Common use of Condizioni di consegna Clause in Contracts

Condizioni di consegna. Salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore, i prodotti sono venduti “Reso al luogo di destinazione” indicato nella conferma d’ordine (Incoterms® 2010 “DAP”). L’ora di consegna specificata ha solo valore di indicazione e non costituisce alcun obbligo contrattuale, salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore. La mancata osservanza dell’ora di consegna non conferisce diritto a pretese di risarcimento per perdite o danni, fatto salvo il caso in cui tale mancata osservanza sia dovuta a dolo o grave negligenza da parte del venditore. Qualora l’ora di consegna sia espressamente concordata per iscritto dal venditore, è fatto salvo il caso di forza maggiore, che consentirà automaticamente al venditore di sospendere le consegne senza risarcimento alcuno nei confronti dell’acquirente. All’arrivo dei prodotti nel luogo di consegna, l’acquirente fornirà all’ora di consegna specificata (della quale il venditore ha dato all’acquirente ragionevole preavviso) le strutture per lo scarico, scaricando immediatamente i prodotti. Qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di scarico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora l’acquirente non prenda immediatamente in consegna la merce, il venditore ha diritto di ottenere il rimborso dei costi e delle spese risultanti da tale comportamento e può annullare la vendita in tutto o in parte, oppure può far depositare i prodotti presso terzi di sua scelta. In caso di consegna EXW (franco fabbrica), qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di carico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora il venditore consegni all’acquirente una quantità di prodotti fino al 5% inferiore alla quantità ordinata dall’acquirente, l’acquirente non ha diritto a rifiutare i prodotti consegnati adducendo l’ammanco. Il venditore consegnerà le quantità mancanti il più presto possibile dopo la notifica scritta dell’acquirente relativa all’ammanco. A partire dalla consegna dei prodotti, l’acquirente è interamente ed esclusivamente responsabile dei prodotti, ivi compreso ciò che riguarda l’osservanza delle normative imposte dalla legge in materia di protezione ambientale, imballaggio e materiali di imballaggio, ma non limitatamente ad essi. Nel caso in cui i pallet e i cavalletti siano di proprietà del venditore e siano a rendere, essi devono essere restituiti al venditore. Non è consentito il riutilizzo di tali attrezzature da parte dell’acquirente e se ciò avviene è interamente a rischio dell’acquirente.

