Henkilöstön asema. Sosiaali- ja terveydenhuollon ja pelastustoimen tehtävien ja tehtäviä hoitavan henkilöstön siirto kunnista ja kuntayhtymistä hyvinvointialueelle sekä hyvinvointiyhtymään katsotaan liikkeenluovutukseksi. Liikkeenluovutukseksi katsotaan myös kunnan tai kuntayhtymän palveluksessa olevien opiskeluhuollon psykologien ja kuraattoreiden siirtyminen hyvinvointialueelle ja hyvinvointiyhtymään. Liikkeenluovutukseksi katsotaan myös kunnan 1 momentissa tarkoitettujen tehtävien tukitehtävien ja tehtäviä hoitavan henkilöstön siirrot, jos tehtävää hoitavan henkilön tosiasiallisista tehtävistä vähintään puolet on 1 momentissa tarkoitettujen tehtävien tukitehtäviä. Jos tämän lain 29 §:n perusteella yksityisen palvelutuottajan kanssa tehty ostopalvelusopimus on mitätön tai hyvinvointialue irtisanoo ostopalvelusopimuksen, sosiaali- ja terveydenhuollon henkilöstö ja edellä 2 momentissa tarkoitettuja tukitehtäviä hoitava henkilöstö siirtyy sopimuksen päätyttyä liikkeenluovutuksena hyvinvointialueelle, jos henkilöstöä on aiemmin ostopalvelusopimuksen perusteella siirtynyt ostopalvelutuottajan palvelukseen. Liikkeen luovutusta koskevat normit ovat liikkeenluovutusdirektiivi (2001/23/EY), työsopimuslaki, laki kunnallisesta ja hyvinvointialueen viranhaltijasta (11.4.2003/304) sekä laki työnantajan ja henkilöstön välisestä yhteistoiminnasta kunnassa ja hyvinvointialueella. Työsopimuslain 1 luvun 10 §:n 1 momentin mukaan työnantajan liikkeen luovutuksella tarkoitetaan yrityksen, liikkeen, yhteisön tai säätiön tai näiden toiminnallisen osan luovuttamista toiselle työnantajalle, jos luovutettava, pää- tai sivutoimisena harjoitettu liike tai sen osa pysyy luovutuksen jälkeen samana tai samankaltaisena. Saman pykälän 2 momentin mukaan liikkeen luovutuksessa työnantajan luovutushetkellä voimassa olevista työsuhteista johtuvat oikeudet ja velvollisuudet sekä niihin liittyvät työsuhde-etuudet siirtyvät liikkeen uudelle omistajalle tai haltijalle. Kunnan ja hyvinvointialueen viranhaltijalain 25 § todetaan, että työnantajan liikkeen luovutuksella tarkoitetaan kunnan, kuntayhtymän, hyvinvointialueen tai hyvinvointiyhtymän toiminnallisen osan luovuttamista toiselle työnantajalle, jos luovutettava osa pysyy luovutuksen jälkeen samana tai samankaltaisena. Saman pykälän 1 momentissa tarkoitetussa luovutuksessa työnantajan luovutushetkellä voimassa olevista virkasuhteista johtuvat oikeudet ja velvollisuudet siirtyvät uudelle omistajalle tai haltijalle. Ennen luovutusta erääntyneestä palkka- tai mu...
Henkilöstön asema. Tavoitteena on, että henkilöstö siirtyy sote-järjestämisuudistuksen yhteydessä uudelle työnantajalle liikkeenluovutuksen periaattein ja hyvän henkilöstöpolitiikan mukaisesti.
