Common use of ODGOVORNOST BANKE Clause in Contracts

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,

Appears in 4 contracts

Samples: www.kentbank.hr, www.kentbank.hr, www.kentbank.hr

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije neautorizirane odnosno neizvršenje i/ili zakašnjenje s izvršenjem neuredno izvršenje platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxkamate. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neautorizirane, neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat neautorizirane platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena neautorizirana platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neautorizirane i/ili neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx dana od xxxx dana izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx čiji se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,

Appears in 4 contracts

Samples: Ugovor I U Slučaju Da Klijent Na Zahtjev Banke Ne Dostavi Tražene Podatke I Dokumentaciju Potrebnu Za Utvrđivanje Stvarnih Vlasnika Klijenta Sukladno Zakonu O Sprječavanju Pranja Novca I Financiranja Terorizma, Za Utvrđivanje Statusa Porezne Rezidentnosti Te Izjave, Suglasnosti I Ostale Obrasce Potrebne Za Provođenje CRS I Fatca Regulative. U Tom Slučaju Banka Može, Osim Okvirnog Ugovora I Ugovora O Oročenom Depozitu, Raskinuti I Sve Ostale Ugovore Koje Ima Sklopljene S Tim Klijentom Te Raskinuti Suradnju U Cijelosti., www.kentbank.hr, www.kentbank.hr

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcijeKlijentom, Banka je dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcijeu vjerodostojnost, sve naknade naplaćene točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom istoj te pripadajuće xxxxxxneće biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto posljedica onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na koji Banka nije imala utjecaja. Banka ne odgovara za neizvršenje ili neuredno izvršenje Naloga za plaćanje uslijed iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka nije mogla utjecati i čije se posljedice ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecatibi mogle izbjeći unatoč postupanju s potrebnom pozornošću. Banka ni na koji način ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Klijenta i PISP-a i/ili AISP-a. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u tom slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Banka je ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata te Banka nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom i/ili zloupotrebom Platnog instrumenta kojim je moguće raspolagati sredstvima na Transakcijskom računu do trenutka prijave gubitka Banci. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u obvezi mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Banka može privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Klijenta ili ovlaštene osobe Klijenta, gubitka, nestanka ili krađe platnog instrumenta te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili ugovora na temelju kojih je Banka sukladno regulativi dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima. Povrat iznosa platne transakcije U slučaju izvršenja neautorizirane Platne transakcije Banka neće izvršiti povrat platne te transakcije u slučaju Klijentu, uključujući naknadu i pripadajuću kamatu, ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara Klijent pisanim putem ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik obavijesti Banku o istome nije neautoriziranoj transakciji odmah po saznanju a najkasnije u roku 20 dana od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog dana terećenja Transakcijskog računa. Korisnik Klijent odgovara u cijelosti odgovara za izvršenje izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica posljedica: ▶ prijevarnog postupanja Korisnika Klijenta, ▶ namjernog postupanja ili njegova namjernog neispunjenja jedne propuštanja na strani Klijenta, ▶ postupanja ili više obveza propuštanja iz krajnje nepažnje Klijenta vezano za obveze Klijenta u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim Platnim instrumentom i/ili Personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama i/ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjekršenja odredbi Okvirnog ugovora, ▶ propusta i radnji Korisnika Platnih instrumenata. Banka ne snosi će po pisanoj obavijesti Klijenta o neautoriziranoj transakciji utvrditi ključne činjenice u najkraćem mogućem roku i povratno pisanim putem odgovoriti Klijentu najkasnije u roku od 20 dana. U periodu utvrđivanja ključnih činjenica, Banka nije dužna izvršiti povrat sredstava. U slučaju da Banka u navedenom roku nije utvrdila opravdan razlog za sumnju u prijevaru, te u slučaju da neautorizirana transakcija nije odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometaKlijenta, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga Banka će u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,roku od jednog radnog dana izvršiti povrat sredstava.

