas de sistematización y documentación de los procesos de participación y formación de capacidades, que permitan en un futuro alimentar reportes sobre resultados, avances, retos y lecciones aprendidas así como productos e historias para divulgación de estos procesos con audiencias estratégicas.
- Identificación de Plataformas de Divulgación apropiadas para contenidos (entre otros, páginas web y redes sociales del MINAM-PNCB; boletines y páginas Web del Programa ONU-XXXX; canales de comunicación de las organizaciones representativas de los pueblos indígenas amazónicos.
3.2 Puesta en marcha del Plan de Comunicación:
Documento breve sobre mensajes claves sobre qué es REDD+, qué es el Programa ONU- XXXX, y cómo REDD+ se enmarca y aporta a las políticas nacionales de cambio climático y/o desarrollo sostenible del Perú. Este documento, junto a la versión final de la Estrategia Nacional sobre Bosques y Cambio Climático y el PIA REDD+, serán las guías de referencia técnica del plan de comunicación.
Diseño y divulgación de materiales comunicacionales priorizados, de acuerdo a audiencias pertinentes.
Facilitación de procesos de comunicación.
Facilitación de la identificación, establecimiento y/u optimización de mecanismos institucionales de comunicación y de procesos para su uso permanente por parte del PNCB.
Sistematización final de la experiencia, resultados y lecciones aprendidas en el diseño y puesta en marcha del plan de comunicación.
4. Cronograma de Productos y Pagos
Productos | % de pago | Fecha de entrega | |
1 | Primer informe mensual de avance incluyendo: a) un plan y metodología de trabajo para el desarrollo del servicio; b) El diagnóstico inicial para el desarrollo del plan de comunicaciones. | 20% | A 01 mes del inicio |
2 | Segundo informe mensual de avance del servicio incluyendo: a). El diagnóstico final para el desarrollo del plan de comunicaciones. b) Una propuesta inicial del plan de comunicaciones. | 20% | A 02 meses del inicio |
3 | Tercer informe mensual de avance del servicio incluyendo: a) Un reporte de implementación del plan de comunicaciones | 20% | A 03 meses del inicio |
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
Productos | % de pago | Fecha de entrega | |
validado con el PNCB. | |||
4 | Cuarto informe mensual de avance del servicio incluyendo: a) La propuesta final del plan de comunicaciones | 20% | A 04 meses del inicio |
5 | Informe final del servicio, incluyendo: a) Un documento de sistematización y lecciones aprendidas del proceso desarrollado. | 20% | A 05 meses del inicio |
5. Perfil característico de la persona a contratar – calificaciones y experiencia
Educación
Bachiller en Comunicación Social, Periodismo, Ciencias Sociales, o carrera afín.
Grado de Maestría preferiblemente o estudios adicionales relacionados al tema de comunicación, gestión del conocimiento, o medio ambiente, deseable.
Experiencia
Cinco (5) años de experiencia comprobada en actividades de comunicación y/o gestión del conocimiento con un énfasis en desarrollo, y temas de medio ambiente y/o cambio climático.
Experiencia en el diseño o implementación de al menos dos (2) estrategias de comunicaciones de temas sociales o de desarrollo ligadas al tema ambiental o trabajo con pueblos indígenas amazónicos.
Experiencia de trabajo en diseño de campañas de comunicación y en el desarrollo de herramientas de comunicación, con énfasis en contenidos sociales/ambientales.
Experiencia de trabajo con proyectos sociales que involucren trabajo interinstitucional, especialmente con involucramiento de otras instituciones de Gobierno, sociedad civil y comunidades.
Deseable, conocimiento sobre REDD+, cambio climático, medio ambiente
Dominio de herramientas y software de comunicación y diseño.
Experiencia en sistematización de procesos y experiencias.
El/la Comunicador trabajará bajo la supervisión directa del equipo del MINAM.
El/la Comunicador deberá mantener reuniones periódicas de coordinación con el equipo del MINAM y del Programa ONU-XXXX, designados como contraparte de la presente consultoría.