Henkilöstön asema. Liikelaitoskuntayhtymän aloittaessa palvelutoimintansa 1.1.2009, siirtyy jäsenkuntien - ja Karijoen kunnan osalta myöhemmin määriteltävä osuus Kristiinankaupungin-Karijoen ter- veyskeskuksen kuntayhtymän - Liikelaitoskuntayhtymän toimialoilla palveluksessa oleva henkilöstö Liikelaitoskuntayhtymän palvelukseen. Siirtyvästä henkilöstöstä laaditaan erilli- nen luettelo. Siirto tapahtuu kunta- ja palvelurakenneuudistuksesta annetun lain(169/2007) 13 §:n sekä kunnallisesta viranhaltijasta annetun lain (304/2003) 5. luvun 25 §:n ja työso- pimuslain (55/2001) 1. luvun 10 §:n perusteella. Lakien mukaan henkilöstön työantajan vaihtuminen katsotaan liikkeenluovutukseksi. Uu- delleenjärjestelyjen perusteella työnantaja ei voi irtisanoa henkilöstöä taloudellisilla tai tuo- tannollisilla perusteilla. Tämä kielto on voimassa viisi vuotta henkilöstön siirtymisestä uu- den työnantajan palvelukseen. Liikelaitoskuntayhtymä perustaa siirtyvistä tehtävistä viroiksi ainoastaan ne, joissa käyte- tään julkista valtaa kuntalain 44 - 46 §:n perustein. Muussa tapauksessa käytetään työ- suhdetta. Vastuu Liikelaitoskuntayhtymän palvelukseen jäsenyhteisöjen palveluksesta siirtyvien vi- ranhaltijoiden ja työntekijöiden palkka- tai muiden palvelussuhteesta johtuvien saatavien maksamisesta siirtyy Liikelaitoskuntayhtymälle 1.1.2009. Liikelaitoskuntayhtymän palve- lukseen eri kunnista ja kuntayhtymistä siirtyvän henkilöstön palkkataso harmonisoidaan erikseen laadittavan suunnitelman mukaisesti kolmen vuoden kuluessa Liikelaitoskuntayh- tymän toiminnan käynnistymisestä. Jäsenyhteisöt korvaavat siirtyvän henkilöstön ansaitsemat ja pitämättä olevat vuosiloma- etuudet (siirtymäajankohdan lomapalkkavelat) Liikelaitoskuntayhtymälle 28.2.2009 men- nessä. Liikelaitoskuntayhtymä vastaa niistä 1.1.2009 alkaen. Siirtyvän henkilöstön 31.12.2008 asti kertyneistä eläkevastuista vastaavat luovuttavat or- ganisaatiot ja Liikelaitoskuntayhtymä 1.1.2009 alkaen kertyvistä vastuista. Siirtyvällä hen- kilöstöllä on, ellei viranhaltijan tai työntekijän eläketurvasta toisin säädetä, oikeus eläketur- vaan Kuntien eläkevakuutukselta niiden perusteiden mukaan, jotka vastaavasti olivat voi- massa ennen siirtymistä Liikelaitoskuntayhtymän palvelukseen Mikäli Liikelaitoskuntayhtymästä eroaa jokin jäsenyhteisö tai Liikelaitoskuntayhtymä pure- taan, sitoutuvat jäsenyhteisöt ottamaan takaisin Liikelaitoskuntayhtymän perustamisen yhteydessä sopijapuolilta Liikelaitoskuntayhtymälle siirtyneet henkilöt.
Henkilöstön asema. 1. Sveitsin valaliiton Aceh’n tarkkailuoperaatioon lähettämän henkilöstön asemaan sovelletaan AMM:n asemasta Euroopan unionin ja Indonesian hallituksen välillä tehtyä sopimusta.
2. Sveitsin valaliitto käyttää lainkäyttövaltaa Aceh’n tarkkai- luoperaatioon osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun AMM:n asemasta tehdyn sopimuksen soveltamista.
3. Sveitsin valaliitto vastaa kaikista Aceh’n tarkkailuoperaati- oon osallistumiseen liittyvistä korvausvaatimuksista siitä riippu- matta, onko sen henkilöstön jäsen vaatimuksen esittäjänä vai kohteena. Sveitsin valaliitto vastaa lakiensa ja asetustensa mukai- sesti sellaisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, me- nettelyjen vireillepanosta, joihin mahdollisesti ryhdytään sen henkilöstön jäsentä vastaan.
4. Sveitsin valaliitto sitoutuu antamaan tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä lausuman kaikista Aceh’n tarkkai- luoperaatioon osallistuville valtioille esitettävistä korvausvaati- muksista luopumisesta. Tällaisen lausuman malli on tämän so- pimuksen liitteessä.
5. Sveitsin valaliiton Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistu- mista silmällä pitäen Euroopan unioni varmistaa, että sen jäsen- valtiot antavat tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä lausuman korvausvaatimuksista luopumisesta. Tällaisen lausu- man malli on tämän sopimuksen liitteessä.