Appears in 2 contracts

Samples: Sales Contracts, Condizioni Generali Di Vendita

Condizioni di consegna. Salvo diverso ed espresso accordo scritto 4.1 La consegna in linea generale avverrà EXWORKS INCOTERMS 2010 ICC - Paris. Potranno però essere stabilite modalità differenti tramite specifici accordi delle Parti. 4.2 Spese e rischi, compresi tutti gli obblighi assicurativi, saranno a carico del venditore, i prodotti sono venduti “Reso al luogo Compratore. 4.3 I termini di destinazione” indicato consegna indicati nell’offerta o nella conferma d’ordine (Incoterms® 2010 “DAP”)devono essere considerati indicativi, non essenziali e non vincolanti per il Venditore. L’ora Il Xxxxxxxxx non sarà comunque responsabile per consegne ritardate o mancate per cause di forza maggiore o, comunque, indipendenti dalla propria volontà. 4.4 Le date e i termini di consegna specificata vengono posticipati se intervengono impedimenti che il fornitore non ha solo valore di indicazione potuto evitare, nonostante la dovuta diligenza. Tali impedimenti sono ad esempio, grossi guasti agli impianti produttivi, conflitti sul lavoro, subforniture ritardate o difettose e non costituisce alcun obbligo contrattuale, salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore. La mancata osservanza dell’ora di consegna non conferisce diritto a pretese di risarcimento per perdite o danni, fatto salvo il caso in cui tale mancata osservanza sia dovuta a dolo o grave negligenza da parte del venditore. Qualora l’ora di consegna sia espressamente concordata per iscritto dal venditore, è fatto salvo il caso cause di forza maggiore. Se non accordato diversamente, che consentirà automaticamente al venditore di sospendere le sono permesse consegne senza risarcimento alcuno nei confronti dell’acquirente. All’arrivo dei prodotti nel luogo di consegna, l’acquirente fornirà all’ora di consegna specificata (della quale il venditore ha dato all’acquirente ragionevole preavviso) le strutture per lo scarico, scaricando immediatamente i prodotti. Qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di scarico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora l’acquirente non prenda immediatamente in consegna la merce, il venditore ha diritto di ottenere il rimborso dei costi e delle spese risultanti da tale comportamento e può annullare la vendita in tutto o in parte, oppure può far depositare i prodotti presso terzi di sua scelta. In caso di consegna EXW (franco fabbrica), qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di carico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora il venditore consegni all’acquirente una quantità di prodotti fino al 5% inferiore alla quantità ordinata dall’acquirente, l’acquirente non ha diritto a rifiutare i prodotti consegnati adducendo l’ammanco. Il venditore consegnerà le quantità mancanti il più presto possibile dopo la notifica scritta dell’acquirente relativa all’ammanco. A partire dalla consegna dei prodotti, l’acquirente è interamente ed esclusivamente responsabile dei prodotti, ivi compreso ciò che riguarda l’osservanza delle normative imposte dalla legge in materia di protezione ambientale, imballaggio e materiali di imballaggio, ma non limitatamente ad essi. parziali. 4.5 Nel caso in cui i pallet il Compratore sia a conoscenza, anticipatamente, della sua impossibilità a ricevere la merce, dovrà comunicare al Venditore il motivo ed un congruo termine entro il quale prevede di poter ricevere la merce. 4.6 Se il Compratore non accetta la merce al momento stabilito per la consegna dovrà pagare tutto ciò che sarebbe stato dovuto se la consegna fosse stata perfezionata. A far data dall’avviso di merce, da inviarsi al Compratore sia in via telematica che per posta, saranno a carico del Compratore le spese di magazzino nonché l’eventuale deterioramento e i cavalletti siano deprezzamento, salvo il diritto del Venditore di proprietà agire per il risarcimento del venditore e siano maggior danno subito. 4.7 Decorsi invano 30 giorni dal ricevimento dell’avviso di merce pronta, il Venditore avrà la facoltà di risolvere di diritto il contratto, tramite apposita comunicazione da inviarsi al Compratore a renderemezzo di raccomandata a.r., essi devono essere restituiti ai sensi del successivo art.18. In tal caso, il Venditore avrà la facoltà di esigere il pagamento di una penale pari al venditore10% dell’importo dell’ordine, salvo in ogni caso il diritto del Venditore di agire per il risarcimento del maggior danno subito. 4.8 BFT s.p.a. Non si riserva di rifiutare la consegna se le condizioni di pagamento concordate, non sono soddisfatte da parte dell’Acquirente. 4.9 BFT s.p.a. non è consentito il riutilizzo responsabile del ritardo della consegna. L’avanzamento di tali attrezzature richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente è ammesso solo in caso di colpa grave e se ciò avviene è interamente dolo. 4.10 L’acquirente deve confermare la ricezione della merce controfirmando la bolla di consegna che accompagna la merce, mediante l’apposizione di una firma legalmente valida. Egli inoltre garantisce che a rischio dell’acquirentefirmare siano esclusivamente rappresentanti autorizzati.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Warranty and Sale