La calidad de los productos y del trabajo general de coordinación del/la comunicador/a será evaluada por el MINAM, con apoyo del Programa ONU-XXXX. Si la calidad no cumple con los estándares o requisitos del MINAM, se solicitará al /la comunicador/a nacional que revise los productos y que ajuste sus métodos de trabajo. Se podrá suspender el contrato si no se dan las mejoras o ajuste requeridos.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 2 - CARTA DEL OFERENTE AL PROYECTO CONFIRMANDO INTERÉS Y DISPONIBILIDAD
Fecha
Director Nacional
Proyecto XXXX 00000000 – 00091854
Estimado señor:
Por la presente declaro que:
a) He leído, entendido y acepto los términos de referencia que describen las funciones y responsabilidades de [indicar el título de la asignación] en el marco de [indicar el título del proyecto];
b) También he leído, entendido y acepto las Condiciones del Contrato de Servicios para la contratación de servicios de contratistas individuales;
c) Por la presente propongo mis servicios y confirmo mi interés en realizar la asignación a través de la presentación de mi CV, que he firmado debidamente y que adjunto como Anexo.
d) En cumplimiento con los requisitos de los Términos de Referencia, por la presente confirmo que me encuentro disponible durante la totalidad del período de la asignación, y que ejecutaré los servicios de la manera descrita en mi propuesta técnica, la cual adjunto como Anexo [eliminar suprimir este párrafo si los Términos de Referencia no requieren de la presentación de este documento];
e) Propongo realizar los servicios basado en la siguiente monto XXXX
f) Para efectos de la evaluación, se adjunta como Anexo III el desglose del monto de la suma global fija mencionada anteriormente;
g) Reconozco que el pago de las cantidades antes mencionadas se realizará con base a la entrega de mis productos dentro del plazo especificado en los Términos de Referencia, los cuales estarán sujetos a la revisión del Proyecto, la aceptación de los mismos, así como de conformidad con los procedimientos para la certificación de los pagos;
h) Esta oferta será válida por un período total de días [mínimo 90 días] después de la fecha límite de presentación;
i) Comprendo perfectamente y reconozco que el Proyecto no está obligado a aceptar esta propuesta; también comprendo y acepto que deberé asumir todos los costos asociados con su preparación y presentación, y que el Proyecto en ningún caso será responsable por dichos costos, independientemente del efecto del proceso de selección.
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
Nombre completo y Firma: Fecha:
Anexos [favor marcar todos los que apliquen]:
CV
Propuesta Tecnica (De ser requerido en los Términos de Referencia)
Propuesta Económica
Declaracion Jurada
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
DESGLOSE DE LOS COSTOS
QUE RESPALDAN LA PROPUESTA FINANCIERA TODO- INCLUIDO
A. Desglose de costos por Componentes:
Componentes | Costo por Unidad | Cantidad | Precio Total para la duración del Contrato |
I. Costos de Personal | |||
Honorarios Profesionales | |||
Seguros | |||
Otros (favor especificar) | |||
B. Desglose de costos por Entregables :
Entregables [enumérelos de conformidad con los Términos de Referencia] | Porcentaje del Monto Total (Peso para el pago) | Monto |
Producto 1 | 20% | |
Producto 2 | 20% | |
Producto 3 | 20% | |
Producto 4 | 20% | |
Producto 5 | 20% | |
Total | 100% | S/. |
*Bases para los tramos de pago
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 3 - MODELO DE CONTRATO Y TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACION.
CONTRATO DE SERVICIO
MEMORANDO DE CONTRATO firmadoel (fecha de inicio del contrato) xxxxx de xxxxx de dos mil doce entre Ministerio del Ambiente en el marco del Resultado (aquí va el número del project ID) 000XXXXX (aquí va el nombre del proyecto) "xxxxxxxxxxxxxxx" según las disposiciones del Documento del Proyecto (aquí va el número del award) 000xxxxx y el Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica (Resolución Legislativa 13706) suscrito entre el Gobierno de la República del Perú y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), de ahora en adelante “Asociado en la Implementación” y (nombre del contratado igual a DNI) XXXX XXXX XXXXX XXXX de ahora en adelante "el Suscrito" con DNI XXXXX, cuya direcciónesXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX..
VISTO QUE el Asociado en la Implementación está sujeto a las disposiciones del Documento del Proyecto (aquí va el número del award) 000XXXXX y al Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica, el presente Contrato detalla todas las condiciones de serviciodel Suscritoensucarácterdecontratistaindependienteynoestásujetoalalegislaciónlaborallocal.
AHORA, por lo tanto, el Asociado en la Implementación y el Suscrito (de ahora en adelante, en su conjunto, las “Partes”), acuerdanlosiguiente:
1. DURACIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato, a tiempo (indicar si es a dedicación plena o parcial) PLENO entrará en vigencia el (fecha de inicio de contrato) xxxx de xxxxx de dos mil doce y expirará el (fecha de término de contrato) xxxxx de xxxxxx de dos mil doce, segúnlasdisposicionesdelpárrafo 9 siguiente.
El presente Contrato no implica expectativa de renovación alguna.
2. TÉRMINOS DE REFERENCIA
El Suscrito acepta las atribuciones estipuladas en el Anexo “A” (términos de referencia) del presente Contrato y rendirá cuentas al Director Nacional del Proyecto.
3. SITUACIÓN, DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL SUSCRITO
El Suscrito no tiene calidad de “miembro del personal”, según los Estatutos del Personal de las Naciones Unidas, ni tampoco de “funcionario” para los fines de la Convención del 13 de febrero de 1946 sobre los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas. El Suscrito admite y acepta el hecho que los términos de la contratación, según están establecidos en el presente instrumento, son diferentes de aquellos que se aplican a los miembros del personal del PNUD de acuerdo al Reglamento y Estatuto del Personal, como así tampoco se aplican aquellos correspondientes a la administración pública local del Perú. Los derechos y obligaciones del Suscrito están estrictamente limitados a los términos y condiciones del presente Contrato. Por consiguiente, el Suscrito no tiene derecho a ningún beneficio, pago, subsidio, indemnización o pensión por parte del Asociado en la Implementación o del PNUD, excepto lo expresamente estipulado en el presente Contrato.
4. HONORARIOS
A modo de retribución (indicar periódico o por resultados) PERIODICO por los servicios prestados por el Suscrito según las disposiciones del presente Contrato, el Asociado en la Implementación pagará el monto (indicar mensual o total) mensual de (siempre en nuevos soles) S/.xxxxx (xxxxxx y 00/100 nuevos soles) según
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
el calendario de pagos identificado en el Anexo “A” (términos de referencia). El pago es un monto global e incluye la contribución del Asociado en la Implementación por concepto de seguro médico, seguro por lesión, discapacidad o muerte, pensión y cualquier otro beneficio social, como se describe en detalle en el párrafo 6. Ningún otro concepto por beneficio, indemnización o subsidio será pagado según lo dispuesto en el presente Contrato, excepto en el caso de viajes oficiales, donde el Asociado en la Implementación pagará al Suscrito un viático diario sobre la base de las tarifas establecidas para dicho fin.
5. LICENCIA ANUAL, LICENCIA DE ENFERMEDAD, VACACIONES Y HORAS DE TRABAJO
Las condiciones pertinentes se especifican en el Anexo “B” (condiciones de servicio) del presente Contrato, el que se adjunta al mismo.
6. SEGURIDAD SOCIAL
Como se indicó en el párrafo 4, el Suscrito es responsable de contratar seguro médico y cobertura de pensión. Las obligaciones del Asociado en la Implementación se limitan exclusivamente a proporcionar en dinero en efectivo incluida en el honorario total mencionado en el párrafo 4, en lugar de prestar contribuciones directas a planes de salud o de jubilación. El Suscrito confirma que ha contratado tales seguros y que los mantendrá durante el plazo del presente Contrato. El Suscrito entregará evidencia de dicha cobertura, en cumplimiento del presente Contrato, contra firma del mismo y en cualquier momento durante el plazo de éste, según lo requiera el Asociado en la Implementación. La no contratación de tal cobertura puede constituir causal de resolución de Contrato por motivo justificado.
7. IMPUESTO SOBRE LA RENTA
El Suscrito es responsable de la tributación u otros gravámenes sobre todas las rentas pagadas por el Asociado en la Implementación. El Asociado en la Implementación se reserva el derecho de solicitar evidencia de pago de impuestos al Suscrito.
8. INDEMNIZACIÓN POR LESIÓN, DISCAPACIDAD O FALLECIMIENTO
En caso de sufrir lesión, discapacidad o fallecimiento durante el período de servicio, el Suscrito estará cubierto por una póliza conforme lo establece la cláusula 4 del presente contrato.
9. RESOLUCIÓN DE CONTRATO
Cualquiera de las partes puede poner término al presente Contrato en cualquier momento, contra presentación de nota escrita a la parte contraria quince (15) días naturales antes de la fecha de terminación. En caso de presentación de aviso de resolución, el Suscrito tomará las medidas inmediatas necesarias para poner término de manera oportuna y ordenada a todas sus funciones, incluida la devolución de todo el equipamiento y de los archivos del Asociado en la Implementación o del PNUD que estén en su poder, de haber alguno. En caso de resolución, las obligaciones de las Partes cesarán, excepto en aquellos casos expresamente estipulados. En caso de resolución sin previo aviso por parte del Asociado en la Implementación, el Suscrito sólo tendrá derecho a una indemnización razonable equivalente a una semana de honorarios por cada mes no cumplido del Contrato o a su fracción equivalente que aún reste luego de la fecha de resolución, a menos que tal resolución sea consecuencia de una conducta inadecuada del Suscrito o por violación de cualquier disposición del presente Contrato, en cuyo caso el Suscrito no tendrá derecho ni a un período de preaviso ni a ninguna otra compensación.
10. DESIGNACIÓN DE BENEFICIARIO
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
En caso de fallecimiento del Suscrito, éste designa a (nombre)
cuya dirección es
como su beneficiario para todos los montos pendientes que le sean abonados según las disposiciones del presente Contrato, en la medida que tales montos puedan ser legalmente adjudicados a dicha persona bajo la legislación local.
11. DERECHOS DE PROPIEDAD
Los derechos de propiedad, derechos de autor y todos los otros derechos de cualquier naturaleza sobre todo material producidos bajo las estipulaciones del presente Contrato serán concedidos exclusivamente al PNUD, conforme a lo señalado en el Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica.
12. INFORMACIÓN NO PUBLICADA Y CONFIDENCIAL
El Suscrito no dará a conocer a ninguna persona, gobierno u otra entidad externa al Asociado en la Implementación o al PNUD ninguna información no publicada o confidencial que le haya sido comunicada con motivo del desempeño de sus funciones según las disposiciones del presente Contrato, excepto según se requiera para la labor desempeñada o por expresa autorización del Asociado en la Implementación o del PNUD. Esta disposición perdurará después de la expiración o resolución del presente Contrato.
13. DIVULGACIÓN
El Suscrito debe informar al Asociado en la Implementación sobre cualquier negocio o empleo profesional u otra actividad en la cual éste pueda estar involucrado en forma previa o durante cualquier momento del desarrollo del presente Contrato. Estas actividades no pueden ser incompatibles con el desempeño de las funciones descritas en el presente Contrato ni tampoco representar un conflicto de intereses real o aparente. El Asociado en la Implementación tomará la decisión final con respecto a la compatibilidad o incompatibilidad de tales actividades con las funciones indicadas en el Contrato.
14. NORMAS DE CONDUCTA
El Suscrito deberá conducirse a sí mismo en todo momento con total consideración de los propósitos y principios de la cooperación de los Gobiernos con las Naciones Unidas y de los propósitos y principios de las Naciones Unidas y de sus Organismos Especializados, y de una manera que corresponda a su relación con el Asociado en la Implementación según lo estipula el Contrato. El Suscrito no puede tomar parte en ninguna actividad que sea incompatible con dichos propósitos y principios o con el cumplimiento de su relación con el Gobierno o que represente un conflicto de intereses real o aparente. Este evitará cualquier acción y, en particular, cualquier tipo de pronunciamiento público que pueda afectar negativamente dicha relación o la integridad, independencia e imparcialidad que se requiere para la misma. Al mismo tiempo que se espera que el Suscrito no renuncie a ningún tipo de sentimiento nacionalista o convicción política o religiosa, éste deberá mantener en todo momento la reserva y tacto que se requiere con motivo de su relación con el Asociado en la Implementación y con el hecho de que los servicios prestados para el Asociado en la Implementación surgen a partir de un proyecto del PNUD.