Henkilöstön asema. Kuntien pääluottamusmiesten sekä yhdistysten ja säätiöiden luottamusmiesten ja työsuojeluvaltuutettujen vastausten perusteelle työsopimuslain 13 luvun 6 §:n 2 mo- mentti ei vaikuta ongelmalliselta ”oman” henkilöstön näkökulmasta. Säännöksen ei arvioitu heikentäneen oman henkilöstön asemaa. Samalla kannalla olivat kuntaedus- tajat sekä yhdistyksen ja säätiöt. Henkilöstön aseman mahdollista heikentymistä on arvioitava pitkälti osa- aikatyöntekijöiden näkökulmasta, koska lomautuksia ja irtisanomisia oli kyselyn koh- teissa toteutettu vähän. Selvityksessä tuli ilmi, että vaikka työnantajan palveluksessa oli runsaastikin osa-aikatyöntekijöitä, ei heidän halukkuutensa mahdolliseen lisätyö- hön ollut suuri. Tämä saattaa selittää sen, että lisätyön tarjoamisvelvoitteen syrjäyttä- minen ei aiheuta yleisiä ongelmia. Toisaalta henkilöstön edustajien avovastauksista tuli ilmi se, että työnantajan velvoit- teiden laajuutta ei välttämättä ymmärretä oikein, ja näin ollen henkilöstön edustajat eivät ehkä ole osanneet arvioida säännöksen mahdollisia vaikutuksia. Mielenkiintoista on myös se, että kunnan pääluottamusmiehistä 39,29 % ilmoitti, että ei osaa sanoa, onko työsopimuslain 13 luvun 6 §:n 2 momentin 1 kohta heikentänyt kunnan omien työntekijöiden asemaa. Henkilöstön edustajilta kysyttiin myös yleisiä velvoitetyöhön, palkkatuettuun työhön ja työkokeiluun liittyviä kysymyksiä. Erityisesti osasta kunnan pääluottamusmiesten vas- tauksista (en osaa sanoa) sai vaikutelman siitä, että työllistämistoimintaan liittyviä asioita ei välttämättä mielletä tärkeiksi edunvalvonnan kannalta tai niiden vaikutuksia ei tunnisteta.
Henkilöstön asema. 1.Suvereniteettinsa säilyttäen Afganistan tunnustaa erityisen tärkeäksi sen kurinpidolli- sen valvonnan, mukaan lukien oikeudelliset toimet ja muut toimet, jonka Naton joukkojen viranomaiset kohdistavat joukkojen jäseniin, siviilikomponentin jäseniin ja Naton henki- löstöön kuuluviin. Siksi Afganistan suostuu
2. Afghanistan recognizes that NATO Forces shall use the radio spectrum. The Af- ghan side shall allocate Afghan owned fre- quencies based on relevant Afghan regula- tions. NATO Forces shall be allowed to oper- ate their own telecommunications systems (as telecommunication is defined in the 1992 Constitution of the International Telecommu- nication Union), including the use of such means and services as required to ensure full ability to operate telecommunications sys- tems, and the use of radio spectrum allocated by appropriate Afghan authorities for this purpose. Use of radio spectrum shall be free of cost.
3. NATO Forces, in recognition of Afghan ownership and allocation of frequencies with- in Afghanistan and in the interest of avoiding mutually disruptive interference, shall coor- dinate with appropriate Afghan authorities for the allocation of frequencies for NATO Forc- es present in Afghanistan. NATO Forces shall respect frequencies in use by or reserved for local operators.
4. Use of telecommunications by NATO Forces shall be done in a manner that avoids interference with use of radio spectrum or other telecommunication equipment operated by the Afghan government and other organi- zations the Afghan government has granted permission to use radio spectrum and/or tele- communications equipment.
1. Afghanistan, while retaining its sover- eignty, recognizes the particular importance of disciplinary control, including judicial and non-judicial measures, by NATO Forces Au- thorities over Members of the Force and Members of the Civilian Component and NATO Personnel. Afghanistan therefore siihen, että tapauksen mukaan sillä valtiolla, johon kyseinen joukkojen jäsen tai siviili- komponentin jäsen kuuluu, tai sillä valtiolla, jonka kansalainen kyseinen henkilö on, on yksinomainen oikeus käyttää lainkäyttövaltaa tähän henkilöön nähden Afganistanin alueella tehtyjen rikosten tai siviilioikeudellisten oi- keudenloukkausten yhteydessä. Afganistan oikeuttaa nämä valtiot tällaisissa tapauksissa tapauksen mukaan panemaan vireille oikeu- denkäynnin tai ryhtymään muihin kurinpito- toimiin Afganistanin alueella. 2.Afganistanin pyynnöstä Nato ilmoittaa Afganistani...
Henkilöstön asema. Kuntayhtymä irtisanoi toimistotyöntekijän toistaiseksi voimassa olevan työsuhteen päättymään 31.12.2018. Kuntayhtymä irtisanoi kuntayhtymän johtajan niin että viimeinen virkasuhteen voimassaolopäivä on 28.2.2021. Kuntayhtymän johtajaksi on palkattu määräaikainen (20 % työaika) viranhaltija ajalle 1.3.2021 – 28.2.2022 purkutyön edistämiseen ja sen jälkeisiin valmistelu- ja esittelytehtäviin.