Condizioni di consegna. Salvo diverso ed espresso accordo scritto 5 L'indicazione non vincolante del venditoretermine di consegna avviene dopo l'accettazione definitiva dell'ordine. Se non diversamente indicato nei listini, i prodotti sono venduti “Reso al luogo di destinazione” indicato nella conferma d’ordine materiali vengono consegnati entro 1 - 3 giorni (Incoterms® 2010 “DAP”giorni lavor- ativi). L’ora Si distingue tra materiali a magazzino rispettivamente naturali o colorati. Le consegne avvengono durante la giornata stabilita. Le consegne a termine comportano un costo supplementare per ogni ordine (cfr. Supplemento trasporto). Per rispettare il termine di consegna specificata ha solo valore di indicazione materiale colorato devono essere disponibili la dichiarazione di fattibilità e non costituisce alcun obbligo contrattualela composizione della tonalità. A causa della mancata composizione della tonalità, salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore. La mancata osservanza dell’ora i termini di consegna possono prolungarsi. Esempio dei termini di consegna: ∙ Per lastre isolanti, esecuzioni speciali, ecc. (non conferisce diritto disponibili in magazzino) – vedere i termini di consegna indicati per i singoli prodotti. ∙ Per prodotti ritirati direttamente nei nostri punti vendita: con composizione delle tonalità già nota, il materiale viene prodotto e consegnato il più velocemente possibile. Occorre verificare preventivamente la fattibilità della tonalità o la disponibilità del materiale. del ricevimento di un acconto. § 6 Le date di consegna sono vincolanti solo per le consegne a pretese una data concordata e stabilita. Altri tempi di risarcimento consegna sono in ogni caso rispettati se la merce ordinata è pronta per perdite la spedizione dalla fabbrica entro la data concordata. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la puntualità della consegna della merce all'acquirente. Eventi di forza maggiore autorizzano Sto SA a posticipare la produzione e la fornitura per la durata dell'impedimento, includendo tempi di consegna adeguati, o dannidi recedere dal contratto senza alcun risarcimento. Questo vale anche per le interruzioni del traffico stradale, fatto salvo il caso in cui tale mancata osservanza sia dovuta dell'esercizio (es. dovute ai guasti dei macchinari, difetti involontari a dolo materiali di lavoro o grave negligenza alle materie prime) e per i ritardi da parte del venditoredei fornitori. Qualora l’ora I tempi e le date di consegna sia espressamente concordata per iscritto dal venditorecitati sono indicativi e hanno valore salvo in caso di ritardi dovuti a difficoltà con le merci, è fatto salvo il caso guasti delle macchine, problemi di traffico, casi di forza maggiore, ecc. Per ritardi dovuti a questi casi, non è possibile avanzare pretese di risarcimento materiali o finanziarie. § 7 Le merci vengono fornite esclusivamente in unità d'imballaggio complete. Quantità parziali sono escluse. § 8 Se la consegna non avviene entro i termini, l'acquirente può recedere dal contratto allo scadere di un periodo di proroga di almeno cinque giorni da lui fissato in forma scritta. E' esclusa la possibilità di far valere i diritti derivanti dal recesso. § 9 Se la merce viene ritirata dal cliente, i benefici e i rischi relativi alla merce passano al cliente dal momento del ritiro. Per merce che consentirà automaticamente deve es- sere spedita o consegnata (incl. spedizioni a porto franco), i benefici e i rischi passano al venditore cliente nel momento in cui la merce viene consegnata o caricata per la spedizione o consegna. Sono escluse le forniture ad opera di sospendere le consegne senza risarcimento alcuno nei confronti dell’acquirenteautocarri di Sto SA o di un trasportatore incaricato da quest'ultima. All’arrivo dei prodotti In tal caso i benefici e i rischi passano al cliente solo al momento dello scarico della merce nel luogo di destinazione. § 10 Per le consegne in cantiere sono necessarie strade transitabili per autocarri fino a 38 t. Lo scarico della merce nel luogo di destinazione avviene "franco marciapiede" ad opera del committente, a suo carico e a suo rischio. Se, su richiesta dell'acquirente, lo scarico avviene con l'aiuto di Xxx SA o del