Appears in 3 contracts

Samples: Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor

ODGOVORNOST BANKE. Ako U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Xxxxx xx dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj xx xxxx biti odgovorna za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Bankunikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje Xxxxx xx dužna vratiti Korisniku Klijentu iznos te neautorizirane platne transakcijetransakcije umanjene za iznos za koji klijent odgovara, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxi to odmah, a najkasnije do kraja prvog prvoga radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji Klijenta. Klijent ima pravo tražiti povrat u roku od Korisnika ili saznanja 13 mjeseci od xxxx terećenja računa. U slučaju odgovornosti Banke za neautoriziranu provedbu neautorizirane platne transakcije Banka se obvezuje vratiti iznos transakcije, sve naknade i pripadajuće xxxxxx. Ako Klijent osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju. Ukoliko , a Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi sumnja da je Korisnik djelovao Klijent postupao prijevarno i ili da je reklamacija bila neosnovananamjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio jednu ili više svojih obveza po Okvirnom ugovoru, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računadužna dokazati prijevarno postupanje. Korisnik U slučaju opravdane sumnje Banka nije dužna izvršiti povrat spornih sredstava već obavještava HNB u cijelosti pisanom obliku o razlozima za sumnju u prijevaru. Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenici i PISP-a i/ili AISP-x. Xxxxx ne odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije obveza ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika je isto onemogućeno višom silom ili njegova namjernog neispunjenja jedne bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije imala utjecaja. Banka ima pravo ukinuti ili više obveza uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u vezi xxx slučaju. Neovisno o ugovoru ili drugoj ispravi koja regulira međusobna prava i obveze između Klijenta i Banke u odnosu na pojedini proizvod ili uslugu, Banka pridržava pravo ne odobriti, ne produljiti rok korištenja ili izmjenu uvjeta korištenja pojedinog proizvoda ili usluge i u slučaju xxxx xx prestala pružati određeni proizvod ili uslugu (u cijelosti ili samo određenom dijelu Klijenata ili proizvoda), a na temelju svoje poslovne politike ili odluke. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s platnim instrumentima Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjedodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata xx Xxxxx nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta xxxxx xx moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad xx Xxxxx primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili drugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Xxxxx xx privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Xxxxxxxx, gubitka, nestanka ili krađe platnog prometainstrumenta te na osnovi sudskog rješenja, neizvršenje odluka drugih nadležnih tijela ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,ugovora na temelju kojih xx Xxxxx sukladno regulativi dužna onemogućiti raspolaganje sredstvima.

Appears in 3 contracts

Samples: Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor, Okvirni Ugovor

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke Kod pristupanja direktnom kanalu Banka osigurava Korisniku sve potrebne elemente za neizvršenjenjegovu upotrebu. - Banka osigurava Korisniku neprekidnu upotrebu ili upotrebu tijekom radnog vremena pojedinoga direktnog kanala, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcijeosim u slučajevima više sile, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom tehničkih teškoća te pripadajuće xxxxxxdrugih neočekivanih događaja. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje - Banka ne odgovara za štetu koja bi nastala zbog iznimnih uvjeta i događaja kao što su npr. slučajevi više sile, štrajkovi, odluke i djelovanja tijela vlasti, smetnje u telekomunikacijskom i ostalom prometu, greške nastale u prijenosu podataka telekomunikacijskim mrežama, onemogućen pristup direktnim kanalima. - Banka ne odgovara za moguću štetu koja može nastati Korisniku po osnovi nefunkcioniranja direktnih kanala ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecatiračunalnog sustava u cjelini do kojeg bi došlo zbog neopravdanih zahvata Korisnika ili trećih osoba. - Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno odgovara Korisniku za nastalu štetu koja bi mogla nastati namjerno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumentaxx xxxxxx Xxxxx. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja odgovara samo za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računaneposredno uzrokovanu štetu. Korisnik u cijelosti slučaju otkrivanja grešaka, nepravilnosti ili u slučaju nastanka štete xxxx postupati u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja. - Banka ne preuzima odgovornost u slučaju gubitka ili uništenja podataka i opreme Korisnika te zbog nebankovnih troškova uzrokovanih instaliranjem i upotrebom direktnih kanala. - Banka ne odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima štetu nastalu zbog nedostavljanja podataka o promjenama osobnih informacija neophodnih za ispravno i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjesigurno funkcioniranje pojedinih kanala (npr. broja i modela mobilnog telefona za rad bankarstva putem mobilnih uređaja i dostavu SMS poruka, e-adrese i drugo). - Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx slučaju da se nastanak Korisnik ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju koristiti direktnim kanalom ili uslugama direktnih kanala zbog smetnji u telekomunikacijskim kanalima te zbog drugih okolnosti koje su izvan kontrole Banke i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,okolnosti navedenih u ovoj točki.