Henkilöstön asema. Vuoden 2018 aikana palvelut tuotetaan pääosin nykyisen henkilöstön toimesta, nykyisissä tiloissa ja nykyisen työnantajan palveluksessa. Jäsenkunnista siirtyvä henkilöstö siirretään kuntayhtymälle, kun kuntayhtymä on perustettu. Henkilöstön siirrosta tehdään erillinen henkilöstön siirtosopimus.
Henkilöstön asema. 1. Turkin tasavallan EUPOL ”Proximaan” lähettämän henki- löstön asemaan sovelletaan Euroopan unionin sekä entisen (1) EUVL L 249, 1.10.2003, s. 66. (2) EUVL L 16, 23.1.2004, s. 65. Jugoslavian tasavallan Makedonian Euroopan unionin poliisiope- raation (EUPOL ”Proxima”) asemasta ja toiminnasta entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa 11 päivänä joulukuuta 2003 tekemää sopimusta.
2. Turkin tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa EUPOL ”Pro- ximaan” osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan ra- joittamatta Euroopan unionin sekä entisen Jugoslavian tasaval- lan Makedonian Euroopan unionin poliisioperaation (EUPOL ”Proxima”) asemasta ja toiminnasta entisessä Jugoslavian tasaval- lassa Makedoniassa tekemän sopimuksen soveltamista.
3. Turkin tasavalta vastaa kaikista EUPOL ”Proximaan” osal- listumiseen liittyvistä korvausvaatimuksista siitä riippumatta, onko sen henkilöstön jäsen vaatimuksen tekijänä vai kohteena. Turkin tasavalta huolehtii sellaisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, menettelyjen vireillepanosta, joihin mahdolli- sesti ryhdytään sen henkilöstön jäsentä vastaan.
4. Turkin tasavalta luopuu kaikista EUPOL ”Proximaan” osal- listuville valtioille esitettävistä korvausvaatimuksista, jotka perus- tuvat Turkin tasavallan lähettämän henkilöstön jäsenen louk- kaantumiseen tai kuolemaan taikka sellaisen omaisuuden vahin- goittumiseen tai menetykseen, jonka se omistaa ja jota EUPOL ”Proxima” käyttää, — jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen aiheutti EUPOL ”Proximan” henkilöstön jäsen suorittaessaan tehtäviään operaation yhteydessä, paitsi jos on kyse tör- keästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä, — tai jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys ai- heutui EUPOL ”Proximaan” osallistuvien valtioiden omista- man omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytet- tiin operaation yhteydessä, ja lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse kyseistä omaisuutta käyttävän EUPOL ”Proxi- man” henkilöstön jäsenen törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.
5. Jos Turkin tasavalta osallistuu EUPOL ”Proximaan”, Euroo- pan unionin jäsenvaltiot sitoutuvat antamaan lausuman kor- vausvaatimuksista luopumisesta.
Henkilöstön asema. 1. Sveitsin valaliiton EUAM Ukrainaan lähettämän henkilöstön asemaan sovelletaan operaation asemaa koskevaa sopimusta.
2. Sveitsin valaliitto käyttää lainkäyttövaltaansa EUAM Ukrainaan osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta operaation asemaa koskevan sopimuksen soveltamista.
3. Sveitsin valaliitto on vastuussa vastaamisesta sellaisiin EUAM Ukrainaan osallistumiseen liittyviin vaatimuksiin, jotka sen henkilöstö esittää tai jotka koskevat sen henkilöstöä. Sveitsin valaliitto huolehtii lakiensa ja määräystensä mukaisesti mahdollisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten menettelyjen vireillepanosta henkilöstöönsä kuuluvia vastaan.
4. Osapuolet sopivat luopuvansa sopimusperusteisia vaatimuksia lukuun ottamatta kaikista vaatimuksista toisiaan kohtaan sellaisen omaisuuden vahingoittumisen, menetyksen tai tuhoutumisen vuoksi, jonka jompikumpi osapuoli omistaa tai jota jompikumpi osapuoli käyttää, kun tämä vahingoittuminen, menetys tai tuhoutuminen on aiheutunut niiden suorittaessa tämän sopimuksen mukaisiin toimiin liittyviä tehtäviään, paitsi jos on kyse törkeästä huolimatto muudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.
5. Sveitsin valaliitto sitoutuu antamaan tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä julistuksen, joka koskee luopumista korvausten vaatimisesta EUAM Ukrainaan osallistuvilta valtioilta.
6. Xxxxxx sitoutuu varmistamaan, että sen jäsenvaltiot antavat tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä julistuksen, joka koskee luopumista korvausten vaatimisesta Sveitsin valaliiton EUAM Ukrainaan osallistumisen osalta.