trasportatore, con o senza elevatore, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Questo vale per danni di trasporto, alle cose e lesioni alle persone. I costi supplementari derivanti da cantieri non accessibili vengono conteggiati separatamente. Lo scarico della merce nel luogo di destinazione avviene ad opera del committente a proprie spese e a suo rischio. I costi supplementari derivanti da forniture parziali richieste dal cliente sono a carico del cliente. Se alla consegna il committente non è presente la merce viene considerata priva di difetti. La merce ordinata e di cui non viene richiesta la consegna è tenuta a magazzino presso Sto SA a spese e a rischio dell'acquirente. In tal caso i benefici e i rischi passano definitivamente al cliente con la notifica di disponibilità alla consegna da parte di Sto SA. La fatturazione di questa merce può essere effettuata indipendentemente dalla data di consegna definitiva. I costi per lo stoccaggio della merce, pari a CHF 35,00/pallet e al mese, sono addebitati all'acquirente dopo l'ultima consegna. I trasporti aggiuntivi saranno addebitati. § 11 L'acquirente deve verificare immediatamente la merce in arrivo. I difetti riconoscibili devono essere annotati sulla bolla di consegna. Senza annotazione o se il committente non è presente alla consegna, l’acquirente fornirà all’ora la merce viene considerata priva di difetti. I difetti non immediatamente riconosciuti devono essere segnalati in forma scritta a Sto SA immedia- tamente o al più tardi entro cinque giorni dalla data di consegna. Fatto salvo il § 12. § 12 Sto SA ha il diritto di effettuare forniture parziali. Eventuali costi supplementari per il trasporto sono a proprio carico. È escluso il risarci- mento del cliente per il disagio, il supplemento della spesa ecc. § 13 La merce ordinata e non richiesta in consegna è tenuta a magazzino presso Sto SA a rischio e a carico dell'acquirente. In tal caso i benefici e i rischi passano definitivamente al cliente con la notifica di disponibilità alla consegna da parte di Sto SA. La fatturazione di questa merce può essere effettuata indipendentemente dalla data di consegna specificata (della quale il venditore ha dato all’acquirente ragionevole preavviso) le strutture definitiva. I costi per lo scarico, scaricando immediatamente i prodotti. Qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di scarico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora l’acquirente non prenda immediatamente in consegna la stoccaggio della merce, pari a CHF 35,00/pallet e al mese, sono addebitati all'acquirente dopo l'ultima consegna. § 14 Se l'acquirente non ritira la merce ordinata, Sto SA è autorizzata ad addebitare in fattura il venditore ha diritto 100 % della somma del volume di ottenere il rimborso dei costi e delle spese risultanti da tale comportamento e può annullare la vendita fornitura. § 15 Le norme di trasporto SDR / ADR [in tutto o in parte, oppure può far depositare i prodotti presso terzi di sua sceltaparticolare SDR Rn 10 0011(1)] devono essere rispettate. In caso particolare vale quanto segue: deve essere equipaggiato come previsto dalla "Ordinanza concernente il trasporto di consegna EXW (franco fabbrica), qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di carico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora il venditore consegni all’acquirente una quantità di prodotti fino al 5% inferiore alla quantità ordinata dall’acquirente, l’acquirente non ha diritto a rifiutare i prodotti consegnati adducendo l’ammanco. Il venditore consegnerà le quantità mancanti il più presto possibile dopo la notifica scritta dell’acquirente relativa all’ammanco. A partire dalla consegna dei prodotti, l’acquirente è interamente ed esclusivamente responsabile dei prodotti, ivi compreso ciò che riguarda l’osservanza delle normative imposte dalla legge in materia di protezione ambientale, imballaggio e materiali di imballaggio, ma non limitatamente ad essi. Nel caso in cui i pallet e i cavalletti siano di proprietà del venditore e siano a rendere, essi devono essere restituiti al venditore. Non è consentito il riutilizzo di tali attrezzature da parte dell’acquirente e se ciò avviene è interamente a rischio dell’acquirentemerci pericolose su strada".

Appears in 1 contract

Samples: Condizioni Generali Di Contratto

Condizioni di consegna. Salvo diverso ed espresso accordo scritto 4.1 La consegna in linea generale avverrà exworks -INCOTERMS 2010 ICC - Paris. Potranno però essere stabilite modalità differenti tramite specifici accordi delle Parti . 4.2 Spese e rischi, compresi tutti gli obblighi assicurativi, saranno a carico del venditore, i prodotti sono venduti “Reso al luogo di destinazione” indicato nella conferma d’ordine (Incoterms® 2010 “DAP”). L’ora Compratore. 4.3 I termini di consegna specificata ha solo valore di indicazione devono essere considerati indicativi, non essenziali e non costituisce alcun obbligo contrattualevincolanti per il Venditore. Il Xxxxxxxxx non sarà comunque responsabile per consegne ritardate o mancate per cause di forza maggiore o, salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore. La mancata osservanza dell’ora comunque, indipendenti dalla propria volontà. 4.4 Le date e i termini di consegna vengono posticipati se intervengono impedimenti che il fornitore non conferisce diritto a pretese di risarcimento per perdite ha potuto evitare, nonostante la dovuta diligenza. Tali impedimenti sono ad esempio, grossi guasti agli impianti produttivi, conflitti sul lavoro, subforniture ritardate o danni, fatto salvo il caso in cui tale mancata osservanza sia dovuta a dolo o grave negligenza da parte del venditore. Qualora l’ora di consegna sia espressamente concordata per iscritto dal venditore, è fatto salvo il caso difettose e cause di forza maggiore. Se non accordato diversamente, che consentirà automaticamente al venditore di sospendere le sono permesse consegne senza risarcimento alcuno nei confronti dell’acquirente. All’arrivo dei prodotti nel luogo di consegna, l’acquirente fornirà all’ora di consegna specificata (della quale il venditore ha dato all’acquirente ragionevole preavviso) le strutture per lo scarico, scaricando immediatamente i prodotti. Qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di scarico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora l’acquirente non prenda immediatamente in consegna la merce, il venditore ha diritto di ottenere il rimborso dei costi e delle spese risultanti da tale comportamento e può annullare la vendita in tutto o in parte, oppure può far depositare i prodotti presso terzi di sua scelta. In caso di consegna EXW (franco fabbrica), qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di carico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora il venditore consegni all’acquirente una quantità di prodotti fino al 5% inferiore alla quantità ordinata dall’acquirente, l’acquirente non ha diritto a rifiutare i prodotti consegnati adducendo l’ammanco. Il venditore consegnerà le quantità mancanti il più presto possibile dopo la notifica scritta dell’acquirente relativa all’ammanco. A partire dalla consegna dei prodotti, l’acquirente è interamente ed esclusivamente responsabile dei prodotti, ivi compreso ciò che riguarda l’osservanza delle normative imposte dalla legge in materia di protezione ambientale, imballaggio e materiali di imballaggio, ma non limitatamente ad essi. parziali. 4.5 Nel caso in cui i pallet il Compratore sia a conoscenza, anticipatamente, della sua impossibilità a ricevere la merce, dovrà comunicare al Venditore il motivo ed un congruo termine entro il quale prevede di poter ricevere la merce. 4.6 Se il Compratore non accetta la merce al momento stabilito per la consegna dovrà pagare tutto ciò che sarebbe stato dovuto se la consegna fosse stata perfezionata. A far data dall’avviso di merce, da inviarsi al Compratore sia in via telematica che per posta, saranno a carico del Compratore le spese di magazzino nonché l’eventuale deterioramento e i cavalletti siano deprezzamento, salvo il diritto del Venditore di proprietà agire per il risarcimento del venditore e siano maggior danno subito. 4.7 Decorsi invano 30 giorni dal ricevimento dell’avviso di merce pronta, il Venditore avrà la facoltà di risolvere di diritto il contratto, tramite apposita comunicazione da inviarsi al Compratore a renderemezzo di raccomandata a.r., essi devono essere restituiti al venditoreai sensi del successivo art.17. 4.8 BFT s.p.a. Non si riserva di rifiutare la consegna se le condizioni di pagamento concordate, non sono soddisfatte da parte dell’Acquirente. 4.9 BFT s.p.a. non è consentito il riutilizzo responsabile del ritardo della consegna. L’avanzamento di tali attrezzature richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente è ammesso solo in caso di colpa grave e se ciò avviene è interamente dolo. 4.10 L’acquirente deve confermare la ricezione della merce controfirmando la bolla di consegna che accompagna la merce, mediante l’apposizione di una firma legalmente valida. Egli inoltre garantisce che a rischio dell’acquirentefirmare siano esclusivamente rappresentanti autorizzati.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Warranty and Sale

Condizioni di consegna. Salvo diverso ed espresso accordo scritto La tempistica, le date e le scadenze relative alla consegna sono da considerarsi non vincolanti a meno che la natura del venditorevincolo non sia stata espressamente concordata in forma scritta. Sca- denze e date di consegna vincolanti concordate in forma scritta si intendono rispettate qualora il pro- dotto venga reso disponibile nel magazzino di di- stribuzione prima delle suddette date. Se BELIMO dovesse avere un ritardo nella consegna, i si ritiene che il cliente continui a necessitarne la ricezione. È comunque esclusa ogni responsabilità di BELIMO per danni derivanti da ritardata o man- cata consegna o per l'acquisto di altri prodotti sono venduti “Reso al luogo di destinazione” so- stitutivi. Se non diversamente indicato nella conferma d’ordine (inviata da BELIMO, le consegne sono da ritenersi come da Incoterms® 2010 “DAP”2020 DAP Destina- tario merci (DAP= Reso al Luogo di Destina- zione). L’ora BELIMO si riserva il diritto di consegna specificata ha solo valore di indicazione e non costituisce alcun obbligo contrattuale, salvo diverso ed espresso accordo scritto del venditore. La mancata osservanza dell’ora di consegna non conferisce diritto a pretese di risarcimento per perdite o danni, fatto salvo il consegnare i prodotti ordinati nel caso in cui tale mancata osservanza sia dovuta a dolo o grave negligenza questi non risultino disponibili; in questo caso BELIMO informerà im- mediatamente il cliente riguardo alla non-disponi- bilità e se necessario rimborserà ogni pagamento già effettuato. Eventuali costi quali giacenza, nuova spedizione, gestione ed ogni altro onere, dovuti a: - comunicazione da parte del venditore. Qualora l’ora Cliente di consegna sia espressamente concordata per iscritto dal venditoredestina- zione errata, è fatto salvo il caso di forza maggioreincompleta o inesistente - comunicazione mancante o incompleta, che consentirà automaticamente al venditore di sospendere le consegne senza risarcimento alcuno nei confronti dell’acquirente. All’arrivo dei prodotti nel luogo di consegna, l’acquirente fornirà all’ora di consegna specificata (della quale il venditore ha dato all’acquirente ragionevole preavviso) le strutture per lo scarico, scaricando immediatamente i prodotti. Qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di scarico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora l’acquirente non prenda immediatamente in consegna la merce, il venditore ha diritto di ottenere il rimborso dei costi e delle spese risultanti da tale comportamento e può annullare la vendita in tutto o in parte, oppure può far depositare i prodotti presso terzi di sua scelta. In caso di consegna EXW (franco fabbrica), qualsiasi assistenza fornita dal venditore o dal suo subappaltatore relativamente alle operazioni di carico è interamente a rischio dell’acquirente. Qualora il venditore consegni all’acquirente una quantità di prodotti fino al 5% inferiore alla quantità ordinata dall’acquirente, l’acquirente non ha diritto a rifiutare i prodotti consegnati adducendo l’ammanco. Il venditore consegnerà le quantità mancanti il più presto possibile dopo la notifica scritta dell’acquirente relativa all’ammanco. A partire dalla consegna dei prodotti, l’acquirente è interamente ed esclusivamente responsabile dei prodotti, ivi compreso ciò che riguarda l’osservanza delle normative imposte dalla legge in materia di protezione ambientale, imballaggio e materiali di imballaggio, ma non limitatamente ad essi. Nel caso in cui i pallet e i cavalletti siano di proprietà del venditore e siano a rendere, essi devono essere restituiti al venditore. Non è consentito il riutilizzo di tali attrezzature da parte dell’acquirente del Cliente, di richieste speciali per il corriere (sponda idraulica, orari e se ciò avviene è interamente date specifiche, riferi- menti del referente da contattare …) - assenza del referente comunicato dal Cliente per il ritiro della merce presso il cantiere o la sede di terzi. - ogni altra informazione errata o incompleta co- municata in forma scritta dal Cliente a rischio dell’acquirenteBELIMO verranno addebitati da BELIMO al Cliente. BELIMO esclude quindi ogni responsabilità per eventuali errori da parte del Cliente.

Appears in 1 contract

Samples: Termini E Condizioni Generali Di Vendita