Appears in 3 contracts

Samples: www.poba.hr, www.poba.hr, www.poba.hr

ODGOVORNOST BANKE. U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Xxxxx xx dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj xx xxxx biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije imala utjecaja. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u xxx slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom, te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata, xx Xxxxx nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za neizvršenještete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta xxxxx xx moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, neuredno izvršenje platne transakcije ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom, te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad xx Xxxxx primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxdrugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti Xxxxx xx privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije računu u slučaju ako Korisnik smrti Klijenta, gubitka, nestanka ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja krađe platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcijena osnovi sudskog rješenja, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika odluka drugih nadležnih tijela ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, ugovora na temelju kojih xx Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,sukladno pozitivnim propisima dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima.

Appears in 2 contracts

Samples: Ugovor O Oročenoj Rentnoj Štednji Ne Može Se Raskinuti Prije Isteka Ugovorenog Roka Oročenja, Ugovor O Oročenoj Rentnoj Štednji Ne Može Se Raskinuti Prije Isteka Ugovorenog Roka Oročenja

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxkamate. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx dana od xxxx dana izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxkamate, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx dana nakon dana primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx Banka će potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx čiji se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,

Appears in 2 contracts

Samples: www.kentbank.hr, www.kentbank.hr

ODGOVORNOST BANKE. U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Banka je dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj te neće biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na koji Banka nije imala utjecaja. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u tom slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Banka je ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom, te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata, te Banka nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za neizvršenještete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta kojim je moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, neuredno izvršenje platne transakcije ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom, te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad je Banka primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxdrugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti će privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije računu u slučaju ako Korisnik smrti Klijenta, gubitka, nestanka ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja krađe platnog instrumenta. , te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili ugovora na temelju kojih je Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,sukladno pozitivnim propisima dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima.

Appears in 1 contract

Samples: www.paba.hr

ODGOVORNOST BANKE. U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Xxxxx xx dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj xx xxxx biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije imala utjecaja. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u xxx slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata xx Xxxxx nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za neizvršenještete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta xxxxx xx moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, neuredno izvršenje platne transakcije ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad xx Xxxxx primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxdrugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti Xxxxx xx privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije računu u slučaju ako Korisnik smrti Xxxxxxxx, gubitka, nestanka ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga krađe platnog instrumenta te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, ugovora na temelju kojih xx Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,sukladno pozitivnim propisima dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Oročenoj Rentnoj Štednji Ne Može Se Raskinuti Prije Isteka Ugovorenog Roka Oročenja