El Suscrito no aceptará ningún tipo de favor, regalo o remuneración proveniente xx xxxxxxx externas al Asociado en la Implementación sin previa autorización del mismo.
15. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Cualquier reclamo o disputa entre las Partes relativa a la interpretación o aplicación del presente Contrato o a la resolución del mismo, que no pueda ser zanjada de manera amistosa, será resuelta por arbitraje obligatorio según lo indica el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Mercantil
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
Internacional (CNUDMI). El arbitraje obligatorio debe, en todos los casos, estar precedido por un procedimiento de conciliación, según lo estipula el Reglamento de Conciliación de la CNUDMI.
He leído y entendido los detalles del presente Contrato y sus anexos (Anexo A: Términos de Referencia y Anexo B: Condiciones del Servicio).
PorelAsociadoenlaImplementación: Por el Suscrito:
Firma Firma
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
DIRECTOR/ANACIONALDELPROYECTO
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
CONDICIONES DEL CONTRATO DE SERVICIO (ANEXO B)
La siguiente es una descripción resumida de las principales condiciones de servicio para situaciones contractuales con el Asociado en la Implementación. Ésta se proporciona como una visión de conjunto. Puede contactar a la Oficina del Asociado en la Implementación para una descripción más profunda de las normas que rigen la gestión de estos beneficios, además de los deberes, responsabilidades y conducta esperada de un individuo relacionado contractualmente con el Asociado en la Implementación.
1. Estado
El Suscrito no tiene la categoría de miembro del personal de la administración pública local del Perú, del PNUD ni de ningún otro organismo de Naciones Unidas y no se encuentra regido por el Reglamento y Estatuto del Personal de la ONU.
2. Honorarios
El pago es expresado y pagado en una suma fija. Se establece sobre la base del nivel de responsabilidad de la tarea asignada y la experiencia y competencia del individuo contratado en relación a la escala de honorarios.
a) El pago se acuerda entre el individuo y la dependencia de gestión respectiva cuando se da inicio al desempeño de la labor al momento de formalizar el Contrato. Este no suele ajustarse en el curso del período del Contrato. Sin embargo, el Asociado en la Implementación puede hacer modificaciones si las condiciones locales así lo aconsejan.
b) Los honorarios pueden ser revisados con ocasión de una extensión del Contrato, si se justifica, aunque no existe obligación de hacerlo.
c) Los honorarios según Contrato se hacen efectivos por medio de una suma fija de dinero en efectivo, sin subsidios adicionales para ítems tales como hijos, cónyuges, asistencia a la educación o primas de idiomas.
3. Duración del servicio
El presente Contrato se emite sin expectativas de extensión o renovación alguna. Sin embargo, si se considera una extensión de mutuo acuerdo, se podráaprobar un período (o períodos) adicional (es) de hasta un año.
4. Otros beneficios
Existen una serie de condiciones y beneficios que se entregan como parte del Contrato, los que constituyen un grupo de condiciones laborales y sociales apropiadas para el Asociado en la Implementación, estos beneficios deberán mantener como base mínima los establecidos en la legislación local. Dichas condiciones y beneficios se describen a continuación:
a) Certificado médico de aptitud física: El presente Contrato está sujeto a la presentación de un certificado médico de aptitud física satisfactorio por parte del médico examinador, designado por el Asociado en la Implementación u otro profesional reconocido por éste.
Página 17 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
b) Las horas de trabajo se consideran aquéllas establecidas por el Asociado en la Implementación para la oficina a la cual el Suscrito ha sido designado (máximo de 8 horas diarias o 48 semanales), durante este tiempo el contratado tendrá la obligación de asistir a las instalaciones que el Proyecto le precise. Las horas extraordinarias, si corresponde, se pagan a una tasa que depende del Asociado en la Implementación. Cuando las prácticas locales favorecen el tiempo libre compensatorio, sujeto a las exigencias del servicio, las horas extraordinarias serán compensadas por medio de un período equivalente de tiempo libre pagado o alternativamente deben ser reconocidas a razón de las dos primeras horas: un porcentaje no inferior al 25% por hora calculado sobre el honorario percibido en función al valor hora correspondiente, y para las restantes: un porcentaje no inferior al 35%. El pago de horas extraordinarias sólo se aplica a administrativos/técnicos de apoyo (71400) para casos extraordinarios y requeridos por el Director Nacional del proyecto previo al pago8.
c) Los feriados nacionales/públicos serán aquellos observados por el Asociado en la Implementación en el país.1
d) Se reconoce licencia anual (vacaciones) según las prácticas del Asociado en la Implementación, pero ésta no será inferior a 30 días calendario por cada año completo de servicios. Toda licencia anual debe ser tomada dentro del período del Contrato. La licencia no utilizada al final del período de servicio no es conmutable por dinero en efectivo1.
e) Licencia de enfermedad: se paga licencia de enfermedad según las prácticas del Asociado en la Implementación. Cualquier ausencia laboral de más de tres días hábiles consecutivos deberá ser avalada por un certificado médico. Además, será preciso presentar certificado médico luego de tres días de licencia de enfermedad no justificada en cualquier período de seis meses. Cualquier licencia de enfermedad no utilizada al final del Contrato no podrá ser conmutada por dinero en efectivo1.
f) Licencia de maternidad: se paga licencia de maternidad según las prácticas del Asociado en la Implementación, pero ésta no será inferior a 45 días calendario de pre-natal y 45 días calendario de post-natal. El pre- natal podrá ser diferido, parcial o totalmente y acumulado por el post-natal a decisión de la gestante, decisión que deberá ser comunicada con antelación a dos meses antes del parto. Se debe presentar un informe de un médico debidamente calificado que indique la fecha estimada del parto y la “capacidad” de la persona para trabajar. La licencia de maternidad debe incluirse dentro del período del Contrato y ser tomada durante el mismo1.
g) Licencia de paternidad: se paga licencia de paternidad según las prácticas del Asociado en la Implementación, pero ésta no será inferior al equivalente de 4 semanas del honorario del consultor . La licencia de paternidad se limita a una vez por año y el consultor debe haber cumplido al menos 6 meses de prestación de servicios al momento del nacimiento del niño. La licencia de paternidad debe presentarse dentro del período del contrato y ser tomada durante el mismo1.
h) Seguridad Social: sobre la base de la evidencia presentada por el Suscrito con respecto a su inscripción en algún plan local o de cobertura debidamente demostrada por medio del cónyuge o de un empleador anterior, el Asociado en la Implementación añadirá el monto correspondiente de este costo a la suma fija del honorario. El Asociado en la Implementación pagará un monto suficiente al Suscrito, además del honorario, que le permita contar
8 Las condiciones de los literales 4.b, 4.c, 4.d, 4.e, 4.f y 4.g no son aplicables para contratos por resultados.
1 Las condiciones de los literales 4.b, 4.c, 4.d, 4.e, 4.f y 4.g no son aplicables para contratos por resultados.
Página 18 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
con una cobertura adecuada para tales pensiones y beneficios médicos, excepto cuando el propio Asociado en la Implementación disponga de un plan médico y de pensiones y efectúe los pagos correspondientes directamente a tal plan. Este pago adicional da cumplimiento a la obligación del Asociado en la Implementación con respecto a la seguridad social en beneficio del Suscrito. El Asociado en la Implementación está exento de cualquier otra obligación en relación a seguridad social local. Bajo ningún concepto el PNUD efectúa pagos directamente a los planes públicos nacionales ya que no está en situación de someterse a la legislación local.
i) Xxxxxxxxx por fallecimiento y discapacidad: Con el fin de proteger al Suscrito y a su familia en caso de sufrir éste alguna lesión, discapacidad o fallecimiento mientras está obligado contractualmente con el Asociado en la Implementación, se ha dispuesto una cobertura por medio de una póliza de seguro conforme lo establece la cláusula 4 del presente contrato.
Firma del Suscrito
Página 19 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 4 - FORMULARIOS DE EVALUACION
Los consultores serán evaluados en sus aspectos técnicos y propuesta financiera utilizando las siguientes matrices:
Evaluación de los oferentes de la Lista de Preseleccionados:
CRITERIO | PUNTAJE MÁXIMO | CONSULTOR | |||||
A | B | C | D | E | |||
1 | Evaluación Formación y Experiencia | 15 | |||||
2 | Evaluación Experiencia | 15 | |||||
3 | Entrevista | 70 | |||||
TOTAL | 100 | ||||||
PUNTAJE TECNICO TOTAL 100 * 70% | 70 |
EVALUACION DE LA PROPUESTA ECONOMICA
El máximo número de puntos (30) se otorgará a la oferta más baja. Todas las otras propuestas recibirán puntos en proporción inversa, según la siguiente fórmula:
p = y (μ/z)
Donde:
p = puntos de la propuesta económica evaluada
y= cantidad máxima de puntos otorgados a la oferta financiera μ = Monto de la oferta más baja
z = Monto de la oferta evaluada
Página 20 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 5 FORMATO PROPUESTA TECNICA
Proceso No. 001/2016 Proyecto XXXX 00000000 – 00091854— Contratación del Servicio XXX
1. MARCO CONCEPTUAL (máximo 1 hoja)
2. MATRIZ DE TRABAJO PARA LOS PRODUCTOS A PRESENTAR:
Producto 1 | ||||||
Actividades: | Método/s de trabajo: | Actores: | Tiempo: | Resultados: | Riesgos: | Estrategias de solución |
1.1 | ||||||
1.2 | ||||||
Producto 2 | ||||||
Actividades: | Método /s de trabajo: | Actores: | Tiempo: | Resultados: | Riesgos: | Estrategias de solución |
2.1 | ||||||
2.2 |
3. DESCRIPCIÓN DE LA METODOLOGÍA A UTILIZAR:
Se solicita una descripción más detallada para la elaboración de los productos específicos solicitados en esta Consultoría, en función de lo planteado en la matriz de trabajo anterior.
4. CRONOGRAMA POR ACTIVIDADES
5. CAPACIDADES PARA DESARROLLAR LA CONSULTORÍA - HOJA DE VIDA DEL CONSULTOR/A:
Descripción de habilidades y de experiencia de trabajo previa relacionada con el objeto de esta consultoría, el
/la consultor debe ser específico en su CVs en cuanto a lo solicitado en perfil del/la consultor/a.
Página 21 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
ANEXO 6 – DECLARACION JURADA
DECLARACIÓN JURADA
REQUISITOS | CUMPLE / NO CUMPLE | INDICAR NUMERO DE PAGINA DEL CV DONDE SE SUSTENTA EL CUMPLIMIENTO | DETALLE (indicar Nombre de la Empresa y cantidad de años de experiencia) |
PERFIL ACADEMICO | |||
Bachiller en Comunicación Social, Periodismo, Ciencias Sociales, o carrera afín. | |||
Grado de Maestría preferiblemente o estudios adicionales relacionados al tema de comunicación, gestión del conocimiento, o medio ambiente, deseable. | |||
EXPERIENCIA | |||
Cinco (5) años de experiencia comprobada en actividades de comunicación y/o gestión del conocimiento con un énfasis en desarrollo, y temas de medio ambiente y/o cambio climático. | |||
Experiencia en el diseño o implementación de al menos dos (2) estrategias de comunicaciones de temas sociales o de desarrollo ligadas al tema ambiental o trabajo con pueblos indígenas amazónicos. | |||
Experiencia de trabajo en diseño de campañas de comunicación y en el desarrollo de herramientas de comunicación, con énfasis en contenidos sociales/ambientales. | |||
Experiencia de trabajo con proyectos sociales que involucren trabajo interinstitucional, especialmente con involucramiento de otras instituciones de Gobierno, sociedad civil y |
Página 22 de 23
“Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú”
"Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
comunidades. | |||
Deseable, conocimiento sobre REDD+, cambio climático, medio ambiente | |||
Dominio de herramientas y software de comunicación y diseño (indicar Software) | |||
Experiencia en sistematización de procesos y experiencias. |
El que suscribe, declara bajo juramento que la información proporcionada es veraz. Firma
Nombre Completo Fecha
Página 23 de 23