ODGOVORNOST BANKE. Ako U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Xxxxx xx dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj xx xxxx biti odgovorna za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Bankunikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje Xxxxx xx dužna vratiti Korisniku Klijentu iznos te neautorizirane platne transakcijetransakcije umanjene za iznos za koji klijent odgovara, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxi to odmah, a najkasnije do kraja prvog prvoga radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji Klijenta. Klijent ima pravo tražiti povrat u roku od Korisnika ili saznanja 13 mjeseci od xxxx terećenja računa. U slučaju odgovornosti Banke za neautoriziranu provedbu neautorizirane platne transakcije Banka se obvezuje vratiti iznos transakcije, sve naknade i pripadajuće xxxxxx. Ako Klijent osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju. Ukoliko , a Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi sumnja da je Korisnik djelovao Klijent postupao prijevarno i ili da je reklamacija bila neosnovananamjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio jednu ili više svojih obveza po Okvirnom ugovoru, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računadužna dokazati prijevarno postupanje. Korisnik U slučaju opravdane sumnje Banka nije dužna izvršiti povrat spornih sredstava već obavještava HNB u cijelosti pisanom obliku o razlozima za sumnju u prijevaru. Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenici i PISP-a i/ili AISP-x. Xxxxx ne odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije obveza ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika je isto onemogućeno višom silom ili njegova namjernog neispunjenja jedne bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije imala utjecaja. Banka ima pravo ukinuti ili više obveza uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u vezi xxx slučaju. Neovisno o ugovoru ili drugoj ispravi koja regulira međusobna prava i obveze između Klijenta i Banke u odnosu na pojedini proizvod ili uslugu, Banka pridržava pravo ne odobriti, ne produljiti rok korištenja ili izmjenu uvjeta korištenja pojedinog proizvoda ili usluge i u slučaju xxxx xx prestala pružati određeni proizvod ili uslugu (u cijelosti ili samo određenom dijelu Klijenata ili proizvoda), a na temelju svoje poslovne politike ili odluke. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav takav poslovni odnos s platnim instrumentima Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjedodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata xx Xxxxx nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta xxxxx xx moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad xx Xxxxx primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili drugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Xxxxx xx privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Xxxxxxxx, gubitka, nestanka ili krađe platnog prometainstrumenta te na osnovi sudskog rješenja, neizvršenje odluka drugih nadležnih tijela ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,ugovora na temelju kojih xx Xxxxx sukladno regulativi dužna onemogućiti raspolaganje sredstvima.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje Korisnik je dužan izvijestiti Banku o neautoriziranoj platnoj transakciji ili o neurednom ili nepravodobnom izvršenju platne transakcije i/odmah po saznanju, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od dana zaprimanja Naloga, pod prijetnjom gubitka prava na povrat i drugih prava propisanih zakonom. Uz obavijest Korisnik je dužan dostaviti Banci informacije o neautoriziranoj platnoj transakciji radi identifikacije transakcije. Banka je dužna odmah poduzeti razumne mjere radi utvrđivanja tijeka novčanih sredstava i o rezultatima izvijestiti Korisnika. Ako Xxxxxxxx tvrdi da nije autorizirao izvršenu platnu transakciju ili zakašnjenje s izvršenjem platne tvrdi da platna transakcija nije uredno ili na vrijeme izvršena, a Banka ne dokaže suprotno korištenjem zakonskih mogućnosti, dužna je Korisniku odmah izvršiti povrat iznosa transakcije, Banka . Uz povrat se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, vraćaju sve naknade naplaćene koje su u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom neautoriziranom platnom transakcijom te naplaćene, uvećano za pripadajuće xxxxxxkamate. Banka nije ne odgovora za iznos neizvršenog ili nepravilno izvršenog naloga za plaćanje te za naknade i kamate u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije sljedećim slučajevima: • ako je isto nepravilno izvršenje naloga za plaćanje, odnosno neizvršenje naloga za plaćanje posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može nije mogla ili usprkos unatoč svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija nepravilno izvršenje naloga za plaćanje odnosno neizvršenje naloga za plaćanje posljedica uporabe ukradenoga obveze Banke koja proizlazi iz za Banku obvezujućih propisa, • ako je izvršenje naloga za plaćanje posljedica prijevare platitelja, • ako je Banka izvršila neodobreni nalog za plaćanje, nepravilno izvršila nalog za plaćanje ili izgubljenoga platnog instrumenta nije izvršila nalog za plaćanje na osnovi krivotvorenog ili platnog instrumenta protupravno promijenjenog naloga za plaćanje koji je bio zlorabljen Banci predao platitelj, • ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome platitelj nije odmah bez odgode obavijestio Banku o neizvršenju ili nepravilnom izvršenju naloga za plaćanje, a najkasnije u roku od 30 xxxx 13 mjeseci od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računa. Korisnik u cijelosti odgovara dana davanja suglasnosti za izvršenje neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više obveza u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. Banka ne snosi odgovornost naloga za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,plaćanje.

Appears in 1 contract

Samples: www.jtbanka.hr

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcijeKlijentom, Banka je dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcijeu vjerodostojnost, sve naknade naplaćene točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom istoj te pripadajuće xxxxxxneće biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto posljedica onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na koji Banka nije imala utjecaja. Banka ne odgovara za neizvršenje ili neuredno izvršenje Naloga za plaćanje uslijed iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka nije mogla utjecati i čije se posljedice ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecatibi mogle izbjeći unatoč postupanju s potrebnom pozornošću. Banka ni na koji način ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Klijenta i PISP-a i/ili AISP-a. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u tom slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Banka je ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata te Banka nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom i/ili zloupotrebom Platnog instrumenta kojim je moguće raspolagati sredstvima na Transakcijskom računu do trenutka prijave gubitka Banci. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Banka može privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju ako Korisnik smrti Klijenta ili Ovlaštenik slučajno ovlaštene osobe Klijenta, gubitka, nestanka ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga krađe platnog instrumenta te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili platnog instrumenta koji ugovora na temelju kojih je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Bankusukladno regulativi dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcijePlatne transakcije Banka neće izvršiti povrat te transakcije Klijentu, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcijeuključujući naknadu i pripadajuću kamatu, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka ako Klijent pisanim putem ne obavijesti Banku o neautoriziranoj platnoj transakciji odmah po saznanju a najkasnije u roku 20 dana od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog dana terećenja Transakcijskog računa. Korisnik Klijent odgovara u cijelosti odgovara za izvršenje izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica posljedica: ⯈ prijevarnog postupanja Korisnika Klijenta, ⯈ namjernog postupanja ili njegova namjernog neispunjenja jedne propuštanja na strani Klijenta, ⯈ postupanja ili više obveza propuštanja iz krajnje nepažnje Klijenta vezano za obveze Klijenta u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim Platnim instrumentom i/ili Personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama i/ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjekršenja odredbi Okvirnog ugovora, ⯈ propusta i radnji Korisnika Platnih instrumenata. Banka ne snosi će po pisanoj obavijesti Klijenta o neautoriziranoj transakciji utvrditi ključne činjenice u najkraćem mogućem roku i povratno pisanim putem odgovoriti Klijentu najkasnije u roku od 20 dana. U periodu utvrđivanja ključnih činjenica, Banka nije dužna izvršiti povrat sredstava. U slučaju da Banka u navedenom roku nije utvrdila opravdan razlog za sumnju u prijevaru, te u slučaju da neautorizirana transakcija nije odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometaKlijenta, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga Banka će u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,roku od jednog radnog dana izvršiti povrat sredstava.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor

ODGOVORNOST BANKE. Ako U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Xxxxx xx dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost Banke u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj xx xxxx biti odgovorna za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat platne transakcije u slučaju ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik o istome nije odmah a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Bankunikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje Xxxxx xx dužna vratiti Korisniku Klijentu iznos te neautorizirane platne transakcijetransakcije umanjene za iznos za koji klijent odgovara, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxxi to odmah, a najkasnije do kraja prvog prvoga radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji Klijenta. Klijent ima pravo tražiti povrat u roku od Korisnika ili saznanja 13 mjeseci od xxxx terećenja računa. U slučaju odgovornosti Banke za neautoriziranu provedbu neautorizirane platne transakcije Banka se obvezuje vratiti iznos transakcije, sve naknade i pripadajuće xxxxxx. Ako Klijent osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju. Ukoliko , a Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi sumnja da je Korisnik djelovao Klijent postupao prijevarno i ili da je reklamacija bila neosnovananamjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio jednu ili više svojih obveza po Okvirnom ugovoru, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog računadužna dokazati prijevarno postupanje. Korisnik U slučaju opravdane sumnje Banka nije dužna izvršiti povrat spornih sredstava već obavještava HNB u cijelosti pisanom obliku o razlozima za sumnju u prijevaru. Banka ne odgovara za izvršenje neautorizirane platne transakcije obveza ako su one posljedica prijevarnog postupanja Korisnika je isto onemogućeno višom silom ili njegova namjernog neispunjenja jedne bilo kojim drugim uzrokom na xxxx Xxxxx nije imala utjecaja. Banka ima pravo ukinuti ili više obveza uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u vezi xxx slučaju. Neovisno o ugovoru ili drugoj ispravi koja regulira međusobna prava i obveze između Klijenta i Banke u odnosu na pojedini proizvod ili uslugu, Banka pridržava pravo ne odobriti, ne produljiti rok korištenja ili izmjenu uvjeta korištenja pojedinog proizvoda ili usluge i u slučaju xxxx xx prestala pružati određeni proizvod ili uslugu (u cijelosti ili samo određenom dijelu Klijenata ili proizvoda), a na temelju svoje poslovne politike ili odluke. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Xxxxx xx ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s platnim instrumentima Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjedodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata xx Xxxxx nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta xxxxx xx moguće raspolagati sredstvima na računu. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Vlasnik računa ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad xx Xxxxx primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili drugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu. Xxxxx xx privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Xxxxxxxx, gubitka, nestanka ili krađe platnog prometainstrumenta te na osnovi sudskog rješenja, neizvršenje odluka drugih nadležnih tijela ili nepravodobno izvršenje naloga u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,ugovora na temelju kojih xx Xxxxx sukladno regulativi dužna onemogućiti raspolaganje sredstvima.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor

ODGOVORNOST BANKE. Ako se prema reklamaciji Korisnika utvrdi odgovornost U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke za neizvršenje, neuredno izvršenje platne transakcije i/ili zakašnjenje s izvršenjem platne transakcijeKlijentom, Banka je dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se obvezuje vratiti iznos neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcijeu vjerodostojnost, sve naknade naplaćene točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u vezi s neizvršenom i/ili neuredno izvršenom platnom transakcijom istoj te pripadajuće xxxxxxneće biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati. Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neizvršene i/ili neuredno izvršene platne transakcije ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto posljedica onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na koji Banka nije imala utjecaja. Banka ne odgovara za neizvršenje ili neuredno izvršenje Naloga za plaćanje uslijed iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka nije mogla utjecati i čije se posljedice ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecatibi mogle izbjeći unatoč postupanju s potrebnom pozornošću. Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u tom slučaju. Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Banka je ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata te Banka nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije. Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom i/ili zloupotrebom Platnog instrumenta kojim je moguće raspolagati sredstvima na Transakcijskom računu do trenutka prijave gubitka Banci. Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u obvezi mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta. Banka može privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Klijenta ili ovlaštene osobe Klijenta, gubitka, nestanka ili krađe platnog instrumenta te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili ugovora na temelju kojih je Banka sukladno regulativi dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima. Povrat iznosa platne transakcije U slučaju izvršenja neautorizirane Platne transakcije Banka neće izvršiti povrat platne te transakcije u slučaju Klijentu, uključujući naknadu i pripadajuću kamatu, ako Korisnik ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara Klijent pisanim putem ne ispune svoje obveze vezano za platni instrument, odnosno ako je izvršena platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Korisnik ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja platnog instrumenta. Banka nije u obvezi vratiti iznos neuredno izvršene transakcije ako Korisnik obavijesti Banku o istome nije neautoriziranoj transakciji odmah po saznanju a najkasnije u roku 20 dana od 30 xxxx od xxxx izvršenja platne transakcije obavijestio Banku. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka se obvezuje vratiti Korisniku iznos te neautorizirane platne transakcije, sve naknade naplaćene u vezi s neautoriziranom platnom transakcijom te pripadajuće xxxxxx, najkasnije do kraja prvog radnog xxxx xxxxx xxxx primitka obavijesti o neautoriziranoj platnoj transakciji od Korisnika ili saznanja za neautoriziranu platnu transakciju. Ukoliko Banka naknadno kroz reklamacijski postupak utvrdi da je Korisnik djelovao prijevarno i da je reklamacija bila neosnovana, Xxxxx xx potraživanje od Korisnika ostvariti direktnim terećenjem njegovog transakcijskog dana terećenja Transakcijskog računa. Korisnik Klijent odgovara u cijelosti odgovara za izvršenje izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica posljedica: ▶ prijevarnog postupanja Korisnika Klijenta, ▶ namjernog postupanja ili njegova namjernog neispunjenja jedne propuštanja na strani Klijenta, ▶ postupanja ili više obveza propuštanja iz krajnje nepažnje Klijenta vezano za obveze Klijenta u vezi s platnim instrumentima i personaliziranim Platnim instrumentom i/ili Personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama i/ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjekršenja odredbi Okvirnog ugovora, ▶ propusta i radnji Korisnika Platnih instrumenata. Banka ne snosi će po pisanoj obavijesti Klijenta o neautoriziranoj transakciji utvrditi ključne činjenice u najkraćem mogućem roku i povratno pisanim putem odgovoriti Klijentu najkasnije u roku od 20 dana. U periodu utvrđivanja ključnih činjenica, Banka nije dužna izvršiti povrat sredstava. U slučaju da Banka u navedenom roku nije utvrdila opravdan razlog za sumnju u prijevaru, te u slučaju da neautorizirana transakcija nije odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometaKlijenta, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje naloga Banka će u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile, kao npr. prekida isporuke električne energije, prekida telekomunikacijskih veza i nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija, kao i drugih sličnih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje NKS-a, HSVP-a,FINE, i SWIFT‐a,roku od jednog radnog dana izvršiti povrat sredstava.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor